有奖纠错
| 划词

Estamos comenzando a utilizar a los primeros magistrados ad lítem para completar nuestros estrados, según las necesidades.

我们现开始酌情吸收第一批审判法充实我们的

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, acogemos con agrado las propuestas prácticas que han hecho, desde este estrado, los representantes del Japón y los Estados Unidos.

这方面,我们欢迎日本和美国代表上提出的实际建议。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Musa (Belice) (habla en inglés): Hace cinco años, me encontraba en este mismo estrado asumiendo, en nombre de mi país y mi Gobierno, el compromiso de hacer un pacto mundial para el desarrollo.

穆萨先生(伯利兹)(以英语发言):五年前,我站这个上,宣布我国和我国政府承诺执行球发展契约。

评价该例句:好评差评指正

He tenido el privilegio de observar el estrado y a nuestros colegas desde diversos ángulos, desde la izquierda y desde la derecha del estrado, así como desde la tarima de los delegados que se encuentra detrás de nosotros.

我曾有幸从不同角度,从会议厅的左边和右边以及从我们背后的代表台观察台和我们的各位同事。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, quisiera invitar a los oradores a que, tras pronunciar su declaración, abandonen el Salón de la Asamblea General a través de la sala GA-200, que se encuentra detrás del estrado, antes de regresar a sus asientos.

对此,我请各位发言者发言之后,后面的GA-200号房间退出,回到自己的座位上。

评价该例句:好评差评指正

Con el objeto de ayudar a los oradores a gestionar su tiempo se ha instalado un sistema de luces en el estrado de los oradores, que funciona del siguiente modo. Cuando el orador inicie su declaración se activará una luz verde; antes de que concluyan los tres minutos se activará una luz naranja; y cuando se hayan agotado los tres minutos se activará una luz roja.

为了帮助发言者掌握好自己的时间,上安装了灯光系统,它的功能如下:发言者开始发言时启动绿灯;三分钟结束前30秒启动橙色灯;三分钟过后将启动红灯。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente rindió homenaje también a la excelente labor del Sr. Raúl Estrada Oyuela (Argentina), quien, como Presidente del Grupo Especial del Mandato de Berlín, había dirigido con una competencia inestimable las negociaciones que habían culminado en la aprobación del Protocolo.

还感谢Raúl Estrada Oyuela先生(阿根廷)的杰出努力,他担任柏林授权特设小组主时,指导谈判,最后通过《议定书》中发挥了宝贵的领导作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


莎莎酱, 痧子, , 鲨类, 鲨类的, 鲨鱼, 鲨鱼皮, 鲨总目, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年11月合集

Todos aplauden a la princesa de Asturias cuando sube al estrado.

当阿斯图里亚斯公主出庭时,每个人都为她鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Han hecho una versión del estrado que va a haber en el estadio en el gimnasio como le llaman aquí.

他们在体育馆里搭建一个T台

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Para ello se ha sustituido la zona de presidencia por un estrado elevado engalanado para la ocasión.

为此,总统区已被专为这一场合装饰的升高舞台所取代。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

En el estrado, ha asegurado que a sus 72 años, está completamente destruída.

法庭上,72岁的她确信自己已经彻底崩溃

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El señor Phillips bajó del estrado y colocó su pesada mano sobre el hombro de Ana.

普斯先生从台上走下来,用重的手放在安妮的肩膀上。

评价该例句:好评差评指正
德(上)

Camila le respondió que mejor reposaría en el estrado que en la silla, y así, le rogó se entrase a dormir en él.

卡米拉说他最好到起居室去,请他到起居室去睡觉。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Si esto es todo lo que sabes del caso, ya puedes bajar del estrado - siguió diciendo el Rey.

" 如果你再没有別的补充,你可以退下去。" 国王宣布说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y cerca de allí, en Lleida, Estrada Fernández, estará en la lista de ERC para las elecciones municipales del mes de mayo.

在附近的莱里达,埃斯特拉达·费尔南德斯 (Estrada Fernández) 将出现在 5 月份市政选举的 ERC 名单上。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Pero todas las líneas son como va a ser el estrado de la noche final.

但所有线条都贴成决赛之夜舞台的样子。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Y empezó a levantarlos a toda prisa, pues no podía apartar de su mente el accidente de la pecera, y tenía la vaga sensación de que era preciso recogerlas cuanto antes y devolverlos al estrado, o de lo contrario morirían.

" 啊,请大家原谅!" 爱丽丝极其尴尬地说,一面尽快地把陪审员们扶回原位,因为对金鱼缸的事情的回忆还在她头脑回旋,使她隐约地意识到如果不立即把陪审员放回席位它们会死去的。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

A las chicas mayores les ponen en el estrado unas sillas también.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Quién sabe, por tanto, si hoy será la única vez que le veamos subir al estrado.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Éstas pueden verse hasta en el estrado donde los músicos se divierten como los demás.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La compañía ha estrado nuevas instalaciones en España, las primeras fuera de EE. UU.

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Aquí sí hay un tumulto tremendo, porque este es el estrado principal.

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Anitta está saliendo en el estrado principal.

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

El estrado principal, ya estamos entrando.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Hoy veremos algo insólito: a un expresidente y vigente candidato presidencial de Estados Unidos, subir al estrado demandado por fraude.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Aunque el republicano y sus abogados tienen prohibido hablar de la secretaria judicial, ya le han multado dos veces y, tuvo que justificarse en el estrado por esto.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Sobre el estrado, el que fue su abogado personal, implicó al expresidente en un complot para interferir en las elecciones presidenciales de 2016, silenciando escándalos sexuales mediante sobornos.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


筛子, , 晒斑, 晒被, 晒场, 晒成褐色的, 晒干, 晒黑, 晒黑的, 晒黑的皮肤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接