有奖纠错
| 划词

Estiró las mangas del jersey para alargarlas.

他拉长他球衣袖子。

评价该例句:好评差评指正

44 El Organismo está constantemente buscando la forma de estirar los limitados recursos para satisfacer las demandas de una población de refugiados creciente.

44 工程处继续想方设法尽量用有限资源来满足日益增加难民需要。

评价该例句:好评差评指正

Funcionando al máximo de sus posibilidades, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se ve obligado a estirar extraordinariamente los recursos humanos, logísticos y financieros de que dispone en la Sede y sobre el terreno.

在全员部署行动中,维持和平行动部不得不把力、后勤和财力稀疏地分摊在总部和外地。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de esas prácticas y de los bloqueos de carreteras, los trayectos por carretera se prolongan inútilmente y estiran al máximo el presupuesto de viaje de las poblaciones, al tiempo que violan sus derechos más básicos.

由于这种做法和路障,不必要地拖长了公路旅行所耗费时间,并使旅行者旅资难以承受,当然同时也侵害了他们最根

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, aunque los fondos del Subdepartamento de Deportes y Cultura antes mencionado, son públicos y están a disposición de cuantos presenten un proyecto válido, no pueden estirarse suficientemente para contribuir al desarrollo de la cultura y han de limitarse a mantener su situación actual.

因此,虽然上文提到体育和文化分部现有资金是公共并且可以向所有提交有效项目士提供,但是往往捉襟见肘,无法为文化发展作贡献,而只能简单维持目前文化状况。

评价该例句:好评差评指正

La intensificación de las actividades operacionales, las solicitudes permanentes de asistencia y el continuo apoyo a la ratificación y, cada vez más, la aplicación de los instrumentos universales relativos al terrorismo han obligado a estirar cada vez más los limitados recursos de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo.

由于执行活动增加,援助请求层出不穷,为批准并且越来越多是为执行有关恐怖主义国际文书提供支援持续不断,进一步扩大了可用资源限度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


厚的信件, 厚度, 厚墩墩, 厚古薄今, 厚今薄古, 厚脸皮, 厚脸皮的, 厚脸皮的人, 厚皮, 厚皮的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Vamos a subir las piernas, estirar brazos.

现在双腿举起,手臂向后延伸。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Te dije que te estiraras y contratases veinte megas.

我跟你说过让你办20m的网的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El hombre estiró lentamente los dedos de la mano.

保利诺慢慢地伸直了手指。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Susana San Juan, semidormida, estiró la lengua y se tragó la hostia.

苏萨娜·圣胡安半半醒的样子,伸出舌头,吞下了圣饼。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y después estiró los brazos de su maldad con ese hijo que tuvo.

然后,他又将作恶之手伸向了他的这个儿子。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic故事

El caracol sacó medio cuerpo afuera, estiró sus cuernecillos y los encogió de nuevo.

蜗牛伸出一半身子,探出他的触角,接着又把触角缩了回去。

评价该例句:好评差评指正
Mery点课堂

La lámina de arriba al cogerla con las manos, se suele estirar un poco.

当你用手拿起上面的一层酥皮时,它通常会被拉长一点。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt

Mientras la nube magnética pase por aquí, estirará nuestro campo formando una larga cola.

磁云经过这里,将我们的磁场拉成一条长长的尾巴。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Luego comienzan a estirar la masa con las manos para girar y aplanar la masa.

然后用手慢慢拉伸和平整面团。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La madre se puso un poco pálida, mientras sus ojos, en un súbito fulgor, se estiraban hacia las sienes.

太太的脸色唰地变白了,同时眼睛突然一亮,左右转起来。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Estira esta masa sobre dos moldes de 12 centímetros dejando un pequeño borde.

将其放入两个直径为12厘米的模具中,边缘留出一点地方。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Se estiró en el asiento y José vio sus senos aplanados y tristes debajo del corpiño.

何塞看见在她的胸罩下两只疲惫不堪的、悲伤的乳房。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

El médico se interesó. Estiró la revista con las dos manos hasta lograr una inmovilidad absoluta.

医生越发感兴趣了。他用双手铺平报,直到它绝对平整。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Y estiró los brazos por encima del mostrador, sobre la superficie vidriada, con un aire de negligente abandono.

女人说完把两只胳膊平平地伸在柜台的玻璃台面上,带着漫不经心的神情,懒洋洋的。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Vamos a ir estirándola hasta que tengamos algo no muy grueso, más o menos de un centímetro de diámetro.

我们要把它拉长,直到它不太厚,直径大约一厘米。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Se detuvo en la linde del pasto, estiró al monte, entrecerrando los ojos, la nariz vibrátil y, se sentó tranquilo.

停在牧场边上,对着山林舒展了一下四肢,眯缝起眼睛,安静地坐下了。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Así en el siguiente paso ya lo estiraríamos todo y podríamos formar las piezas, cortar las piezas para poder formar la trenza.

而在下一步,我们将面团拉长,并且切成一小块,来制作辫子的形状。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Estira la masa con un rodillo y forra un molde redondo de 24 centímetros untado con mantequilla y enharinado.

用擀面杖擀平面团,铺入直径为24厘米的,涂好黄油和面粉的圆形模具中。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Estiramos la masa poco a poco con un rodillo.

用擀面杖一点一点擀开面团。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

O usando una expresión, estoy intentando estirar el chicle.

或者用一个表达方式,我正在尝试拉伸口香糖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 候补, 候补者, 候场, 候车室, 候机室, 候机休息室, 候教, 候鸟, 候审,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接