有奖纠错
| 划词

Las nuevas evidencias dieron un viraje al caso.

证据使案子出现转机。

评价该例句:好评差评指正

Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.

这些实验证明那个理论是正确.

评价该例句:好评差评指正

La diversidad de nuestros países evidencia una gama significativa de problemas y obstáculos diferentes.

各国情况各异,存在许多不同问题和障碍。

评价该例句:好评差评指正

Mediante la evaluación se han puesto en evidencia algunos éxitos, pero también algunas expectativas incumplidas.

审查显示出一些成就,同时也存在一些没有兑现期望。

评价该例句:好评差评指正

Hay evidencias indiscutibles de ello.

关于这一点有确实证据。

评价该例句:好评差评指正

En el sector rural, las iniciativas de base comunitaria ponen en evidencia la habilitación visible de las mujeres.

在农村地区,基于社区活动,是明显妇女自我实现证明。

评价该例句:好评差评指正

También parece serlo la evidencia de complots que se han logrado sacar a la luz y desarticular en distintas partes del mundo.

从全成功破获和阻止阴谋所获得证据也说明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Durante los seminarios y demás actividades conexas se pusieron en evidencia algunas necesidades generales en lo que respecta a la formulación de leyes.

在研讨会和其他相关活动中,制定立法方面一些普遍需求已经一目

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General decidió responder a las evidencias del deterioro creciente de ese trato, asignándole a los migrantes internacionales la categoría de “grupo vulnerable”.

由于对移徙者待遇明显每况愈下,大会决定把国际移徙者归入“脆弱群体”类别。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, la reforma mexicana constituye un ejemplo del círculo virtuoso que existe en la generación de información y evidencias en los niveles nacional e internacional.

最后,墨西哥改革还提供在国家和国际信息资料编制过程中形成道德循环模式。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que existe considerable evidencia de los continuos éxitos de los terroristas, también se han obtenido resultados positivos en la lucha contra el terrorismo.

不少证据表明恐怖分子不断得手,但是也有打击恐怖主义活动取得成功例证。

评价该例句:好评差评指正

Esto se puso en evidencia en la Cumbre Mundial, en que todos los líderes del mundo destacaron la importancia de abordar el problema de la pobreza.

这表现在首脑会议上。 来自各地一位又一位领导人在会上消除贫困重要性。

评价该例句:好评差评指正

Ante la evidencia de que la liberalización de las cuentas de capital aumenta la inestabilidad macroeconómica, muchos países en desarrollo han experimentado con la aplicación de controles.

因有证据表明资本账户自由化增加宏观经济不确定性,很多发展中国家尝试资本控制。

评价该例句:好评差评指正

A primera vista, la evidencia sugiere que si un banco de combustible pudiera mejorar la eficiencia, y por tanto las ganancias, ya la industria lo habría creado.

初步证据表明,如果预期燃料库能够提高效率并因此获利,工业可能早已建立这种燃料库。

评价该例句:好评差评指正

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满仇恨,但却缺乏论据,进一步证明一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。

评价该例句:好评差评指正

Dicho fallo ha sido apelado por Bacardí ante los tribunales, en clara evidencia del interés de esa compañía en usurpar la marca y hacer prevalecer la sección 211.

Bacardi公司在法院对该裁决提出上诉,明确显示要夺取该品牌并保证第211节得以适用。

评价该例句:好评差评指正

La reforma también incluye una serie de innovaciones que buscan promover la portabilidad y la autonomía personal para los cuales la información y las evidencias constituyen ingredientes fundamentales.

改革还包括一系列旨在鼓励人员流动和自主新特征, 信息和事实是其基本要素。

评价该例句:好评差评指正

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生这些自灾害破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Muchos traen evidencias de los estragos de la pobreza, la desnutrición y la falta de salud; otros de las consecuencias deshumanizantes de los conflictos internos y los trastornos políticos.

许多人带来贫困、营养不良和体弱多病恶果证据;其他人受到国内冲突和政治动乱非人化影响。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de las actividades de la Misión de la Unión Africana hasta la fecha, la continuación de la violencia y los sufrimientos evidencia que es necesario hacer más.

尽管非盟驻苏特派团迄今已开展各项工作,但持续暴力和苦难明确地显示出,必须要做得更多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父, 受过洗礼的摩尔人, 受过战斗的洗礼, 受害, 受害的, 受害者, 受寒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

O simplemente podríamos mirar la evidencia histórica.

我们可以看看历史

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Aunque se trata de una teoría, está apoyada por evidencia arqueológica.

虽然一个理论,但有考古依支撑。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Guardar silencio ante semejante evidencia puede conducirnos a poner en crisis al mismo Estado de Derecho.

在如此面前保持沉默,可能会将法治本身置于危机之中。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Todas las evidencias apuntan en su contra.

所有都对她不利。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Significa lo mismo porque llueve es una evidencia para mí, por lo tanto, afirmo, supongo, creo son sinónimos.

意味着同样的事情, 因为下雨对我来说有把握的事情,因此,我断定,我觉得,我相信同义词。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

No, no pasamos, —repuso sencillamente el malacara, convencido por la evidencia.

“不,我们进不去。”红毛额马简单地回答,它相信事实。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La primera evidencia del uso de esta planta pertenece a la cultura Mokaya en México.

使用种植物的第一个藏在墨西哥的Mokaya文化里。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Pero cualquier contacto con tu cabeza dejará en evidencia el grave problema de caspa que enfrentas.

同时,任何与你脑袋的接触,都无疑会暴露出你的头屑问题有多严重。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como no hay evidencia física, los lingüistas no se ponen de acuerdo y existen dos ideas principales.

由于没有充足的,语言学家没有得出一个统一的结论,主要有两种主张。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Pero en realidad, hay evidencia de que los vikingos y los polinesios llegaron cientos de años antes.

但实际上,有表明维京人和波利尼西亚人在那之前几百年就来到了里。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Por qué la gente defiende tanto sus convicciones a pesar de que la evidencia las contradiga?

为什么人们如此强硬地捍卫自己的信念,全然不顾与之矛盾的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero Sagan creyó que Fermi se refería a que si hubiera extraterrestres tendríamos evidencia de ellos.

,萨根认为费米指如果存在外星人, 我们会有他们的

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

Y esta es la evidencia de su minúsculo tamaño, de hecho es casi la mitad que un gato doméstico.

实了它的体型娇小,事实上,其大小有家猫的一半。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Pero lo que realmente significa es que la evidencia que existe actualmente no es convincente.

但实际上它的意思目前存在的不够强有力。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Juan no podía creer lo que estaba escuchando, pero no podía negar la evidencia.

胡安不敢相信他所听到的, 但他无法否认

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En distintas culturas y épocas ha habido evidencia de canibalismo.

在不同的文化和时代,都有食人行为的

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

La OMS dice textualmente que hay evidencia limitada y aún no convincente de conexión entre el aspartame y el cáncer.

世界卫生组织表示,阿斯巴甜与癌症之间存在联系的有限,且仍然并不令人信服。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Dices eso, pero nunca veo evidencia.

么说,但我从来没有看到

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero vamos a partir desde la evidencia científica para que juntos podamos conectar con tu átomo interior.

但我们将从科学开始,样我们就可以与你的内在原子联系起来。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Narrada con un lenguaje coloquial y al mismo tiempo poético, evidencia aspectos importantes de la cultura mexicana, especialmente de su gastronomía.

该书以一种口语化同时又具有诗意的语言叙述故事,强调了墨西哥文化的重要方面,尤其美食的部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


受尽折磨, 受惊, 受惊的, 受惊吓的, 受精, 受精卵, 受敬重的人, 受窘, 受苦, 受苦难的地方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接