No exclames en lugares públicos.
请你不合叫喊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es una sortija de plomo —exclamó—, no tiene ningún valor.
‘这只是铅戒指呀,’他大声说,‘也不值什么钱。
Es el patrón, —exclamó el cachorro, sorprendido.
“那是主人!”小狗喊道,同时为那几条狗的姿态感。
¡Anda, un explorador! —exclamó cuando divisó al principito.
“瞧!来了一位探险家。”老先生看小王子时,了起来。
–¡Es hora de explorar el laberinto! –exclamó Carlos.
“这真是一迷宫的时代! ”卡洛斯忽然道。
– Nunca había tenido tantas ganas de retratarme –exclamó.
“我从来没有像现在这样那么想打扮自己。”
¡Oh, no es en la Tierra! —exclamó el principito.
“啊,这不是在地球上的事。”小王子说。
" ¡Alguien ha estado comiendo mi sopa! " , exclamó Papá Oso.
¨有人喝了我的汤!¨熊道。
¡Ése era el hombre! —exclamó Arnau al mismo tiempo.
“就是他!就是他!”亚诺大声呼。
¡Ah! —exclamó sólo la madre, mordiéndose rápidamente el labio.
“啊!”太太叹道,立刻咬住了嘴唇。
¿Cómo pueden sospechar de mí? —exclamó—.
“你们怎么能怀疑我?
No podía caminar —exclamó, en conclusión.
“走不了路了。”最后它起来。
" ¡Pero si no lleva nada! " , exclamó de pronto un niño.
“可是他什么衣服也没有穿呀!”一小孩子最后了出来。
Cuentan que algún navegante exclamó " ¡Guárdenos Dios de estas honduras! " .
据说一位水手曾经感叹:“愿上帝保佑我们远离这些深渊!”
" ¡Dios, y qué bien le sienta, le va estupendamente! " , exclamaban todos.
“上帝,这衣服多么合身啊!裁得多么好看啊!”,大家叹道。
" ¡Pero si son caracteres de la Dinastía Shang! " , exclamó el académico.
“但是这是商代的的文字!”学者说。
" ¡Qué hermosas fresas! " , exclamó ella, colocando su canasta en el piso.
“多么漂亮的草莓!”她感叹道,一边放下篮子。
¿Quién? ¡Ah, ese ligue tuyo! —exclamó Shi—.
“谁啊,哦,你那一周情人?
El amor es mejor que la riqueza —exclamó—, y la sirenita me ama.
“爱情比财富更重要,”他大声喊道,“而且小美人鱼非常爱我。”
¿Nada más que eso? —exclamó el joven pescador, asombrado. Se puso en pie.
就只要这吗?”年轻的渔夫吃地问着,并站起了身。
¡Oh, mira! —exclamó con el tono ilusionado de una niña, señalándole la botella.
“呀,你看——”她指着葡萄酒瓶,像孩子般高兴起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释