有奖纠错
| 划词

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四中的文字十分,毫不含糊。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.

但是有任何专项法律禁止对妇女的歧视。

评价该例句:好评差评指正

La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.

委员会的规章保障了其成员的独立性。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》排除向某些生物技术发发放专利。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.

检察官办公室有获得逮捕被告的授权。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 3 de esa Ley hace una referencia explícita a esa intención.

该法第3确指出这一目的。

评价该例句:好评差评指正

El matrimonio se contraerá con el libre y explícito consentimiento de ambas partes.

必须在双方自愿、表示同意的情况才可缔结婚姻。

评价该例句:好评差评指正

No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.

迄今尚未颁布涵盖所有与性别有关暴力行为的专项法律。

评价该例句:好评差评指正

Son necesarias medidas explícitas y sostenidas para lograr la aplicación plena de dichos marcos.

需要而且持续的努力,以确保充分执行此种框架。

评价该例句:好评差评指正

Ese objetivo debería enunciarse explícitamente en todos los mandatos de mantenimiento de la paz.

所有维持和平行动的任务规定都必须这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de desarrollo del Milenio no tratan explícitamente la pobreza estructurada siguiendo lineamientos étnicos.

千年发展目标涉及因种族而造成的贫穷问题。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, los inspectores del Organismo no están obligados explícitamente a verificar la protección física.

但是,原子能机构视察员并有被要求对实物保护进行核查。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门的指导作出的。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, las garantías de igualdad no podían utilizarse para invalidar otros derechos conferidos explícitamente por la Constitución.

因此不能用平等保证来推翻《宪法》赋予的其他权利。

评价该例句:好评差评指正

Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.

诸如工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被排除。

评价该例句:好评差评指正

En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.

在任何情况约或公约均不具有与其件相抵触的默示

评价该例句:好评差评指正

Varias embajadas, en África en particular, brindan su apoyo a programas nacionales que explícitamente la combaten.

各大使馆,特别是驻非洲各国的大使馆都支持打击这一做法的国家方案。

评价该例句:好评差评指正

El programa se ha fijado plazos y un conjunto explícito de indicadores de supervisión y evaluación.

该项目包含有时间限制的目标和一组的监测和评估的指标。

评价该例句:好评差评指正

Como se señaló supra, no hay en el Pakistán leyes dirigidas explícitamente contra la violencia familiar.

如前所述,巴基斯坦目前还有针对家庭暴力的专项法律。

评价该例句:好评差评指正

El principio de la intención no recibe mucho apoyo explícito de la práctica de los Estados.

意图原则不能从各国的实践得到多少支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


评论, 评论文章, 评论员, 评判, 评判委员会, 评判员, 评选, 评议, 评语, 评注,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

La expresión de su rostro era sobrado explícita.

他脸上的表情清楚他出了事

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

" ¿Puede ser más explícito? " dice la periodista.

“你能说得更直白点吗”记者说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El reconocimiento facial está sujeto al consentimiento explícito.

面部识别需要同意

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Llamamiento explícito a buscar la convivencia en Cataluña.

呼吁在加泰罗尼亚寻求共存。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Todo ese cúmulo de comunicaciones quedó allí explícita.

所有这些交流的积累在那里

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Eso no quiere decir que no siga habiendo violencia explícita.

这并不意味着的暴力行为不会继续

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las teorías de monitoreo explícito forman el segundo grupo de explicaciones.

的监控理论构成了第二组解释。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Por qué hay demanda de contenido explícito infantil y nadie está hablando de esto?

为什么对儿内容有需求,而没有人谈论这个?

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Quiero decir que la violencia explícita, directa, sigue formando parte de nuestra experiencia vital.

我的意思露骨直接的暴力仍然我们生活经历的一部

评价该例句:好评差评指正
简史

El Arte Postmoderno fue un rechazo explícito por lo que se conocía como arte.

后现代对所谓拒绝。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Bueno, el Sr. Howard me dio órdenes explícitas.

嗯,霍华德先生给了我的命令

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Donde no hay necesidad de escenas explícitas, porque las miradas y los gestos lo dicen todo.

不需要的场景因为表情和手势说了一切。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La RAE lo define explícitamente como " sustancia que debilita a Superman y anula sus poderes" , pero aún hay más.

RAE 将其定义为 “一种削弱超人并使其失去能力的物质”,但不止于此。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Horas antes de ese encuentro con Sunak, Zelenski recibía el apoyo explícito de otro gran aliado, Joe Biden.

在与苏纳克会面前几个小时,泽伦斯基得到了另一位伟大盟友乔·拜登的支持。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El problema es que, aunque eso está en la ley bastante explícito, en la práctica no se cumple del todo.

问题,虽然法律上对此有确规定但在实践中并没有完全得到遵守。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La segunda pregunta decía así ¿Por qué hay demanda de contenido explícito infantil y nadie está hablando de esto?

第二个问题说,为什么需要对儿内容的需求而没有人谈论这个?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Desde luego que todo esto tiene que traducirse en políticas explícitas, políticas que tiene que ver con dar adecuada información.

当然, 所有这些必须转化为的政策这些政策与提供足够的信息有关。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Te arreglas escuchando un podcast y desayunas viendo las noticias del día: asesinatos explícitos y catástrofes muy gráficas mezcladas con memes.

你可以听播客,吃早餐,看当天的新闻:露骨的谋杀和非常生动的灾难与模因的混合。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Las personas mayores de 18 años tenían que manifestar explícitamente su voluntad de hacerlo, pero eran muy pocas las que lo hacían.

18 岁以上的人必须表示他们愿意这样做,但很少有人这样做。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hoy estos programas de inteligencia artificial logran encontrar resultados, conclusiones, sin que sean explícitamente programados sino que los descubren haciendo el análisis automático de los datos.

今天,这些人工智能程序在没有编程的情况下,通过自动析数据就能找到结果、结论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话, 凭信, 凭证, 凭直观了解, 凭直觉理解, 屏除, 屏风,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接