Todas las conclusiones se basan en experimentaciones científicas.
所有结论都
基于科学实
。
También serán fundamentales para preparar a las comunidades, las personas y los sistemas de salud y educación con miras a los procesos cruciales de experimentación, desarrollo y, por último, producción de microbicidas y vacunas dirigidos a toda la población, no sólo a los grupos principales.
要使社区、个人、保健制度和教育制度作好准备,展开针对所有人、而不仅仅针对核心群体测试、研制、以及最终使用杀微生物剂和疫苗
工作,
这方面上述两项改变
至关重要
。
Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.
这一项目主要内容包括:教双语(母语和主要语言);教两个系统
数学(玛雅人
二十进位系统和西方
十进位系统);传授和检
补充价值系统(玛雅人
价值观和普遍价值观);教授玛雅人
艺术和其它文化
艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累
知识对世界进行探索,分析和解读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos pedagogos, como María Montessori, John Dewey, Matthew Lipman o Lev Vygotski, han destacado el papel tan importante que tiene el diálogo, la reflexión, la inclusión, la experimentación en la formación de la persona; del individuo.
许多教育家,玛利亚·蒙特梭利,约翰·杜威,马修·利普曼和列夫·伏戈斯基,强调了对话、反思、总
和表达,
个体形
中的作用;对于个人形
的作用。