Ese tratado ha mejorado el clima de la inversión y la ha estimulado.
该条约改善投资环境投资。
A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.
而侨汇也可以促进金融的发展。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
这会刺激在改善标准方面的投资。
Esas medidas pueden estimular el crecimiento económico y el desarrollo sostenible.
这种措施可以刺激经济增长可持续发展。
Para estimular el arranque del proceso los recursos debían aumentar considerablemente.
需要大幅度增加投入以启动这一进程。
Ésta y otras ideas han estimulado la búsqueda por la Conferencia de soluciones.
这一想法以及其他想法激裁谈会探讨解决办法。
Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.
应根据需要设立、或振兴社会性别专题小组。
Era preciso fomentar cultivos alternativos rentables para estimular a los agricultores a cambiar las plantaciones.
应引进有利可图的代性作物,农民种植其他作物。
En la actualidad debemos apoyarnos en nuestra Organización para que coordine y estimule nuestros esfuerzos.
今天,我们应该依靠我们这个组织来协调促进我们的努力。
En el presente documento de trabajo se analizan estas ideas a fin de estimular el debate sobre ellas.
本工作文件详细阐述这些主张,以进一步推动关于这些问题的讨论。
Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.
我国实施财政纪律,避免通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。
Una mayor cuantía de IED permitiría transferir tecnología y capacidades institucionales y estimularía la inversión interna.
外国直接投资的大量流入,可转让技理技能,同时带动国内投资。
El mundo aguarda un “nuevo acuerdo” que estimule el desarrollo y cree empleo a escala mundial.
世界期待着达成“新交易”来刺激发展,在全球范围创造机会。
Esas convicciones nos llevan a proclamar nuestro rechazo total del terrorismo y estimulan nuestro rechazo colectivo.
这导致我们彻底拒绝恐怖主义,并促使我们对恐怖主义作出集体反应。
Esas son algunas de las victorias rápidas de las que cabe esperar que estimulen otros procesos de revitalización.
这些都可以“迅速见效”,会帮助刺激其他振兴进程。
Ese enfoque coherente estimula una cooperación operacional entre las Naciones Unidas, la Unión Europea y otros agentes internacionales.
此种整体方针促进联合国、欧盟其他国际行为者之间的切实合作。
Tal ambiente favorable estimula el espíritu empresarial, ayuda a las compañías locales a crecer y atrae la inversión privada.
有利的环境创业精神,让地方公司兴旺发达,吸引外国投资。
La conferencia de Sarajevo ha estimulado además el examen y la planificación nacionales sobre los derechos de los niños.
萨拉热窝会议还促成就儿童权利开展国家审查规划。
También se ha respaldado y estimulado la coordinación de las diferentes organizaciones que promueven el desarrollo de la juventud.
此外,还支持从事促进青年发展工作的各种组织协调开展它们的活动。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够激特别是农产工业部门中小微型企业的生产能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una de ellas era dormir 10 horas, lo que supuestamente podría estimular aun más su inteligencia.
中之一就是要睡满10小时,据说,这能使他更加灵感爆发。
La cafeína inhibe al inhibidor, entonces te estimula.
咖啡因会抑制抑制剂,因此会刺激你。
Saltar de una conversación a otra le estimula.
从一个谈话跳到另一个谈话会刺激他。
Los INTP son personas analíticas que a menudo se ven envueltos en actividades que estimulan la mente.
INTP是分析型的人,通常沉浸在激发思维的活动中。
Personas que estimulan nuestro ánimo de superación y de las que debemos sentirnos justamente orgullosos.
激发我们超越精神的人,我们应当为之自豪的人。
Estimularemos y orientaremos a las empresas no públicas en su reforma e innovación.
鼓励导民营企业改新。
Estimulando la energía de un órgano y frenando la actividad de otro se produciría una absorción y todo quedaría resuelto.
只要加强一个器官的功能,减少另一个器官的活动,多吸收一点,就会好的。
Se preguntó si el técnico era un disparador que estimulaba una respuesta asociada a la comida.
他想知道技术人员是否是刺激与食物相关反应的触发器。
Cuando no estamos consumiendo o haciendo lo que nos estimula, estamos constantemente pensando en ello.
当我们不消费或不做刺激我们的事情时,我们会不断地思考它。
" Para estimular la innovación, los gobiernos deben crear un ambiente favorable a través de reformas estructurales" , indicó.
“要刺激新,政府必须通过结构性改有利的环境, ” 他说。
Esto estimula a las constructoras a construir aún más.
这鼓励建筑商建更多。
En la mayoría de los orfanatos no había juguetes, ni libros, ni nada que estimulara el desarrollo cognitivo.
大多数孤儿院没有玩具,没有书籍, 也没有任何刺激认知发展的东西。
Persistiremos en las " dos no vacilaciones" estimulando, apoyando y orientando con ello el desarrollo de las economías de propiedad no pública.
坚持“两个毫不动摇”,鼓励、支持、导非公有制经济发展。
La medicina y la psicología son tus mejores aliados para superarlo, pero también el deporte, que estimula el nacimiento de nuevas células.
药物及心理咨询是你对抗抑郁的好帮手,运动同样也是。因为运动能够刺激新细胞的产生。
Alientan el pensamiento y estimulan la imaginación, exponiendo a los jugadores a situaciones que no encontrarían en la vida real.
它们鼓励思考并激发想象力,让玩家接触到他们在现实生活中不会遇到的情况。
Cosas que procurar Aprender nuevos conocimientos y habilidades físicas y mentales estimula la producción de neuronas.
要寻找的东西 学习新知识和身心技能会刺激神经元的产生。
Correr y otros ejercicios intensos que estimulan el flujo cardíaco también promueven la generación de células en el cerebro.
跑步和他刺激心脏流动的剧烈运动也会促进大脑中细胞的生成。
¿Cómo estimular la producción de BDNF?
如何刺激 BDNF 的产生?
Por un lado, la música estimula áreas de placer y recompensa en nuestro cerebro y entre más te gusta la música más actividad hay en estas áreas.
一方面,音乐会刺激我们大脑中快乐和奖赏的区域,你越喜欢音乐,这些区域的活动就越多。
Esta creación de nuevas conexiones es estimulada por una sustancia llamada " factor neurotrófico derivado del cerebro" , o BDNF por sus siglas en inglés.
这种新连接的产生是由一种叫做“脑源性神经营养因子”或 BDNF 的物质刺激的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释