Tenía en su cara una expresión divertida。
它脸上露出了愉快的神情。
Los aplausos son la expresión de la complacencia del público.
掌声是观众满意的表示.
La catedral es el edificio donde el gótico alcanza su expresión más plena.
教堂使哥特式建筑有更好地发展。
Esa expresión se presta a un equívoco.
那句话可不同的解释。
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她的言语表达以唱歌形式呈现。
El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.
宪法保障人们的言论自由。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语修改。
La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数鸿沟是具地方特色的表现方式。
Se ve una expresión de felicidad en el rostro de la gente.
人们脸上喜气洋洋.
En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.
近几年中,我们经常听到“路径图”这个说法。
La libertad ha encontrado su plena expresión en la economía de mercado.
自由在市场经济中充分表现出。
La última vez usé la expresión relativa a abrir la caja de Pandora.
我上一次用了有关潘多拉盒子的一句话。
También pudimos escuchar las expresiones de esperanza y aspiraciones de un futuro mejor.
我们还听取了他们表达的对美好未的希望和憧憬。
Ello puede lograrse mediante la expresión de esa condena en un párrafo independiente.
可以单独增加一段,表示这种谴责,达到这一要求。
Los Estados deben interpretar la expresión “vida humana” de la forma que consideren adecuada.
应当由各国自己对“人类生命”一词出解释。
Es esencial establecer una definición de la expresión.
给这个词下一个定义至关重要。
Su expresión manifiesta claramente su disgusto.
他的表情表现出明显的不满.
Esta expresión se aprobó durante la Cumbre de las Américas.
所述用语已在美洲首脑会议期间得到采用。
La expresión "determinadas reservas" no era tan simple como parecía.
“特定保留”一语看似简单,并不尽然。
La expresión "sacar de los abismos" tiene, sin embargo otras connotaciones.
然而,“拖出地狱”有另一种含义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero ahora la mujer había cambiado de expresión.
可是这会儿那女人的表情又变了个样。
Así que decidió adoptar una expresión de cortés desconcierto.
因此他站在那里,彬彬有礼但看惑不解。
Ahora la pregunta es ¿cuándo vas a usar esas expresiones?
问题了,你什么时候去用它们呢?
Es lo que ocurre en expresiones como gracias, mis condolencias, saludos, felices fiestas o felicidades.
西班牙语中表达感谢,哀悼,问候,幸福都采用复数。
Pedro Páramo se había quedado sin expresión ninguna, como ido.
佩德罗·巴拉莫面无表情,好像是在发呆。
Usamos QUEDARSE más una expresión que significa un cambio rápido de estado.
们使用 QUEDARSE 加上一个词语表示状态的快速变化。
Y quién no ha oído hablar de la expresión " estar en shock" .
谁没听说过" estar en shock" 这个说法呢?
Tío Vernon seguía mirando a Harry, que intentaba mantener su expresión neutra.
维能姨丈还是瞪着哈利。
No manches. No manches es una expresión muy popular y puede expresar muchas cosas.
“No manches”。“No manches”是一种非常流行的说法,可以表示许多含义。
Suscríbete a mi newsletter para aprender más expresiones y nos vemos en el próximo vídeo.
的时事通讯,了解更多表达方式,下期视频再见。
El chico miró a Luo Ji salir del edificio con una expresión extraña e ininteligible.
那孩子用陌生而复杂的眼光盯着他,目送他出了楼门。
Sin embargo, al ver la expresión de su rostro comprendió que no era el caso.
但从他的神色上很快知道不是那么回事。
Hoy vamos a hablar de cómo usamos estas expresiones en español.
今天们就看看在西语里,表示“喜欢”和“不喜欢”应该怎么说。
Pues usamos esta expresión cuando vemos que nos acecha un peligro.
当们察觉到危险逼近时,们会用这个表达。
Esas son las expresiones pasarla bien o pasarlo bien.
这才是正确的表达方式,“pasarla bien”或“pasarlo bien”。
Recordó su cara pálida, su expresión obsecuente, su sonrisa beatífica y lo odió.
他想“奴隶”那苍白的面孔、那忠顺的表情、那乞求赐福的微笑,便感到厌恶。
Bueno ya conoces ahora muchas expresiones bastante frecuentes que usamos en una situación parecida.
那么现在你了解了在类似情况下可以使用的许多非常常见的表达方式。
La primera expresión es pasarse tres pueblos. Pasarse tres pueblos.
第一个表达是“pasarse tres pueblos(过分,越界)”。
Nuestra siguiente expresión es " en resumidas cuentas" .
们的下一个表达是" en resumidas cuentas长话短说”。
Sin embargo, su expresión no se alteró.
但他的表情没有变化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释