有奖纠错
| 划词

Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.

单身母亲还面临社区的

评价该例句:好评差评指正

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

评价该例句:好评差评指正

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地

评价该例句:好评差评指正

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

视、耻辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒的扩散推波助澜。

评价该例句:好评差评指正

En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.

就移民路线而言,我们必须克服警察对无证件者的轻蔑。

评价该例句:好评差评指正

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳的是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在肉体上消灭人类的团体。

评价该例句:好评差评指正

Eliminación de los aspectos socialmente negativos (como el estigma y la exclusión) que afectan a los pacientes VIH-positivos.

消除社会上对艾滋病毒阳性的消极态度,如污辱和排斥。

评价该例句:好评差评指正

En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.

在中国,儿基金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是为了减少耻辱视。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no hay que perder de vista que algunas categorías de crímenes de lesa la humanidad pueden ser igualmente atroces y tienen un estigma igualmente grave.

然而,人们不能无视有些类别的反人类罪也可能同样凶残,具有同样的严重污点

评价该例句:好评差评指正

Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.

强有力的预防方案还应消除因艾滋病蒙受的耻辱,努力消除更多的人易受感染侵害的根源。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.

不过,委员会认为,由题的敏感性,加上强奸所含的耻辱,有许多人并未报案。

评价该例句:好评差评指正

Muchos gobiernos no han dado la debida prioridad a las medidas de prevención destinadas a los grupos de población con mayor riesgo de infección, que siguen siendo objeto de estigma.

很多国家未能将那些针对感染风险最大、仍在蒙受耻辱的人口的预防措施列为优先事项。

评价该例句:好评差评指正

El Global Business Coalition ha alentado a los dirigentes empresariales a promover un cambio de política a nivel mundial y a combatir el estigma que supone la enfermedad entre los trabajadores.

全球商业联盟鼓励企业领导人对全球政策一级的变化施加影响,在工人中间解决耻辱题。

评价该例句:好评差评指正

La epidemia del SIDA se está propagando como resultado de causas subyacentes, incluido el desempoderamiento de la mujer y el estigma y la discriminación contra las personas que viven con el VIH.

一些根本原因,如妇女没有权和对艾滋病毒患者的侮辱和视,艾滋病流行病正在蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Frecuentemente condenadas al ostracismo por sus comunidades, las víctimas sobrevivientes deben batallar por el resto de sus vidas con los daños físicos, los traumas y el estigma que les deja esa violencia.

常常在社区受到羞辱,受害者不得不在有之年同这种暴力给自己带来的身心伤害、创伤和蔑视做斗争。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el tratamiento discriminatorio de los trabajadores de mayor edad, en particular en lo que se refiere a la contratación, la promoción y el entrenamiento, crea un estigma y una exclusión social.

然而,视年长工人,尤其是在招聘、晋升和培训等方面的视性待遇,会造成耻辱和社会排斥。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las violaciones no se denuncian, bien por miedo de las víctimas a las represalias o debido a reticencias culturales, temor al estigma o falta de confianza en el sistema judicial.

大多数强奸案没有被报道,原因是多方面的:受害人害怕报复;或出文化上的原因保持沉默;担心蒙受耻辱;对司法系统缺乏信任。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.

艾滋病带来的耻辱视,照顾孤儿和患病儿的老年妇女可能在社会上被孤立。

评价该例句:好评差评指正

Aun cuando no se penaliza a las víctimas, el estigma social que conlleva ser identificada como víctima de abuso sexual puede provocar aislamiento o más violencia o abuso por parte de las familias y comunidades.

即使在不把强奸受害人当作罪犯的地方,被当作性虐待的受害人的社会耻辱能导致被家庭和社区孤立或进一步的暴力或虐待。

评价该例句:好评差评指正

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作的农村对其产品来自沾染区的说法感到丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并在新的市场条件下开发实际的收入来源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descornar, descoronar, descorrearse, descorregido, descorrer, descorrimiento, descortés, descortesía, descortésmente, descortezar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

Un nuevo punto de partida para todos ellos, alejado de estigmas y etiquetas.

他们所有人的新起点,远离耻辱和标签。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Un estigma, me lo colgaron, como un cartel, que era una lápida.

一个污名他们挂在我身上,像一块招牌,实则是一块墓碑。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y también es porque muchas enfermedades tienen un estigma de género.

而且这也是因为许多疾病都带有性别偏见

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estos estigmas durante mucho tiempo han sido reforzados por el cine y la televisión.

这些耻辱早已被电影和电视所强化。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y esos nombres a veces cargan con estigmas, con expectativas, con estereotipos, con sentimientos de pertenencia.

这些名字有时带有污名期望、刻板印象和归属感。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Por qué hay este estigma de las matemáticas?

为什么数会有这种污名

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pasó mucho tiempo antes de que ese estigma se borrara de su memoria.

过了很长一段时间,这个耻辱才从他的记忆抹去。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Lía además ha visto situaciones de discriminación y estigma en los barrios, en escuelas primarias y secundarias.

看到区、存在歧视和耻辱的情况。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El estigma de la ansiedad es cada vez menor y eso ayuda a combatirla o al menos a reducirla.

焦虑的耻辱正在减少,这有助于对抗或至少减少它。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Los estigmas es cuando nos ponen una etiqueta y nos dicen que nosotros valemos de acuerdo a determinada cosa.

污名就是给我们贴上标签,并告诉我们,我们的价值取决于某些特定事物。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Esto es cómo se organizan los estigmas.

这就是圣痕如何形成的

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Porque los estigmas desvían mi identidad personal.

因为这些成见偏离了我的个人身份。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos estigmas aumentaron el sesgo racial en el periodismo y el temor de que comer en restaurantes chinos puede enfermarlo.

这些耻辱加剧了新闻业的种族偏见,以及人们对在餐馆吃饭会生病的担忧。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Si la autoestima está enganchada al amor propio, no se convierte nunca en un problema de autocastigo ni de mal estigma.

如果自尊与自爱相联系,它永远不会变成自我惩罚或负面标签的问题

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es una forma de romper con este estigma y además dar a la gente herramientas para poder entrenar mientras se tiene la regla y usarlo como ventaja.

这是打破这种污名的一种方式,也为人们提供工具,让他们能够在来月经期间进行训练,并利用它来发挥自己的优势。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Quise hablar con ella porque forma parte de Salud en todas las Tallas, un movimiento internacional que lucha contra el estigma de peso en el sistema de salud.

我想和她谈谈, 因为她是“健康不分体型” 组织的成员,这是一项旨在对抗医疗体系体重歧视的国际运动。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

Debido al estigma negativo que rodea a la enfermedad mental, muchos sienten la necesidad de mantener su lucha en secreto, por temor a que los juzguen, a ser avergonzados o ninguneados.

由于对心理疾病的污名化,许多人觉得有必要隐藏自己的挣扎,他们害怕被嘲笑,被羞辱,被忽视。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Así, es como los estigmas y las etiquetas que llevas debajo del brazo toda tu vida, se convierten en tu arma para cuestionar un sistema que pretendía cuestionarte a ti.

这就是您一生携带在手臂下的耻辱和标签如何成为您质疑旨在质疑您的系统的武器。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nos parecen un poco injusto, tener que cargar con los estigmas, y las expectativas y los estereotipos que vienen con las etiquetas que a mí me han impuesto por la cara.

这对我们来说似乎有点不公平, 不得不承受污名以及强加在我脸上的标签带来的期望和刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero el estigma de la lujuria no ha estado relacionado tradicionalmente con eso, sino más bien con cualquier forma de deseo o atracción sexual fuera de ciertos límites definidos por la sociedad o la religión.

但传统上,欲望的耻辱与此无关,而是与会或宗教界定的某些界限之外的任何形式的性欲或吸引力有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descostrar, descotar, descote, descoyuntamiento, descoyuntar, descoyunto, descrecer, descrecimiento, descrédito, descreencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接