Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
外,每个办事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最施的,其结果仍有待做出充分评估。
Es necesario evaluar esa experiencia para deducir lecciones que puedan aplicarse en otros lugares.
有必要对这一经验做出评估,从中采纳适用于其他地方的好做法。
Sin embargo, estos últimos no estaban debidamente representados en los cursos evaluados.
但在评价过的培训班中,后一类人代表偏低。
Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.
新准则的执行进度是难以评估的。
El UNIFEM también evaluó tres proyectos subregionales de apoyo a las redes.
妇发金还对三个支助网次区域项目进行了评价。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾难风险并加强预警。
Sin embargo, el costo de todas esas opciones debería evaluarse detenidamente.
不过所有这些办法的费用都必须仔细估算。
Al parecer, las iniciativas de reforestación parecen evaluarse de manera más sistemática y regular.
再造林的努力似乎得益于比较系统和定期进行的评价。
Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.
,要的是评估主流化工作的范围和成果。
Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
所有这些素使得很难对这个问题做出精确的评估。
Para evaluar la alimentación, se utilizaron valores recomendados del índice de masa corporal (IMC).
为评估营养状况,采用了建议的体指数(BMI)。
La UNOTIL también supervisará y evaluará los progresos alcanzados en relación con el desarrollo institucional.
联东办事处还将监测和审查这一加强体制工作的进展。
No obstante, el diseño propiamente dicho no se evalúa durante la subasta.
然而,设计水平本身在拍卖期间是无法加以评价的。
Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.
由于缺乏资源,协调委员会仍然无法通过地访查对有关机构作出评估。
Quizá sea difícil evaluar hasta qué punto nuestras actividades trastornan la financiación del terrorismo.
要评估我们打击资助恐怖分子的努力对恐怖分子造成的扰乱影响可能比较困难。
No obstante, esas funciones cambiarán según la situación que se evalúe.
然而,这些功能将依据所评价情况而变化。
Primero hay que evaluar la fase experimental.
首先需要对试点阶段进行评估。
No hay posibilidad que el tribunal de casación vuelva a evaluar las pruebas.
最高法院不得新评估证据。
El Grupo de Expertos ha evaluado positivamente el proyecto y lo ha aprobado.
专家组评价并断然核可了该项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debes evaluar por qué tu gato está preocupado por su seguridad.
你需要判断为什么你猫会担心自己安全。
Así que también puedes evaluar la situación en la que vas a usar estas frases.
所以你也可以根据情况使用这些用语。
Se toman el tiempo necesario para evaluar la situación y valorarla convenientemente.
他们会花必要时间来评估情况,并进行适当衡量。
Una vez que el lote está listo, se toma una muestra para evaluarlo.
批量生产完成后,将取样进行检测。
Mientras tanto, Hem y Haw seguían en el depósito de Queso Q, evaluando la situación.
而与此同时,哼哼和唧唧仍然呆在奶酪Q站,对他们目前处境进行揣摩。
Se evalúa y el paciente se tranquiliza.
用药后再评估,患者恢复平静。
Sólo los pueblos tienen el derecho a voz para evaluar la cooperación entre China y África.
中非合作好不好,只有中非人民最有发言权。
El proyecto experimental será evaluado en varios aspectos, la salud, la emergencia climática, el bienestar social y la economía.
项目将在几个方面进行评估,健康、气候紧急情况、社会福利和经济。
Es importante que sepamos cómo evaluar a la gente para que podamos tomar mejores decisiones en relación con ellos.
重要是,们要知道如何评估他人,这样就能在与之相处时做出更好决定。
Ese contexto necesario para evaluar una cita electoral.
评估选举任命必要背景。
Tras la primera impresión, toca evaluar daños y salvar lo que se pueda.
有第一印象之后,就评估损失并尽可能地挽救。
Y al mismo tiempo evalúa cómo nos va en la parte de speaking.
同时评估们在口语部分表现。
Hemos evaluado de cuáles son las inversiones a realizar.
们已经评估要进行哪些投资。
Hay dos personas heridas, y se evalúan los daños materiales de este ataque masivo.
两人受伤,这大规模袭击造成物质损失正在评估中。
Un momento clave, dicen los expertos, para evaluar la salud de las democracias.
专家表示,这是评估民主国家健康状况关键时刻。
" Estamos evaluando los daños" , cuenta su directora.
“们正在评估损失,”其负责人说。
Aquí, en España, Patricia Rodríguez, hoy hay reunión en Sanidad para evaluar nuevas medidas.
帕特里夏·罗德里格斯,今天在西班牙召开一卫生会议,评估新措施。
Experimenta, recopila información y evalúa su veracidad Amplía tu percepción.
实验、收集信息并评估其真实性 拓宽您认知。
La ciencia se evalúa todo el tiempo.
科学始终受到评价。
Hoy, la tecnología permite evaluar tu intercambio gaseoso mientras estás respirando.
如今,技术允许在你呼吸时评估你气体交换。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释