Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成的损害。
Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有这一切都是在没有可耻的附加条件要求的情况下进行的。
Le exigieron un rescate de dos millones.
他们向他索取赎金两百万美元。
El juez exigió la reconstrucción de los hechos.
法官要求重新描述事实。
El cuidado de esta planta exige mucho esmero.
这种植物需要育。
En la biblioteca se exige silencio.
在图书馆要求安静。
La buena calidad de té exige el sol fuerte.
要得到好质量的茶需要强光曝晒。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,离需要政治胆识。
El exigió que su abogado estuviera presente en su declaración.
他要求他的律师在作期间到场。
El juez exigió la comparecencia del testigo de la acusación.
法官要求被告庭。
Sin embargo, un número importante de Estados no la exigen.
但是,仍有很多国家没有这方面的规定。
La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.
第二幕和第三幕之间换布景需要时间。
Nuestros principios declarados y nuestros intereses comunes no nos exigen menos.
我们宣称的原则和共同利益,要求我们不折不扣地做到这一点。
Khalilov se confesó culpable de los dos asesinatos, como le habían exigido.
Khalilov先生被迫对两宗谋杀案认罪。
Otro elemento esencial del desarrollo es el empleo, que exige mayor atención.
发展的另一项必要组成部分是就业,这需要更多的注意。
Seguimos enfrentando grandes dificultades que exigen aún más sacrificios y asistencia.
我们仍然面对着艰巨的挑战,需要作更多的牺牲并需要更多的援助。
El Estado tiene derecho a exigir que se enseñe también el idioma oficial.
国家有权要求也教授官方语文。
El suministro de los servicios técnicos necesarios es una tarea que exige mucho.
提供必要的技术服务,是一项要求很高的任务。
Es importante subrayar que esto no exige la creación de ningún instrumento nuevo.
必须强调,并不需要创造任何新的工具。
Además, se han creado todas las comisiones que exige el Acuerdo de Bonn.
此外,按《波恩协定》的要求成立了所有委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cómo iba a decirle que exigían sus disculpas?
他该如何告诉儿子,他们的就是他认错?
Y la convivencia exige siempre, y ante todo, respeto.
和谐共处始终,也首先就是尊重。
No, eso sería demasiado complicado. Se exige al explorador que suministre pruebas.
“不。那太复杂了。但是察家提出证据来。
Los antidepresivos que me da exigen pruebas sanguíneas seriadas.
您如果给我开抗抑郁的药,首先就得先进行血液测序。
Debemos exigir la abolición universal de los vientres de alquiler.
我们必须完全禁止代孕。
Es exigirle a todo el mundo que los llamen ingenieros.
学会每个人都叫你们工程师。
Y no nos pagan pero nos exigen, como si lo hicieran.
她们也不给我们付钱,却像付了钱样我们。
El plan diseñado exige que alguien que sí sabe lo haga.
所以行动计划包括名懂医的人去实施。
Organízate y exige a los políticos y corporaciones que sean ecológicamente responsables.
行动起来政府和企业承担起保护生态环境的责任。
Pues porque hoy en día, los trabajos exigen que les dediquemos mucho tiempo.
因为现在的工作需我们花费大量的时间。
La opinión pública exigía ahora más restricciones en los poderes de los vallados.
舆论对的权力加以进步的限制。
Lo explica así: antes de exigir, cambia tú y cambia ya.
在改变之前,先改变自己,立刻行动。
Comprendo una vez más que el arte moderno exige el bálsamo de la risa, el scherzo.
我再次领会到现代艺术笑的调剂,有些玩笑。
Exigimos al Gobierno que limite las talas de árboles y que controle las malas prácticas agrícolas.
我们政府限制伐木,限制恶性农业。
Se requiere tomar acción, exigir a nuestros gobiernos, actuar ante situaciones injustas y buscar soluciones informadas.
我们需行动起来,我们的政府,对不公正的情况采取措施,寻确切的解决方案。
Pero mientras tanto, se lo ruego, comisario, no me exija más explicaciones y déjeme seguir adelante.
但是现在,我请您,警长先生,不让我做更多的解释,请您高抬贵手让我继续前行。
El precio de María, exigido por ella de antemano, fue llevarle un mensaje a su marido.
玛利亚开出的条件是给她丈夫捎个口信。
Tales metamorfosis, me dirás, son clásicos artificios del género, son verdaderas convenciones cuya observación exige el lector.
“你会说这类变形是侦破小说的典型手法,是读遵循的惯例。
Comprenderás —le exigió su futuro suegro— que mi hija no puede vivir en un taller de cerámica.
“你知道啊… … ”葛劳未来的岳父派高高在上的姿态,“我女儿是不可能住在陶瓷工场里的!”
En el pasado exigí todo tipo de rarezas, pero ¿esta es la que se pasa de la raya?
我以前提出的那么多稀奇古怪的都能得到满足,这个不算过分吧?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释