La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.
第四中的文字十分确,毫不含糊。
Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.
但是有任何专项法律禁止对妇女的歧视。
La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.
委员会的规章确保障了其成员的独立性。
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》确排除向某些生物技术发发放专利。
La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.
检察官办公室有获得逮捕被告的确授权。
El artículo 3 de esa Ley hace una referencia explícita a esa intención.
该法第3确指出这一目的。
El matrimonio se contraerá con el libre y explícito consentimiento de ambas partes.
必须在双方自愿、确表示同意的情况才可缔结婚姻。
No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.
迄今尚未颁布涵盖所有与性别有关暴力行为的专项法律。
Son necesarias medidas explícitas y sostenidas para lograr la aplicación plena de dichos marcos.
需要白而且持续的努力,以确保充分执行此种框架。
Ese objetivo debería enunciarse explícitamente en todos los mandatos de mantenimiento de la paz.
所有维持和平行动的任务规定都必须确载这一目标。
Los objetivos de desarrollo del Milenio no tratan explícitamente la pobreza estructurada siguiendo lineamientos étnicos.
千年发展目标有显涉及因种族而造成的贫穷问题。
Ahora bien, los inspectores del Organismo no están obligados explícitamente a verificar la protección física.
但是,原子能机构视察员并有被确地要求对实物保护进行核查。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,判决常常是在政府部门的确指导作出的。
Por consiguiente, las garantías de igualdad no podían utilizarse para invalidar otros derechos conferidos explícitamente por la Constitución.
因此不能用平等保证来推翻《宪法》确赋予的其他权利。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被确排除。
En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.
在任何情况,约或公约均不具有与其示件相抵触的默示件。
Varias embajadas, en África en particular, brindan su apoyo a programas nacionales que explícitamente la combaten.
各大使馆,特别是驻非洲各国的大使馆都支持打击这一做法的国家方案。
El programa se ha fijado plazos y un conjunto explícito de indicadores de supervisión y evaluación.
该项目包含有时间限制的目标和一组确的监测和评估的指标。
Como se señaló supra, no hay en el Pakistán leyes dirigidas explícitamente contra la violencia familiar.
如前所述,巴基斯坦目前还有针对家庭暴力的专项法律。
El principio de la intención no recibe mucho apoyo explícito de la práctica de los Estados.
意图原则不能从各国的实践得到多少确支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La expresión de su rostro era sobrado explícita.
他脸上的表情清楚地说他出了事。
" ¿Puede ser más explícito? " dice la periodista.
“你能说得更直白点吗?”记者说。
El reconocimiento facial está sujeto al consentimiento explícito.
面部识别需要确同意。
Llamamiento explícito a buscar la convivencia en Cataluña.
确呼吁在加泰罗尼亚寻求共存。
Todo ese cúmulo de comunicaciones quedó allí explícita.
所有这些交流的积累在那里确的。
Eso no quiere decir que no siga habiendo violencia explícita.
这并不意味着显的暴力行为不会继续。
Las teorías de monitoreo explícito forman el segundo grupo de explicaciones.
确的监控理论构成了第二组解释。
¿Por qué hay demanda de contenido explícito infantil y nadie está hablando de esto?
为什么对儿的确内容有需求,而没有人谈论这个?
Quiero decir que la violencia explícita, directa, sigue formando parte de nuestra experiencia vital.
我的意思,露骨的、直接的暴力仍然我们生活经历的一部。
El Arte Postmoderno fue un rechazo explícito por lo que se conocía como arte.
后现代对所谓的确拒绝。
Bueno, el Sr. Howard me dio órdenes explícitas.
嗯,霍华德先生给了我确的命令。
Donde no hay necesidad de escenas explícitas, porque las miradas y los gestos lo dicen todo.
不需要确的场景,因为表情和手势说了一切。
La RAE lo define explícitamente como " sustancia que debilita a Superman y anula sus poderes" , pero aún hay más.
RAE 将其确定义为 “一种削弱超人并使其失去能力的物质”,但不止于此。
Horas antes de ese encuentro con Sunak, Zelenski recibía el apoyo explícito de otro gran aliado, Joe Biden.
在与苏纳克会面前几个小时,泽伦斯基得到了另一位伟大盟友乔·拜登的确支持。
El problema es que, aunque eso está en la ley bastante explícito, en la práctica no se cumple del todo.
问题,虽然法律上对此有确规定,但在实践中并没有完全得到遵守。
La segunda pregunta decía así ¿Por qué hay demanda de contenido explícito infantil y nadie está hablando de esto?
第二个问题说,为什么需要对儿的确内容的需求而没有人谈论这个?
Desde luego que todo esto tiene que traducirse en políticas explícitas, políticas que tiene que ver con dar adecuada información.
当然, 所有这些必须转化为确的政策,这些政策与提供足够的信息有关。
Te arreglas escuchando un podcast y desayunas viendo las noticias del día: asesinatos explícitos y catástrofes muy gráficas mezcladas con memes.
你可以听播客,吃早餐,看当天的新闻:露骨的谋杀和非常生动的灾难与模因的混合。
Las personas mayores de 18 años tenían que manifestar explícitamente su voluntad de hacerlo, pero eran muy pocas las que lo hacían.
18 岁以上的人必须确表示他们愿意这样做,但很少有人这样做。
Hoy estos programas de inteligencia artificial logran encontrar resultados, conclusiones, sin que sean explícitamente programados sino que los descubren haciendo el análisis automático de los datos.
今天,这些人工智能程序在没有确编程的情况下,通过自动析数据就能找到结果、结论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释