有奖纠错
| 划词

1.Deseo que disfruten de una agradable estancia en China.

1.我希望中国过的愉快。

评价该例句:好评差评指正

2.Necesitamos un piso de alquiler durante la estancia de Madrid.

2.马德里的这间我需要租间公寓。

评价该例句:好评差评指正

3.La agencia organiza estancias de una semana en el monasterio.

3.旅行社安排修道院停留

评价该例句:好评差评指正

4.Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

4.《法令》还寻求管理这些技术和专门知识向印度境内的外国人的流动。

评价该例句:好评差评指正

5.Su estancia en Bilbao fue breve.

5.毕尔巴鄂停留间很短。

评价该例句:好评差评指正

6.Mi estancia en Madrid es circunstancial.

6.马德里逗留间要看情况而定。

评价该例句:好评差评指正

7.También se proporciona servicio de estancias para el bienestar y desarrollo infantil.

7.还有提供儿童福利和发展的住宿设施。

评价该例句:好评差评指正

8.Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

8.移民拘留中心的关押并没有缺少优待。

评价该例句:好评差评指正

9.Además, se asignó a policías militares para que protegieran al equipo durante toda su estancia en el Líbano.

9.此外,还指派了军警小组逗留黎巴嫩间对小组提供保护。

评价该例句:好评差评指正

10.Durante su estancia, el equipo de médicos y especialistas realizó numerosas intervenciones quirúrgicas y atendió a más de 1.000 personas.

10.医疗专家队逗留间做了多次外科手术,并给1 000多人实施医护协助。

评价该例句:好评差评指正

11.Si la relación familiar o la estancia en los Países Bajos ha durado más de tres años, se permite la residencia permanente.

11.如果荷兰的关系或停留已持续三年以上,允许继续居留。

评价该例句:好评差评指正

12.Consideraríamos muy grave que Washington decidiese acoger a Posada Carriles o que esgrimiera argucias jurídicas para permitir su estancia en los Estados Unidos.

12.如果美国决定给予Luis Posada Carriles庇护,或如果美国引证虚伪的法律论点让他美国,我就将为这是件极其严重的事件。

评价该例句:好评差评指正

13.El SGD puede también ofrecer experiencias turísticas "únicas", como una estancia con una tribu nómada en Kenya, gracias a la incorporación de PYMES locales.

13.目的地管理系统还可以通过与当地中小企业合作,提供“独特的”旅游经验,例如与肯尼亚的游牧部落

评价该例句:好评差评指正

14.Habían llegado a lo largo de los 10 últimos años, algunos de ellos tras una estancia en Nagorno-Karabaj o, en casos menos frecuentes, en Armenia.

14.村民过去十年中到达的,其中些人纳戈尔诺-卡拉巴赫停留过,较少部分人亚美尼亚停留过。

评价该例句:好评差评指正

15.Se podrían utilizar las TIC para presentar dinámicamente productos turísticos según la experiencia de viaje (actividades) o las preferencias (duración de la estancia, tipo de alojamiento, precio).

15.此外,可以利用信通技术以动态方式按旅游经历(活动)或偏好(居留膳宿类型、价格)来介绍旅游产品。

评价该例句:好评差评指正

16.Durante su estancia en Ginebra, el Relator Especial se reunió con funcionarios del Gobierno de Myanmar, a fin de examinar cuestiones relativas a la ejecución de su mandato.

16.日内瓦间,特别报告员和缅甸政府官员举行会议,讨论有关履行其任务事宜。

评价该例句:好评差评指正

17.Finalmente, recordó que su Gobierno había proporcionado al Presidente Hugo Chávez Frías la seguridad necesaria y subrayó que nunca había corrido ningún peligro durante su estancia en el país.

17.最后他回顾道,美国政府向查韦斯·弗里亚斯总统提供了必要的安全保障,并强调他间从未遇到任何危险。

评价该例句:好评差评指正

18.En 30 casos, el Servicio de Fronteras del Estado inició procedimientos por delito, en razón del cruce ilegal de las fronteras del Estado, o la estancia ilegal en Bosnia y Herzegovina.

18.30起案件中,国家边防局以非法跨越边境或波黑非法居留为由对有关个人提起了犯罪诉讼。

评价该例句:好评差评指正

19.Durante su estancia en Bangkok, aprovechó la oportunidad para reunirse con agentes locales y regionales en las esferas gubernamental, diplomática, parlamentaria y no gubernamental, en cumplimiento de su mandato relativo a Myanmar.

19.曼谷间,他利用机会会见了政府、外交、议会和非政府部门的地方和区域行动者,履行他有关缅甸的任务。

评价该例句:好评差评指正

20.Durante su estancia, el Relator Especial pudo tomar nota de la persistencia de la herencia de racismo y discriminación que había caracterizado la historia de Puerto Rico en los planos político, económico y social.

20.逗留间注意到,政治、经济和社会方面代代相传、标志该国历史的种族主义和歧视现象直存

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


信息科技, 信息提供者, 信箱, 信心, 信宿, 信仰, 信仰泛神论的人, 信义, 信用, 信用的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español2016年7月合集

1.¡Que disfrute de su estancia, Mr. Smith!

希望您在这里居住愉快史密斯先生。

「Practica Español2016年7月合集」评价该例句:好评差评指正
西汉初级口

2.Esperamos que todos tengan aquí una estancia agradable.

希望大家在这里都能的愉快。

「西汉初级口」评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

3.Muy bien. ¡Que tenga una buena estancia en España!

很好,祝您在西班牙旅途愉快!

「商贸西班牙语脱口说」评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

4.28.Tengo muchas ganas de verlo durante mi estancia en china.

我很想在中国逗留期间跟您见个面。

「商务西班牙语900句」评价该例句:好评差评指正
西汉初级口

5.Para terminar, les deseamos una estancia feliz en nuestro hotel.

最后我要祝大家在本店度过美好时光。

「西汉初级口」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

6.Un quinqué mechudo alumbraba la estancia adonde les habían trasladado.

提审乞丐们的房间里只点着一盏煤油灯。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

7.Y un error muy grande sería no planear tu estancia en la ciudad.

还有,要是没有计划在马德里的,那就大错特错了。

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

8.Vamos con algunos consejos prácticos para aprovechar tu estancia en San Sebastián al máximo.

让我们来看一些实用的建议,以充分利用你在圣塞巴斯蒂安的停留时间

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

9.¿Y qué tal su estancia en nuestra ciudad?

您在我们城市的感觉好吗?

「商贸西班牙语脱口说」评价该例句:好评差评指正
海上大

10.No prestó atención al lujo con que estaba decorada la estancia.

他并未留意屋内的奢华陈设

「海上大堂」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

11.Durante la estancia en esta acogedora casa, la familia recibe a varios invitados.

当他们在这个舒适的房子里时,有几位客人来访。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

12.Sus ojos asustados recorrieron la estancia para ver de dónde podía salir aquella vocecita, y no vio a nadie.

他一双傻了,满屋子骨碌碌转了一圈,要看看这个声音是打哪儿来的,可他一个人也没有看见!

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
西汉初级口

13.La duración de cada estancia en China del interesado como normal es de 30 días.

每次在华停留期限一般为30天。

「西汉初级口」评价该例句:好评差评指正
海上大

14.Grau volvió a pasear con nerviosismo por la estancia. Luego se llevó las manos al rostro.

葛劳又开始焦虑地在屋里踱来踱去接着,他举起双手,遮住了整张脸。

「海上大堂」评价该例句:好评差评指正
Dele B1 Expresión e interacción orales

15.Le deseo una feliz estancia en nuestra ciudad. Si tiene cualquier otra duda, puede volver cuando quiera.

希望您再我们城市生活愉快。如有任何疑问,随时欢迎过来咨询。

「Dele B1 Expresión e interacción orales」评价该例句:好评差评指正
海上大

16.El mayordomo condujo a Arnau hasta el centro de la estancia, a algunos pasos de la familia.

大总管把亚诺带到客厅正中央与卜家五口仅仅相隔数步。

「海上大堂」评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

17.Cuando llegaron al extremo de la estancia el viejo se detuvo, murmurando unas palabras que ella no comprendió.

当他们到达房间尽头的时候,他停了下来,在她的耳边嘀咕了几句她听不懂的话语。

「坎特维尔的幽灵」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

18.Tal mueble, una bombilla pelada y una cama vieja con colchón de borra componían el mobiliario de la estancia.

一个衣柜,一个光秃秃的电灯泡,一张破旧的床和一块絮绒床垫就是这个房间里所有的家具了

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

19.En Ceuta, 71 migrantes han salido del Centro de Estancia Temporal.

在休达,71 名移民已离开临时停留中心。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

20.Las abrí una a una y el otoño marroquí entró en la estancia a chorros, colmando las sombras de dulces augurios.

我打开其中一扇,摩洛哥的秋日一下子倾泻进来,使阳台充满了梦幻与甜美的气息。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


星表, 星辰, 星虫, 星的, 星等, 星斗, 星号, 星河, 星火, 星火燎原,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接