有奖纠错
| 划词

Los profetas divinos nos enseñan a mirar de manera adecuada la exaltación del ser humano sobre la Tierra.

宗教先知教导我们要尊重人类在地球上贵地位。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno español quería dedicar a este proyecto todo el tiempo que fuera necesario, buscando que aquello que los unía predominase sobre la exaltación de lo que los separaba o los enfrentaba.

西班牙政府准备必要时力求贯彻此举措,寻求各达成一致意见做法,以压倒使各,或各面对

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación cree que la proliferación vertical y horizontal de las armas nucleares, la sofisticación cualitativa de los arsenales nucleares, el desarrollo de una nueva generación de armas nucleares, la exaltación de la posesión de esas armas, así como la elaboración de doctrinas para su uso en la guerra, no pueden ser compatibles con la no proliferación nuclear ni, en última instancia, con la propia labor del Organismo o con el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, algo que se debe lograr en todos los países, grandes y pequeños.

我国代表团认为,核武器横向与纵向扩散、核武库质量改进、新一代核武器研制、以拥有此类武器为荣、以及在战争中使用核武器理论发展,不可能与核不扩散思想,或最终与原子能机构工作相容。 与维护为所有大小国家利益必须实现国际和平与安全,也不相容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desfasar, desfase, desfase horario, desfatigante, desfavor, desfavorable, desfavorablemente, desfavorecer, desfavorecido, desfibradora,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界文学 Literatura Universal

Acude también a temas exóticos y mitológicos, así como al erotismo y la exaltación de Latinoamérica.

他还使用了国情调和神话主题,以及情色和拉丁美洲颂扬。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Como si bruscamente el mar estuviera cerca, había un asombro y una exaltación en la sangre.

仿佛海洋突然就在近处,血液里有一惊奇和兴奋。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo sabía —dijo la señora Lynde con la exaltación propia de f quien todo acierta—.

“我就知道,”林德夫人带着一都正确人特有兴奋说道。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

En estado de exaltación, normalmente cuando una estación de tensión o que genera mucho interés.

在兴奋状态下,通是在紧张状态下产生很多兴趣时候。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故

Paquita tuvo aquel día uno de los momentos de exaltación de que hemos hablado, y con emoción vivísima rogó a la Virgen que no la dejase soltera y sola en el mundo.

那天正是巴吉塔兴奋一天,她恳切地向圣母祈求不要让自己孤单地度过在地上生活。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Y acaso sea eso lo que me he pasado la vida haciendo sin saberlo: prolongando en el tiempo, mientras crecía, maduraba y envejecía, las historias que llenaron mi infancia de exaltación y de aventuras.

许我一生都在做一件,尽管我自己全然不知,那就是:从成长到成熟,再到终老,我都在延续着那些令我童年充满冒险和激动

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Esa tarde, por la vehemencia de su voz, por la exaltación de sus palabras, parecía como si mi madrastra estuviera viviendo de nuevo los episodios de aquella noche remota en que el doctor rehusó atender a Meme.

那天下午,继母声音很激动,言辞也很激烈,好像又重新经历了一次那个遥远夜晚大夫拒绝给梅梅看病

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

O romanticismo es la exaltación de los sentimientos.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y un paso más allá, en la exaltación.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Para muchos doctos ciudadanos coloniales, América, más que un problema, era motivo de exaltación religiosa.

评价该例句:好评差评指正
物理化学7

Para ese tipo de exaltaciones de la camaradería ya se sirven ustedes solos.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Revisando las notas de Melquíades, ahora serenamente, sin la exaltación de la novedad, en prolongadas y pacientes sesiones trataron de separar el oro de Úrsula del cascote adherido al fondo del caldero.

评价该例句:好评差评指正
Historia

Concedían gran importancia las apariencias y sus valores que llegaron a ser predominantes eran el trabajo, el esfuerzo, el ahorro y la sociedad de los medios para cantar la prosperidad económica y la exaltación de la familia y el hogar.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desfrenarse, desfruncir, desfrutar, desgaire, desgajadura, desgajar, desgalgadero, desgalgar, desgalichado, desgalillarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接