有奖纠错
| 划词

Entre tanto, ambas partes deben abstenerse de formular declaraciones exaltadas o adoptar cualquier medida, ya sea jurídica, política o militar, cuyas consecuencias puedan complicar aún más la búsqueda de una solución o causar roces innecesarios.

同时,双方必须力行克制,避免挑衅性言辞,并且在司法、政治和军事领域避免采取任何可能会使寻求解决化或造成不必要摩擦的行动。

评价该例句:好评差评指正

Todos esos hechos y realidades demuestran de manera elocuente que el proyecto de resolución, incluso si se aprobara con el apoyo de la mayoría de la Asamblea, no tendría la exaltada autoridad ni la legitimidad de una resolución de la Asamblea General.

所有这些事实和现实雄辩地表明,该决议草案即使因多数支持而获得大会通过,也无法享有大会决议的崇高威严和合法性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼓捣, 鼓点子, 鼓动, 鼓动演说, 鼓动者, 鼓肚, 鼓风, 鼓风机, 鼓风口, 鼓劲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Estaba exaltada, unía las manos como si me estuviera suplicando.

她激动不已,双手合十,仿佛在向我祈祷!

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Más tarde se arrepiente de su comportamiento exaltado, pero sabe que, lamentablemente, lo hará una y otra vez.

后来他对自己的鲁莽行为感到后悔, 但他知道不幸的是,他会一又一样做。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Los pedacitos de galleta de soda, los insignificantes sorbos de agua, me habían restablecido, pero al mismo tiempo me habían exaltado la sed y el hambre.

那几小块苏打饼干、几小口水确实能缓解问题,但同时更刺激了我的辘辘饥肠。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La expresión no era extemporánea; tan ligera y exaltada fue la actitud de Ana, que saltó sobre sus pies, con la cara iluminada.

句话不是即兴表达的,而是有道理的。安娜的态度是如此轻松和崇高,以至于她跳了起来,她的脸容光焕发。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达文学奖演讲

Porque creo que mis deberes de poeta no sólo me indicaban la fraternidad con la rosa y la simetría, con el exaltado amor y con la nostalgia infinita, sino también con las ásperas tareas humanas que incorporé a mi poesía.

因为我认为,诗人的职责不仅向我表明了与玫瑰、和谐、狂热的爱恋和无限的乡情的密切关系,同时也向我表明了与人类艰巨任务的密切关系,我已经将种任务与自已的诗歌融为一体。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo encontró desayunando en la cama con un tazón de chocolate acompañado de pan y queso, respirando como un fuelle nuevo y con el espíritu exaltado. A Cayetano le bastó con verlo para darse cuenta de que sus decisiones estaban tomadas.

他看见主教在床上吃早饭: 面包、奶酪和一杯巧克力饮料一面吃像一个新风箱似的喘据 点, 情绪很激动。卡耶塔一看见他就明白他已采取了决定。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Efectivamente, soy un exaltado admirador de la naturaleza.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Furioso, exaltado por la sangre de su animal, el perdedor se apartó de José Arcadio Buendía para que toda la gallera pudiera oír lo que iba a decirle.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Estaba rogándole fervorosamente a Dios que me concediera el arrepentimiento cuando, providencialmente, ese mismo día, mientras leía las escrituras me topé con las siguientes palabras: Él es exaltado como Príncipe y Salvador para dar el arrepentimiento y el perdón.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼓舞, 鼓舞士气, 鼓舞者, 鼓形转动器件, 鼓音的, 鼓噪, 鼓掌, 鼓足干劲, 鼓足勇气, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接