有奖纠错
| 划词

Hemos seguido con estupor los horrores causados por el huracán Katrina en la costa atlántica de los Estados Unidos de América, ocasionando la pérdida de muchas vidas humanas y bienes materiales.

地获悉飓风卡特里纳横扫美利坚合众国墨西哥湾沿岸造成的可怕破坏,导致许多生命损产破坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滚热, 滚水, 滚烫, 滚筒, 滚筒式干衣机, 滚圆, 滚轧, 滚轧机, 滚珠, 滚柱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Una ráfaga de estupor estremeció el restaurante.

整个餐馆的空气一下子凝固了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No hay heresiólogo que con estupor no refiera sus desaforadas costumbres.

研究异端邪说的学者们们骇人听闻的风俗习惯时无不目瞪口呆

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和亡的故事

La bestia, presa de estupor, quedó un instante atónita y temblando.

公牛愣住了顿时呆若木鸡,浑身颤抖。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sin embargo, dos meses después, cuando el coronel Aureliano Buendía volvió a Macondo, el desconcierto se transformó en estupor.

可是过了两个月,奥雷连诺上校回马孔多的时候,这种模糊的不安变成了惊异,几乎变成了恐惧

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En Buenos Aires, el estupor que me produjo su olvido se repitió.

在布宜诺斯艾利斯,我因的遗忘而产生的惊愕又重演一次。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和亡的故事

En la última consulta Alicia yacía en estupor mientras ellos la pulsaban, pasándose de uno a otro la muñeca inerte.

在最后一次会诊中,阿利西亚仍然躺在床上昏迷不醒。医生们一个接一个在她那毫无生气的手腕上把脉。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y, mágicamente, ante mis ojos nerviosos y el estupor de Jamila, la seda fue apareciendo plisada y brillante, hermosa.

我们都紧张注视着,直面前奇迹般出现了一块带褶皱的丝绸,熠熠生辉。哈米拉惊呆了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El rostro del forastero tenía una dolorosa expresión de estupor, y parecía batallar sordamente contra sus impulsos primarios para no disipar el espejismo.

陌生人脸上露出惊异和痛苦的表情似乎在闷不跟原始本能搏斗,生怕奇妙的幻景消失。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Los jueces declararon su " estupor" por el discurso de Alberto Fernández y denunciaron una intromisión del Ejecutivo en la Justicia.

法官们对阿尔贝托·费尔南德斯的演讲表示“震惊 ,并谴责行政部门干预司法。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Aturdida por tantos estupores, la señora Prudencia Linero subió en el ascensor abarrotado por los clientes de los otros hoteles que hablaban en idiomas herméticos.

普鲁登西亚·利内罗女士被这么多意外状况弄得茫然失措她走进电梯,里面挤满了其楼层的房客,说着她完全听不懂的语言。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Antes de que el marqués tomara conciencia de los riesgos que lo acechaban, Bernarda lo sacó del estupor con la novedad de que estaba encinta de dos meses.

未等侯爵明白等待着的危险, 贝尔纳达便带来已怀孕两个月的消息, 使麻木状态中醒来。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La noticia de que el forastero se fijaría en Pentreath fue recibida con agrado; la extensión y la forma de su casa, con estupor y aun con escándalo.

“外人将在彭特里思港定居的消息受欢迎,房子的面积和形状却引起惊愕和非议。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Allaby, solo en su biblioteca, pensó con estupor que ese temeroso había oprimido en el Sudán a tribus de hierro y sabía qué cosa es una batalla y qué cosa es matar.

当时阿拉比一个人在书房,惊愕想那个胆小的人居然在苏丹镇压过剽悍的部落,居然算是身经百战、杀人如麻的人。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Aumenta el tumulto y reconozco con estupor la voz de la señora Sir Jean.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y en San Sebastián sigue el estupor por el número de menores implicados en chats con contenido pornográficos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Un hecho insólito que ha enfadado y ha causado estupor entre los vecinos de la localidad.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

" Durante un instante, la vergüenza que ardía en mis mejillas contrastó con el estupor que había privado de calor" .

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2025年2月合集

Argelia, acudo a ti y a tu autoridad científica para volver a reconfirmar algo que me produce cierta sorpresa, estupor.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锅炉炉膛, 锅台, 锅贴, 锅烟子, 锅子, , 国宝, 国宾, 国柄, 国策,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接