Examinen la situación y después tomen una decisión.
请诸位审查情况后再做决定。
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于这个问的复杂性,应该仔细审查。
Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.
请认真考虑这些提案。
Sugirió que estas cuestiones se examinaran individualmente.
他建议逐项对这些议进行审议。
Sugirió que esos temas se examinaran por separado.
他建议分别审议这两个问。
El Consejo va a examinar sus métodos de trabajo.
将很快处其工作方法的问。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然,想突出涉及上讨论的几个问。
Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.
认为,这种构想似乎值得考虑。
Los tribunales únicamente pueden examinar determinadas cuestiones de procedimiento.
法院只能审查某些程序问。
La verificación es un concepto bastante peliagudo de examinar.
核查是一个要考虑的相当微妙的主张。
Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.
这些问在拟定《示范法》时没有讨论。
Creemos que las medidas propuestas merecen que las examinemos seriamente.
认为,这一建议措施值得认真考虑。
Esta región ha organizado seminarios trimestrales para examinar los datos.
该区域一直在定期举办季度数据审查讲习班。
Nos es grata la propuesta de examinar los mandatos antiguos.
拟议的对老任务进行审查是受欢迎的。
El Grupo decidió que todas esas reclamaciones se examinarían individualmente.
小组决定逐一单独审查所有这些索赔。
Le examinaron la voz para ver si aprovechaba para ser locutor.
给他试音,看他是否适合当广播员。
Namibia también aportó 200 dólares durante el período que se examina.
纳米比亚在报告审查期间也捐款200美元。
Algunas delegaciones propusieron que el tema se examinara cada cinco años.
一些代表团则建议每五年<>pan class="key">审议审议该项目。
En el presente informe se examina la eficacia de esos órganos.
这些机构的效力在本报告中有论述。
En el presente informe se examinan esas cuestiones en mayor profundidad.
本报告进一步探讨了这些问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elogio a alguien, es sólo después de haberlo examinado.
如有所誉者,其有所试矣。
Tío Vernon volvió a examinar la carta.
姨丈又再次看了看信件。
Cerré la revista y la examiné con detenimiento.
我合上杂志,细细地审视。
Los ojos del taxista me examinaban desde el espejo.
司机从后照镜里打量着我。
Yo examiné con gran cuidado la escritura y el papel.
我仔细地检查笔迹和这张写着字的纸。
El Sargento Bayona examinó el área y capturó un sospechoso.
巴约呐中尉搜索了那片区域抓了个嫌疑犯。
Aunque, claro está, primero tendríamos que mandar gente a examinarlo.
然要先派人去考察下。
Me arrodillé a examinarlas, dudando casi viejos rozarlas con los dedos.
我跪在地上,犹豫着该不该去翻动那沓照片。
Se pusieron a examinarlo por todos lados sin comprender lo que significaba.
他们全面地、仔细地检查了木马,不明白是什么意思。
Después de cada ráfaga, el capitán examinaba los blancos y calculaba los impactos.
这次枪响之后,上尉环靶,计算命中率。
Lo examinaron por todos lados y no lograron comprender lo que significaba.
他们查看了遍,不明白其意为何。
Examinó y dio tantas vueltas al jarro que finalmente dio con el hueco.
他检查了番,又抬起罐子喝了几回,罐儿就空了。
El médico de Jordán la examinó con suma detención, ordenándole calma y descanso absolutos.
豪尔丹的家庭医生为她做了认真的检查,嘱咐她要绝对卧床休息。
Alfonso se ajustó los anteojos a la nariz para examinar mejor los botines del coronel.
阿方索扶了扶架在鼻子上的眼镜,打量着上校的鞋。
Gracias a ti he podido examinar este sitio y me lo he pasado muy bien.
托你的福我才能参观这里,真有趣。
Entonces me examinó el cuerpo, como lo hacen los médicos.
于是他检查了我的身体,就像般医生通常做的那样。
Estaba demasiado cansado siquiera para examinar el sedal y se balanceó asiéndose fuertemente a él con sus delicadas patas.
它太疲乏了,竟没有细看这钓索,就用小巧的双脚紧抓住了钓索,在上面摇啊晃的。
Tanto fue, que las dos personas sentadas atrás se volvieron y, bien que sonriendo, examinaron atentamente al derrochador.
使得坐在车尾上的两个人不得不转过头来,尽管面带微笑,眼睛却在嗔视这个乱抛纸带子的年轻人。
El porvenir ya existe —respondí—, pero yo soy su amigo. ¿Puedo examinar de nuevo la carta?
" 将来已经是眼前的事实," 我说。" 不过我是您的朋友。我能再看看那封信吗?"
La llamó, la examinó, la interrogó sobre su vida, pero no obtuvo de ella una palabra.
她把女儿叫来, 打量着她, 询问她的生活情况, 但是句话也没从 她的嘴里掏出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释