Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这是一部阐述宇宙形成的著作。
Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.
现在正在展出的是恐龙化石。
No te expongas al sol durante mucho tiempo.
你不要在阳光太久。
No hay que exponer las mesas al sol.
不要让这些桌子在阳光。
El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.
这幢大楼正面没有东西挡北风。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这样做你有被公司开除的危险。
En el presente informe se expone un plan para alcanzar este objetivo.
本报告为此目的提供了一个行进图。
En el presente documento se expone el resultado de las deliberaciones del Grupo de Expertos.
本文件介绍了专家小组研究的结果。
Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.
委员关注到,其无国籍状况使之无法抵御欺负和剥削。
Así pues, no puede decirse que el autor no tuvo oportunidad de exponer su posición.
因此,不能说,提交人没有机向法庭阐明他的立场。
Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.
过去我们提出过阿莫林方案。
Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.
其中一些法规在文A至C小节中有所述。
Las conclusiones detalladas se exponen en los párrafos 14 a 276.
第14至276了详细的审计结果。
Los jóvenes expusieron sus opiniones con fervor y compartieron sus ideas.
他们满怀激情地谈到自己的信念,积极主动地讲述自己的想法。
Se expusieron nueve estudios de casos de países sobre diferentes sectores.
介绍了涉及不同部门的九个国别案例研究报告。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞加以阐述。
Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
遗憾的是,国际社面临严重的不遵守问题。
La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.
有关情况如首份报告第496所述。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非正式互动中提出的主题概述如。
Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.
这完全要取决于当事人是否通过及时提出这一问题来保留其所提申诉的时效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En primer término no debía exponer los pulmones a los rayos solares.
我首先要做的就是不要让自己的胸肺被阳光直晒。
Y al estar alejada de las costas no estaba expuesta a ataques marítimos.
离海岸,这里不会受到来自海上的攻击。
Usa tapones para los oídos cuando te expongas a sonidos fuertes durante períodos prolongados.
当你长时间暴露在大音量中时,请使用耳塞吧。
Porque vas a estar menos expuesta a todo lo que suban esas cuentas.
因为你能看见的内容少了。
En verano la gente lleva menos ropa y tiene la piel más expuesta.
在夏天,人们穿更少的衣服,更多皮肤曝露在外。
Superan esta carencia al exponerse a la estimulación externa.
他们通过将自己暴露在外部刺激中来克服这一不足处。
Picasso expone en Munich, Nueva York y Londres.
毕加索在慕尼黑、纽约和伦敦办展览。
Hay que seguir exponiendo a la princesa.
需要继续将公主推向公众。
Exponerse a la luz ayuda a establecer nuestro ritmo circadiano.
接触光线有助建立我们的昼夜节律。
Entonces, simplemente exponerte a algo repetidamente hace que te guste.
因此,仅仅通过反复接触某事物,你就会对它产生好感。
Mejor era exponer el pellejo a ver qué se sacaba.
与其坐以待毙,不如铤而走险,碰碰运气。
Farach expuso largamente la doctrina ortodoxa.
法拉赫阐述了正统的学说。
Debes evitar exponerte al sol las horas de mayor radiación.
太阳比较毒的时候,这种皮肤的人应该避免在阳光下暴晒。
En 1939 expuso sus pinturas en Francia gracias a André Breton.
1939年,在安德烈·布勒东的帮助下,她的画作在法国展出。
Esta será expuesta junto a las salvadas anteriores años en el Museo Fallero.
幸存下来的人像将与前每一年保存下来的人像一起在法雅节博物馆展出。
Para ello expusieron al rey un medio muy ingenioso que os contaré en seguida.
“这些人给国王出了一个相当聪明的小计谋,我马上给你讲讲。
Cuando llego a Casa de Cultura, me dan una fecha, me dan una hora para exponer.
当我到那时,那的人给我定了日期和时间来做展览。
En 1848 en Séneca Falls, frente a unas 300 personas exponen " La Declaración de Sentimientos" .
1848年,在塞尼卡福尔斯,她们在三百人面前宣读了《感伤宣言》。
Por primera vez en nueve días me acosté boca abajo, con la abrasada espalda expuesta al sol.
九天以来,我第一次趴了下去,把满是大水泡的脊背冲着太阳。
Y en 1884 el novelista James Payn expuso el ejemplo del pan y la mantequilla por primera vez.
1884年,小说家詹姆斯·佩恩首次展示了面包和黄油的例子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释