La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同的理想把他们紧紧团结在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y en medida mayor, porque ella no se enterraba con su hijo; ella era la tumba viva, la cuna de tierra última, el regazo materno donde ambos, estrechamente unidos, quedarían en suspenso hasta que les llamasen a Josafat.
,她的喜悦心情还超过了那些东方的节妇,因为她
是去和儿子
墓合葬,而是要成为儿子的活的坟墓,成为他永恒的摇篮。
慈母的怀抱里,母子两人相偎相依,等待着
约萨法特山谷相会。
Confía en que la vía ineludible para la cooperación China-África es poner en juego nuestras respectivas fortalezas y enlazar estrechamente el desarrollo de China y el de África para lograr la cooperación, la ganancia compartida y el desarrollo común.
中国相信中非合作的必由之路就是发挥各自优势,把中国发展助力非洲发展紧密结合,实现合作共赢、共
发展。
Don Quijote le volvió las saludes con no menos comedimiento y, apeándose de Rocinante, con gentil continente y donaire, le fue a abrazar, y le tuvo un buen espacio estrechamente entre sus brazos, como si de luengos tiempos le hubiera conocido.
唐吉诃德样很客气地向他问好,并且下了马,文雅潇洒地,
他拥抱,而且拥抱了好一会儿,仿佛见到了一位久违的朋友。
Porque, para los humanos, una clave de nuestra supervivencia y de nuestro éxito evolutivo es que formamos grupos muy cohesionados, que somos capaces de cooperar estrechamente las unas con los otros e incluso de dar la vida por los demás.
因为,对于人类而言, 生存和进化成功的关键于我们能够形成高度凝聚的群体,能够紧密合作, 甚至愿意为他人牺牲生命。
Para la hormiga, la presencia de esa clase de seres no era nueva: sabía que estaban vivos, que frecuentaban aquella región y que su irrupción estaba estrechamente relacionada con los abismos que aparecían y desaparecían; también con la proliferación de monolitos.
对这类存褐蚁并
陌生,它知道他们是活的,常常出现
这片疆域,那些出现后很快就消失的峡谷和越来越多地耸现的孤峰,都与他们有着密切的关系。
Ciñéndonos estrechamente al mejoramiento de las condiciones de vida del pueblo y a la ampliación de su demanda, promoveremos la integración eficaz del consumo y la inversión, a fin de conseguir un equilibrio dinámico de más alto nivel entre la oferta y la demanda.
紧紧围绕改善民生拓展需求,促进消费与投资有效结合,实现供需更高水平动态平衡。