有奖纠错
| 划词

El campo chino ha experimentado un formidable cambio.

中国农村发生了巨大变化.

评价该例句:好评差评指正

Un ingeniero experimentado sustituyó al exjefe del taller.

一位经验丰富接替了前车间主任.

评价该例句:好评差评指正

En el lapso de pocas horas el enfermo ha experimentado una gran mejoría.

在短短几个小时期间,病人了很大好转。

评价该例句:好评差评指正

El grueso del trabajo de preparación de los estudios requiere personal experimentado de la Secretaría.

撰写研究论文主要作仍然需要经验秘书处作人员来做。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente el sistema judicial ha experimentado un cambio profundo.

司法系统最发生重大变化。

评价该例句:好评差评指正

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力循环及其伴随而来不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.

在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国同情心。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, la economía del Pakistán ha experimentado un alto nivel de crecimiento.

年来,巴基斯坦经济经历了高水平增长。

评价该例句:好评差评指正

Estos recursos constituyen una rica fuente de información para los organismos de defensa de la competencia menos experimentados.

经验较少竞争管理机关而言,这些资料都是丰富信息来源

评价该例句:好评差评指正

Muchos países han experimentado un crecimiento económico mientras que en otros se ha producido un estancamiento”1.

许多国家经济出现了增长,而另一些国家经济却迟滞不前。”

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los aquí presentes hemos experimentado la dificultad de tratar de revitalizar la Asamblea General.

这里我们当中多数人曾经历过力图振兴大会困难。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.

委员会还审议了在两个比额表之间跨越调整门国家遇到不连续性问题。

评价该例句:好评差评指正

Esa prohibición no es inusual: incluso la ONUCI ha experimentado y denunciado problemas para acceder a esas minas.

甚至联科行动在进入这些矿区时候也遇到并报告了这一难题。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, requieren una instrucción mínima para su utilización básica, aunque los usuarios más experimentados pueden aprovecharlos con más eficacia.

尽管富有经验操作者能更有效地加以使用,通常它们需要对基本操作进行最基本培训。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería asegurar que la Misión mantenga un nivel suficiente de personal experimentado.

维持和平行动部应确保特派团将有经验作人员维持在适当人数

评价该例句:好评差评指正

La consignación destinada a los programas sociales de apoyo a la infancia en el presupuesto estatal ha experimentado un aumento sustancial.

用于儿童社会援助方案国家预算拨款有了很大增加。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, la distancia entre las expectativas despertadas por esa reforma y los beneficios experimentados por los ciudadanos comunes se agrandó constantemente.

不幸是,因改革而抬高期待同普通公民所感觉好处之间差距不断扩大。

评价该例句:好评差评指正

Se han experimentado algunas demoras debido a preocupaciones de seguridad, lo que ha producido necesidades adicionales de ingeniería en esos lugares.

由于安全问题造成一些延迟,导致施现场产生额外要求。

评价该例句:好评差评指正

Las corrientes de inversión han experimentado una recuperación, y han alcanzado el promedio anual de los años anteriores a la crisis asiática.

投资流动量已经恢复,达到亚洲危机前年平均水平。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces algunos parámetros de los gastos han experimentado cambios, lo que ha redundado en un incremento de las necesidades de recursos.

此后,一些费用参数发生变动,导致所需资源增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阳台, 阳痿, 阳痿的, 阳痿患者, 阳文, 阳物, 阳性, 阳性、阴性复数定冠词, 阳性单数定冠词, 阳性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Estas no son estructuras ópticas, son ilusiones ópticas experimentadas por el observador.

这些不是光学结构,而是观察者的视觉错觉。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Has experimentado alguna de estas formas de abuso?

过这种形式的虐待吗?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Has experimentado esa sensación cuando comes una comida deliciosa y a continuación tienes mucho sueño?

你是否有过这样的历,当你吃完一顿丰盛的饭菜后,紧接着就感觉很困?

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

El jefe de armas del destructor, un marinero experimentado, me dijo: -No seas infame.

驱逐舰上的枪炮长是一他告诉我说:“别干没出息的事。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Por eso le indignó tanto que después del sueño, en vez de detestarlo, hubiera experimentado una urgencia irresistible de verlo.

但是,她那么气愤,醒来之后却没恨他,反而感到非去见他不可。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Quizá ya hayan experimentado algo de esto por ustedes mismos, y pueden esperar más en el futuro.

或许你们已亲身历过其中的某一些,在将来还可能历更多。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Desde su lanzamiento, los helados Magnum han experimentado un gran éxito y han ganado popularidad en todo el mundo.

自从推出以来,梦龙冰淇淋取得了巨大的成功,并在全球范围内广受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Luis es un ciclista muy experimentado, con una gran trayectoria.

-路易斯是一位验丰富的自行车手,有着辉煌的职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课

Calhoun dijo más tarde que las criaturas habían experimentado dos muertes.

霍恩后来表示,这些动物已死亡两次。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

No sé, ¿vosotros habéis experimentado esto alguna vez?

我不知道,你有没有过这种情况?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por otro lado, escuchar que un consejero o mentor ha experimentado estos sentimientos puede ayudar a aliviarlos.

另一方面,听到辅导员或导师过这些感受可以帮助缓解它们。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pero nunca lo había experimentado con el bar totalmente lleno de personas.

但我从未过酒吧里挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo he observado, he experimentado, he observado lo que me salía y he detectado un patrón.

我观察过,实验观察过结果,并发现了一规律。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Que vosotros, chicos, ¿habéis experimentado esto de estar quemado en el trabajo o tener un burn out?

大家有没有过工作倦怠或者倦怠的事情呢?

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Aunque claramente no he experimentado este problema con el español, era lo mismo para mí con el inglés.

虽然我在西班牙语方面显然没有遇到过这问题,但我在英语方面也遇到过同样的问题。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课

Yo he experimentado este choque cultural, este choque machista, con un montón de nacionalidades diferentes e incluso con españoles.

过这种文化冲突,这种性别歧视冲突, 与许多不同的国籍, 甚至与西班牙人。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Hemos experimentado distintos éxodos y grandes desplazamientos en distintas zonas de nuestro país, pero nunca en seis días 37.000 desplazados.

注:displaced 一词在中文中通常翻译为“流离失所的”,但由于句子结构和语境,这里直接翻译可能会导致不通顺,所以保留了原词。如果需要更自然的表达,可以提供更多的上下文。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Una soledad como no había experimentado antes llegó desde todos los rincones de su ser.

一种从未有过的孤独感从四面八方的白色中涌出来,淹没了她。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课

Este autorretrato nos muestra a un Goya experimentado y cansado en un momento crucial de su vida y de la historia de España.

这幅自画像向我们展示了一验丰富、疲惫不堪的戈雅,他正处于人生和西班牙历史的关键时刻。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

La última versión del patriarca José Arcadio Buendía está a cargo de Diego Vásquez, un experimentado actor y guionista colombiano, quien además es geólogo.

最后版本的族长何塞·阿蒂奥·布恩迪亚由迭戈·巴斯克斯扮演,他是一位验丰富的哥伦比亚演员和编剧,同时他还是一位地质学家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


佯狂, 佯死, 佯言, 佯装, 佯装不知, 佯装发抖, 佯作, 佯作不见, 佯作不知, 佯作震惊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接