Tenía en su cara una expresión divertida。
它脸上露出了愉快的神情。
Los aplausos son la expresión de la complacencia del público.
掌声是观众满意的表示.
La catedral es el edificio donde el gótico alcanza su expresión más plena.
教堂使哥特式建筑有更好地发展。
Esa expresión se presta a un equívoco.
那句话可作不同的。
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
的言语表达以唱歌形式来呈现。
El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.
宪法保障人的言论自由。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作此修改。
Se ve una expresión de felicidad en el rostro de la gente.
人脸上喜气洋洋.
La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的表现方式。
La libertad ha encontrado su plena expresión en la economía de mercado.
自由在市场济中充分表现出来。
En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.
最近几年中,常听到“路径图”这个说法。
Ello puede lograrse mediante la expresión de esa condena en un párrafo independiente.
可以单独增加一段,表示这种谴责,达到这一要求。
También pudimos escuchar las expresiones de esperanza y aspiraciones de un futuro mejor.
还听取了他表达的对美好未来的希望和憧憬。
La última vez usé la expresión relativa a abrir la caja de Pandora.
上一次用了有关潘多拉盒子的一句话。
Los Estados deben interpretar la expresión “vida humana” de la forma que consideren adecuada.
应当由各国自己对“人类生命”一词作出。
Es esencial establecer una definición de la expresión.
给这个词下一个定义至关重要。
Su expresión manifiesta claramente su disgusto.
他的表情表现出明显的不满.
Esta expresión se aprobó durante la Cumbre de las Américas.
所述用语已在美洲首脑会议期间得到采用。
La expresión "determinadas reservas" no era tan simple como parecía.
“特定保留”一语看似简单,并不尽然。
La expresión "sacar de los abismos" tiene, sin embargo otras connotaciones.
然而,“拖出地狱”有另一种含义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero ahora la mujer había cambiado de expresión.
可是这会儿那女人的表情又变了个样。
Ahora la pregunta es ¿cuándo vas a usar esas expresiones?
问题了,你什么时候去用它们呢?
Pedro Páramo se había quedado sin expresión ninguna, como ido.
佩德·拉莫面无表情,好像是在发呆。
Hoy vamos a hablar de cómo usamos estas expresiones en español.
今天我们就看看在西语里,表示“喜欢”和“不喜欢”应该怎么说。
Usamos QUEDARSE más una expresión que significa un cambio rápido de estado.
我们使用 QUEDARSE 加上个词语表示状态的快速变化。
En muchas ocasiones reemplazan las expresiones " para que" o " por la cual" .
它们通常代替 “para que” 或 “por la cual”。
Tío Vernon seguía mirando a Harry, que intentaba mantener su expresión neutra.
维能姨丈还是瞪着哈利。
Es probable que no encuentres esas expresiones en tu libro de estudio.
可能你在课本中并不会见到它们。
Te voy a contar una pequeña historia para escuches la expresión en contexto.
我给你讲个小故事你联系起。
Bueno ya conoces ahora muchas expresiones bastante frecuentes que usamos en una situación parecida.
那么现在你了解了在类似情况可以使用的许多非常常见的表达方式。
No manches. No manches es una expresión muy popular y puede expresar muchas cosas.
“No manches”。“No manches”是种非常流行的说法,可以表示许多含义。
Suscríbete a mi newsletter para aprender más expresiones y nos vemos en el próximo vídeo.
订阅我的时事通讯,了解更多表达方式,期视频再见。
Sin embargo, al ver la expresión de su rostro comprendió que no era el caso.
但从他的神色上很快知道不是那么回事。
Es lo que ocurre en expresiones como gracias, mis condolencias, saludos, felices fiestas o felicidades.
西班牙语中表达感谢,哀悼,问候,幸福都采用复数。
Así que decidió adoptar una expresión de cortés desconcierto.
因此他站在那里,彬彬有礼但看起大惑不解。
Con su cara regordeta, su expresión entrañable, y su cuerpo peludo, inspiran una gran ternura.
圆嘟嘟的脸蛋,憨厚可爱的表情,毛茸茸的身体都让人忍不住想要亲近它们。
Bien, aclarado esto veamos nuestras expresiones.
好的,明确这点后,我们看看其他表达。
Con varias expresiones en español de distintos países.
这个实验跟不同国家的西语表达方式有关。
La expresión de su rostro era sobrado explícita.
他脸上的表情清楚地说明他出了事。
Utilizamos esta expresión en contextos más coloquiales.
我们会在更口语化的语境使用这表达。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释