有奖纠错
| 划词

La base estructural del edificio no resistió el temblor.

大楼的地基无法承受地震。

评价该例句:好评差评指正

A estos problemas estructurales se añade el de la representación de la juventud.

除了这题外,还有年轻人的表现题。

评价该例句:好评差评指正

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

需要解决贸易体系中体制上的偏向性。

评价该例句:好评差评指正

Las reformas estructurales, administrativas y legislativas continúan avanzando.

、行政和立法方面的改革在进行中。

评价该例句:好评差评指正

Ciertamente, Sierra Leona sigue siendo vulnerable a los problemas estructurales.

的确,塞拉利昂仍容易受到题的影响。

评价该例句:好评差评指正

Estos documentos representan un avance respecto de las políticas de ajuste estructural.

减贫战略文件比调整政策前进了一步。

评价该例句:好评差评指正

Pueden requerirse cambios estructurales en las prácticas de adopción de decisiones y gestión.

可能需要对决策和管理活动进行性的改变。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.

活跃在政治领域的妇女面临着文化和限制。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones estructurales sólo se incluirán si resultan cruciales para cumplir estos objetivos.

只有在题对于实现这关系重大的情况下才予以提出。

评价该例句:好评差评指正

En ninguna otra propuesta se prevé una reforma estructural significativa del Consejo de Seguridad.

其他提议没有提出有意义的安全理事会改革。

评价该例句:好评差评指正

Además, adolecen de muchas desventajas estructurales y de otro tipo que les restan competitividad.

此外,这国家又受制于许多不利的性条件和竞争条件。

评价该例句:好评差评指正

Esperemos que el ritmo de recuperación aumente cuando se completen las reformas estructurales necesarias.

让我们希望,随着必要的改革得到完成,恢复的速度将会加快。

评价该例句:好评差评指正

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分题显然与我们在方面遇到的制约因素有关。

评价该例句:好评差评指正

Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.

生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的变革。

评价该例句:好评差评指正

Nuevos esfuerzos para reducir las desigualdades estructurales en las sociedades eliminando la discriminación de determinados grupos.

开展新的努力,通过消除对整个群体的歧视来减少社会内部的性不平等。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo también ha empleado con éxito enfoques innovadores para superar el déficit estructural del presupuesto.

经济举步艰难和失业率居高不下,这始终是加沙和西岸面临的一个主要题。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de sus deficiencias, los principios básicos de los programas de ajuste estructural siguen vigentes.

调整方案虽然失败了,但其基本原则至今仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Conceptualmente, los desequilibrios mundiales pueden dividirse en tres componentes: cíclico, estructural e institucional.

理论上,全球失衡可分解成三个因素:周期性、性和体制性因素。

评价该例句:好评差评指正

Estas disminuciones de renta fueron acompañadas de profundos cambios estructurales en la economía (véase el cuadro 2).

伴随这类收入的下降是深刻的变化(见表2)。

评价该例句:好评差评指正

También se necesitaban reformas estructurales correctamente orientadas, a fin de aumentar la competitividad y las inversiones productivas.

这要求正确的改革增加竞争力和生产投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


afrailar, afrancar, afrancesado, afrancesamiento, afrancesar, afranelado, afranjado, afrecharse, afrechero, afrecho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Era un cuentista original y sabía armonizar la simpleza argumental con la complejidad estructural.

他是一位独特的短篇小说家,总能将情节的和结构的复杂巧妙地结合在一起。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Una problemática de falta de equidad y pobreza estructural.

缺乏公平和结构贫困的问题。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero es urgente generar posibilidades de empleo para darle pelea a la pobreza estructural.

但创造就业机会以对抗结构贫困刻不容缓。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

" Para estimular la innovación, los gobiernos deben crear un ambiente favorable a través de reformas estructurales" , indicó.

“要刺激创新,政府必须通结构改革创造有利的环境, ” 他说。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se profundizó incesantemente la reforma estructural por el lado de la oferta y la reforma protagonizó nuevos avances rompedores en importantes áreas.

供给侧结构改革继续化,重要领域改革取得新突破。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Hemos promovido activamente la profundización integral de la reforma, y hemos dado pasos importantes en la reforma estructural por el lado de la oferta.

我们积极推进全面化改革。供给侧结构改革迈出重要步伐。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Hay que coordinar la estabilización del crecimiento, el reajuste estructural y el impulso de la reforma, acelerar el cambio del modelo de desarrollo y abstenerse del desarrollo extensivo.

要统筹稳增长、调结构、推改革,加快转变发展方式,不搞粗放型发展。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

La importancia de la innovación también se subrayó y se puso énfasis en la reforma estructural enfocada en la oferta en el sector de la agricultura.

强调创新的重要,强调农业供给侧结构改革。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Simultanearemos la reducción tributaria general con la estructural y pondremos el énfasis en la disminución de la carga tributaria de las industrias manufactureras, las pequeñas empresas y las microempresas.

普惠减税与结构减税并举,重点降低制造业,和小微企业税收负担。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

" Tenemos que abordar estas importantes prioridades junto con un plan de inversiones de alta calidad combinadas con reformas estructurales" , dijo el primer ministro italiano.

意大利总理表示:“我们必须通量的投资计划和结构改革来解决这些重要的优先事项。”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Emprenderemos la formación a gran escala en habilidades profesionales, haremos hincapié en resolver las contradicciones estructurales existentes en el ámbito del empleo y estimularemos su fomento a través de actividades emprendedoras.

大规模开展职业技能培训,注重解决结构就业矛盾,鼓励创业带动就业。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Cao indicó que como un importante mercado en el mundo, la actual reforma estructural enfocada en la oferta de China está inyectando vitalidad a la economía nacional e internacional.

曹指出, 作为世界主要市场,中国正在进行的供给侧结构改革正在为国内和国际经济注入活力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La misión pide que se aborden " los problemas estructurales derivados de la falta de independencia judicial y la interferencia de los actores políticos en el sistema de justicia" .

代表团呼吁解决“因缺乏司法独立和政治行为者干预司法系统而产生的结构问题”。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Es más fácil hacer ese cambio estructural si se toman las decisiones apropiadas cuanto antes, exigiendo que las empresas adapten a ellas su planificación, sus infraestructuras y sus inversiones pronto.

如果尽快做出正确的决策,就更容易做出这种结构变革,要求公司尽快调整其规划、基础设施和投资。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Pidió una confianza y dedicación totales en el desarrollo, nuevos conceptos para guiar el desarrollo y esfuerzos para hacer frente a los conflictos estructurales y problemas que obstruyen el desarrollo económico.

他要求,要坚定发展信心、坚定发展信念,以新理念引领发展, 着力解决制约经济发展的结构矛盾和问题。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

De hecho, los peces de aguas super profundas usualmente tienen esqueletos mínimos y carne gelatinosa, porque la única forma de combatir la presión extrema del agua profunda, es tener agua como soporte estructural.

其实,超级海里的鱼通常有极小的骨骼和胶的肉,因为要对抗水区的极端压力,只能将水作为结构支撑。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Los ministros de Finanzas y gobernadores de bancos centrales introdujeron un sistema de índice cuantitativo y de medición para supervisar y analizar las reformas estructurales de los miembros del G20.

财政部长和央行行长引入了量化和衡量指标体系,以监测和分析 G20 成员的结构改革。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

Después de años de buenas cosechas, China ha dejado atrás su período de escasez de alimentos, pero los problemas estructurales continúan sin ser resueltos: existe una oferta excesiva de algunos productos y escasez de otros.

多年的丰收,中国已经度了粮食短缺时期,但结构问题仍未解决:一些产品供于求,另一些产品供应短缺。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

En momentos en que la economía mundial lucha con las deficiencias estructurales y la efectividad del Grupo de los 20 (G20) está siendo cuestionada, la presidencia de China del G20 este año puede ofrecer soluciones.

在世界经济面临结构缺陷和二十国集团(G20)有效受到疑的情况下,中国今年担任G20主席国可能会提供解决方案。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Hemos puesto en efecto la reforma estructural por el lado de la oferta, y hemos elaborado una serie de estrategias regionales importantes de significado global, de modo que el poderío económico de nuestro país ha dado un salto histórico.

我们实施供给侧结构改革,制定一系列具有全局意义的区域重大战略,我国经济实力实现历史跃升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


afrontar, afrontilar, afrutado, afta, aftoso, afuera, afueras, afuereño, afuetear, afufa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接