有奖纠错
| 划词

¿Tienen derecho a algún tipo de gobierno en el exilio?

他们是否有权组建某种形式流亡政府?

评价该例句:好评差评指正

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

许多苏丹人在这次政变被关押或流亡

评价该例句:好评差评指正

Después de 30 años de exilio, los refugiados saharauis se han quedado sin recursos.

流亡30年撒哈拉难到了山穷水尽地步。

评价该例句:好评差评指正

También están regresando a sus hogares numerosos angoleños, con lo que concluye la etapa final de su exilio.

约200 000名安哥拉难也得以回到家乡,最终结束了被放逐生活

评价该例句:好评差评指正

En el exilio, esos niños a menudo son explotados y muchos son obligados a trabajar en la agricultura, en fábricas o como sirvientes domésticos.

在被放逐期间那些儿童往往被剥削,许多人被从事农业劳动、在工厂工作或做佣仆。

评价该例句:好评差评指正

Su país tiene conciencia de las dificultades intrínsecas de los problemas humanitarios e insta a encarar las causas subyacentes del desplazamiento y el exilio.

阿尔及利亚了解人道主义问题所面临挑战,呼吁解决流离失所和流亡根本原因

评价该例句:好评差评指正

Es una triste tragedia que 58 años después las consecuencias de esa división sigan siendo los conflictos en curso, el exilio y la ocupación. Sigue faltando un Estado.

,分治仍是持续冲突、流亡和占领,并且我们仍少一个国家,这是一场令人痛心悲剧。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Fidel Castro ha denunciado que durante un viaje a Chile, Bosch y la organización terrorista CORU se comprometieron a eliminar a personalidades chilenas radicadas en el exilio por orden de la Junta Militar de Pinochet.

菲德尔·卡斯特罗总统表示,在一次访问智利期间博希和恐怖组织,协调联合革命组织商定代表以皮诺切特为首军事委员会铲除流亡显著智利人。

评价该例句:好评差评指正

La preocupación inmediata de esos países es frecuentemente la reinserción de un gran número de refugiados y desplazados que, al regresar de su exilio forzoso, tienen necesidad de un techo y un pedazo de tierra o de un puesto de trabajo para emprender de nuevo una vida normal y tranquila.

这些国家首先关心往往是一大批难和流离失所者再安置,他们在被流亡重返故里,需要住房和土地,或是可以使他们重新过上正常和平静生活工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


颜面神经, 颜色, 颜色标准, 颜色很调和, 颜色恐怖, 颜色浅的, 颜色失真, 颜色稳定性, 颜体, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Pasó tres años en el exilio político y se postuló para presidente de Chile.

他经历过三年的政治,并竞选智利总统。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

No todos reconocen como usted la dignidad del exilio —dijo.

“并不是所有人都像您一样承的尊严。”他说。

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

¿Que una hija se arriesga a la humillación, la deshonra y el exilio?

女子运气,则可能蒙羞,受辱甚至被

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Aunque continúa viajando, luego de regresar del exilio, Neruda vivió en Chile por el resto de su vida.

尽管在结束之后,他还继续云游四方聂鲁达还是在智利度过了余生。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

No descartó, sin embargo, que fuera otra de las tantas fantasías persecutorias del exilio.

但也不排除这是他生涯中诸多幻想中的迫害之一

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El príncipe se entera y hace presencia en el lugar, ordenando el inmediato exilio de Romeo.

王子得知后赶到现场,下令立刻放逐罗密欧。

评价该例句:好评差评指正
星开包记

Y si es por mí y por ayudar a la comunidad Siria en el exilio yo hago lo que sea.

如果是为了帮助的叙利亚社区,我可以做任何事情。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Su política lo llevó a varios años de exilio, antes de que pudiera regresar a Chile en 1952.

在1952得以返回智利之前,他被迫了几年。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Por ello exilia Bernard y logra que John se aísle en un faro donde se practica el autoflagelo.

因此他放逐了伯纳德,并让约翰隔绝到一座灯塔中,在此处进行自我鞭笞。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y poco estabas empujada al exilio, ¿no?

很快你就被放了,对吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Enrique fue capturado, mientras Margarita huyó al exilio con su cruel hijo, Eduardo de Westminster.

亨利被俘,而玛格丽则与她残忍的儿子爱德华·威斯敏斯

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Todos sus opositores estaban presos o en el exilio.

他的所有对手均被监禁或

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Ya en el exilio, tras la guerra civil, escribe Desolación de la Quimera, su obra cumbre.

内战结束后,他已经,写下了他的杰作《Desolación de la Chimera》。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Romeo y Julieta pasaron la noche amándose, pero al amanecer él parte al exilio, mientras el padre de Julieta acepta casarla con Paris.

罗密欧与朱丽叶在爱意中度过了一晚,但在凌晨时分,罗密欧便启程开始了放逐生活同时朱丽叶的父亲同意将她嫁给帕里斯。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Ramón J. Sender escribe en el exilio la novela Réquiem por un campesino español, en la que trata el tema de la guerra civil.

拉蒙·J·森德尔在期间创作了小说《西班牙农民安魂曲》,其中涉及了内战的主题。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Desde su exilio en Francia, el padre de Dennis mandaba sus grabaciones y con esos cassettes intentaban mantener un vínculo.

丹尼斯法国后,他的父亲寄来了他的录音,他们试图通过这些录音带保持联系。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

A sus 24 años, que parecen poco, Samantha ya ha vivido varias vidas, entre el exilio, la cárcel y ahora el destierro.

萨曼莎(Samantha)24岁,看起来似乎很小,但她已经经历过几次监狱和现在的

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Enrique Tudor, descendiente directo del primer duque de Lancaster, se crio en el exilio tras la muerte de su padre en una rebelión.

亨利·都铎是第一代兰开斯公爵的直系后裔,其父亲在一场叛乱中去世后, 他便在中长大。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

¿Sabías que su vida estuvo caracterizada por el contraste entre grandes momentos de gloria y terribles acontecimientos que lo dejaron en profunda soledad y exilio?

你知道吗?他的人生别在于伟大的荣耀时刻和可怕的事件之间的对比,后者让他遭遇了深深的孤独和

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los políticos que capitalizaban la guerra desde el exilio habían repudiado públicamente las determinaciones drásticas del coronel Aureliano Buendía, pero hasta esa desautorización parecía tenerlo sin cuidado.

国外为战争提供经费的那些政客,公开谴责奥雷连诺上校采取的激烈措施,然而这种作法似乎也没有使他担心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 眼癌, 眼巴巴, 眼白, 眼斑病, 眼保健操, 眼病, 眼波, 眼不见,心不烦, 眼岔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接