Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有一切都有可耻的附加条件要求的情况下进行的。
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成的损害。
Le exigieron un rescate de dos millones.
他们向他索取赎金两百万美元。
El juez exigió la reconstrucción de los hechos.
法官要求重新描述事实。
El cuidado de esta planta exige mucho esmero.
种植物要细心培育。
La buena calidad de té exige el sol fuerte.
要得到好质量的茶要强光曝晒。
En la biblioteca se exige silencio.
图书馆要求安静。
El exigió que su abogado estuviera presente en su declaración.
他要求他的律师作期间到场。
El juez exigió la comparecencia del testigo de la acusación.
法官要求被告人出庭。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离要政治胆识。
La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.
第二幕和第三幕之间换布景要时间。
Sin embargo, un número importante de Estados no la exigen.
但,仍有很多国家有方面的规定。
Nuestros principios declarados y nuestros intereses comunes no nos exigen menos.
我们宣称的原则和共同利益,要求我们不折不扣地做到一点。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真理, 要旗帜鲜明。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节日安排本月的最后一个星期日。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇事者和责任人的鉴定,逮捕和惩罚。
Otro elemento esencial del desarrollo es el empleo, que exige mayor atención.
发展的另一项必要组成部分业,要更多的注意。
Khalilov se confesó culpable de los dos asesinatos, como le habían exigido.
Khalilov先生被迫对两宗谋杀案认罪。
Seguimos enfrentando grandes dificultades que exigen aún más sacrificios y asistencia.
我们仍然面对着艰巨的挑战,要作出更多的牺牲并要更多的援助。
Además, se han creado todas las comisiones que exige el Acuerdo de Bonn.
此外,按《波恩协定》的要求成立了所有委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cómo iba a decirle que exigían sus disculpas?
他该如何告诉儿子,他们的就是他认错?
Y la convivencia exige siempre, y ante todo, respeto.
和谐共处始终,也首先就是尊重。
Debemos exigir la abolición universal de los vientres de alquiler.
我们必须完全禁止代孕。
Es exigirle a todo el mundo que los llamen ingenieros.
学会每个人都叫你们工程师。
Y no nos pagan pero nos exigen, como si lo hicieran.
她们也不给我们,像了一样我们。
No, eso sería demasiado complicado. Se exige al explorador que suministre pruebas.
“不。那太复杂了。但是探察家提出证据来。
Organízate y exige a los políticos y corporaciones que sean ecológicamente responsables.
行动起来政府和企业承担起保护生态环境的任。
Tienes que coger el toro por los cuernos y exigir que te las pague.
你应该勇敢一点,向他。
Pues porque hoy en día, los trabajos exigen que les dediquemos mucho tiempo.
因为现在的工作需我们花费大量的时间。
Comprendo una vez más que el arte moderno exige el bálsamo de la risa, el scherzo.
我再一次领会到现代艺术笑的调,有些玩笑。
Lo explica así: antes de exigir, cambia tú y cambia ya.
在改变之前,先改变自己,立刻行动。
Exigimos al Gobierno que limite las talas de árboles y que controle las malas prácticas agrícolas.
我们政府限制伐木,限制恶性农业。
Se requiere tomar acción, exigir a nuestros gobiernos, actuar ante situaciones injustas y buscar soluciones informadas.
我们需行动起来,我们的政府,对不公正的情况采取措施,寻确切的解决方案。
Cuando Roberto exige estos elementos de seguridad, su jefe directo lo amenaza injustificadamente con despedirlo por desacato.
当罗贝托满足这些安全条件时,他的直系上司无理威胁他说以冒犯为由将他开除。
Ésta sabía que el buen ejercicio de su arte exigía una gran fortuna; prefirió retirarse a claudicar.
她知道她在艺术方面的发展需机遇,便宁愿退下来。
––Ni el deber, ni el honor, ni la gratitud ––repuso Elizabeth––, pueden exigirme nada en las presentes circunstancias.
“目前这件事情谈不到什么天良、廉耻、恩义。
Antes de que sigas haciendo caras, aclaramos que dar con un caño es entre otras cosas, exigir demasiado.
在你继续做鬼脸之前,我们澄清一下,dar con un caño的其中一种意思是,过高。
Pero mientras tanto, se lo ruego, comisario, no me exija más explicaciones y déjeme seguir adelante.
但是现在,我请您,警长先生,不让我做更多的解释,请您高抬贵手让我继续前行。
No se puede imponer un pensamiento único en un mundo, que exige la armonía sinfónica frente a los dramas existentes.
不能将一种单一的思想强加在,一个面对共同悲剧需和谐共处的世界。
Ahora se exigen más cosas de la escuela. Más formación que se ocupe de la personalidad de los alumnos.
“如今人们想从学校得到更多东西。更多的训练已经占据了学生的个性。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释