有奖纠错
| 划词

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

不应在选择性政治歧视的基础上排除任何国家。

评价该例句:好评差评指正

Todas las organizaciones han excluido al cuadro de servicios generales de la aplicación del principio.

所有各组织都规定此项原则不适用于一般类。

评价该例句:好评差评指正

Convenía definir bien quiénes eran los interesados porque algunos podían verse excluidos de las actividades.

最好能够确定谁是利益攸关者,因为有些人会发现被排除在行动之外。

评价该例句:好评差评指正

El 57% de los menores excluidos de la enseñanza primaria en todo el mundo siguen siendo niñas.

在世界范围内,初级学校辍学的适龄儿童中女童仍占57%。

评价该例句:好评差评指正

Impulsar programas centrados en promover la educación de la mujer, el empleo y la representatividad de los excluidos.

举办旨在促进妇女教育、就业和权力的方案。

评价该例句:好评差评指正

Aun si las personas fallecidas no son excluidas de la lista, su fallecimiento debe hacerse constar en ella.

即便死亡者没有从清单上除名,也应在清单上注明其死亡。

评价该例句:好评差评指正

Algunos tipos de contrato quedan excluidos del ámbito de aplicación de las disposiciones sobre dichos anuncios.

一些采购类被排除在预先通规定的适用范围之外。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有的和具备运行能力的铁路被排除在区域运输网之外

评价该例句:好评差评指正

En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, importantes objetivos, tales como el empleo, que son cruciales para los países en desarrollo, han sido excluidos.

但是,对发展中国家至关重要的就业等重要目标却被排除在外

评价该例句:好评差评指正

El Comité desea saber cuántas mujeres han sido excluidas de escuelas, universidades o empleos como consecuencia de esa prohibición.

委员会想有多少妇女因这项禁令而无法上学、进入大学或就业。

评价该例句:好评差评指正

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于极度危险的境况中,但他们却属于现行法律保护制度的范围。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos marginados y excluidos socialmente están expuestos a un mayor riesgo de infección por el VIH.

处于边缘地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

评价该例句:好评差评指正

El metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío había quedado excluido del calendario de reducción propuesto.

检疫和装运前甲基溴用途没有列入拟议的削减计划。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。

评价该例句:好评差评指正

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

从文字上看,各形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

评价该例句:好评差评指正

El volumen total estimado de la cooperación técnica para el bienio 2006-2007 asciende a 185.127.000 euros (excluido el POCT).

2006-2007两年期技术合作估计总额为185,127,000欧元(不包括技术合作经常方案)。

评价该例句:好评差评指正

Quedarían excluidos de su ámbito de aplicación los contratos entre empresas que no estuvieran relacionados con esas dos convenciones.

不涉及这两项公约的企业间合同,将排除在公约适用范围之外。

评价该例句:好评差评指正

La situación prevista en el párrafo 3 se parecía en muchos sentidos a las situaciones excluidas por el párrafo 2.

从许多方面而言,第3款设想的情况类似于第2款排除的情况。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, por lo general los más pobres y los grupos marginados quedan excluidos de los principales foros de debate público.

尽管如此,赤贫群体和边际化群体还是常常处在公共讨论的关键论坛之外

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ecuanimidad, ecuatoguineano, ecuator, ecuatorial, ecuatorianismo, ecuatoriano, ecuestre, ecumene, ecumenicidad, ecuménico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¡Amigos!

No te sentirás excluido ni nada de eso?

你不冷落或类似的事情吗?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Las mujeres, no entienden cómo habiendo un cambio político hacia la igualdad universal, ellas, la mitad de la población, son excluidas.

妇女们不明白,在指向普遍平等的政治变革中,作为半数人口的她们为何被排除在外

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月合集

En el mayor año electoral de la historia las mujeres siguen estando excluidas de los puestos de poder.

在历史上最大的选举年, 妇女继续被排除在权力职位之外。

评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

Sin embargo, algunos estudiantes pueden sentirse excluidos o no tener tiempo para participar en actividades extracurriculares adicionales.

然而,一些学生感到被忽视或没有时间参加额外的课外活动。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces ya están excluidas del sistema educativo y ya vienen muchas veces huyendo de una situación de discriminación, de transfobia en sus países.

因此,他们已经被排除在教育系统之外,并且很多时候他们是为了逃离自己国家的歧视和跨别者恐惧症。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Desde la dirección confirman que Jorge Fernández ha sido excluido y arremeten contra los críticos.

从他们确认豪尔赫费尔南德斯已被排除在外的方向,并攻击批评者。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los hombres de ambos grupos no mostraron diferencia alguna, pero las mujeres que leyeron la entrevista en lenguaje inclusivo se sintieron menos excluidas y marginadas que las del otro grupo.

两组人中的男没有表现出明显差异,但阅读包容语言面试的女相对另一组更少感到被排斥或者边缘化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Se estima que, en 2019, 10,4 millones de niños, niñas y jóvenes se encontraban excluidos del acceso a la educación y estas cifras son anteriores a la pandemia.

据估计,2019 年有 1040 万男孩、女孩和年轻人被排除在教育之外,这些数字来自大流行之前。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si tu mente fue programada para ser impulsiva, agresiva y egoísta, también es más probable que abuses de las drogas, te sientas excluido, sufras depresión o termines en la cárcel.

如果你的思维被设定为冲动、好斗和自私,你也更有滥用药物、感到被忽视患上抑郁症或最终入狱。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por otro lado, las primeras sepulturas que datan de unos 120.000 años atrás, eran reservadas para los transgresores que quedaban así excluidos de los ritos habituales para honrar a los muertos.

另一方面,最早的坟墓以追溯到大约 12 万年前,是为违法者保留的, 因此他们被排除在通常的纪念死者的仪式之外

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y, aunque en el evento de la reubicación las autoridades dijeron que iban a revisar la situación de los vecinos que quedaron excluidos del padrón de beneficiarios, todavía no hay una declaración oficial.

而且, 虽然在搬迁时当局表示将重新审查被排除在受益人名单之外的居民的情况,但至今仍未有官方声明。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El autismo en mujeres, el perfil conductual, no encaja dentro de los criterios de diagnósticos más actuales, por lo que muchas de ellas quedan excluidas de recibir un diagnóstico y, por lo tanto, de un tratamiento.

自闭症的行为特征不符合最新的诊断标准,这就是为什么她们中的许多人被排除在接受诊断之外,因此也被排除在治疗之外。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年12月合集

Recordaron además que los talibanes han restringido la libertad de movimiento de mujeres y niñas, las han excluido de la mayoría de las áreas de la fuerza laboral y les han prohibido usar parques, gimnasios y baños públicos.

他们还回顾说,塔利班限制了妇女和女童的行动自由,将她们排除在大多数劳动力领域之外,并禁止她们使用公园、健身房和公共浴室。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y en ese " debería" quedan excluidas las personas trans: una parte de la sociedad, por ignorancia o por mantener la jerarquía social, les niega sus derechos e incluso pone en duda su existencia diciendo que su identidad es un capricho o un autoengaño.

并且“应该” 将跨别者排除在外:社的一部分,出于无知或维护社等级,剥夺他们的权利, 甚至质疑他们的存在, 说他们的身份是心血来潮或自欺欺人。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Entonces, quedarías totalmente excluido de la sociedad.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

El chavo del ocho usaba esta frase cuando se sentía excluido o cuando Kiko no le compartía de su torta de jamón.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Si Osasuna es excluido en sentencia firme por la UEFA y el TAS antes del 7 de agosto, el Athletic ocuparía su plaza.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Sin embargo, al menos 253 millones de personas viven en situaciones extremas de injusticia y 4.500 millones están excluidas de las oportunidades que brinda la ley.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Dice que lo hace tras las fuertes reacciones en Suecia en contra de su intención de volver a invitar a los representantes ruso, bielorruso e iraní, excluidos el año pasado.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年6月合集

La agencia subrayó un programa con el Gobierno de Colombia en el departamento de Arauca que ayuda a 42.000 venezolanos migrantes y a colombianos que están excluidos de los sistemas de protección.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


educable, educación, educación para adultos, educacional, educacionista, educado, educador, educando, educar, educativo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接