Los aplausos son la expresión de la complacencia del público.
掌声是观众满意表示.
Se ve una expresión de felicidad en el rostro de la gente.
们脸上喜气洋洋.
La catedral es el edificio donde el gótico alcanza su expresión más plena.
教堂使哥特式建筑有更好地发展。
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她言语表达以唱歌形式来呈现。
El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.
宪法保障们言论自由。
Tenía en su cara una expresión divertida。
它脸上露出了愉快神情。
Esa expresión se presta a un equívoco.
那句话可作解释。
Los hechos recientes ocurridos con respecto a la libertad de expresión son motivos de preocupación.
最近在言论自由方面事态发展让感到切。
La expresión "sacar de los abismos" tiene, sin embargo otras connotaciones.
然而,“拖出地狱”有另一种含义。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语包括受/保在独立担保项下提款权。
No obstante, algunas libertades básicas —como las de reunión y expresión— son indispensables.
但是,一些基本自由——例如集会和言论自由——仍然是必可少。
La última vez usé la expresión relativa a abrir la caja de Pandora.
我上一次用了有潘多拉盒子一句话。
La brecha digital es la expresión más endémica de la pobreza.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色表现方式。
En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.
最近几年中,我们经常听到“路径图”这个说法。
Hubo una expresión de confianza general en que Sri Lanka podría lograr mejores resultados.
们普遍表示相信斯里兰卡会取得更好成绩。
También pudimos escuchar las expresiones de esperanza y aspiraciones de un futuro mejor.
我们还听取了他们表达对美好未来希望和憧憬。
Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.
其他条约则没有如此幸运——如果我可以这样说话。
La libertad de expresión también está protegida y los medios de comunicación son independientes.
言论自由也受到保护,媒体是独立。
Es esencial establecer una definición de la expresión.
给这个词下一个定义至重要。
En lugar de ello, se deberían utilizar expresiones tales como “nos esforzaremos por” o “procuraremos”.
应代之以使用“将努力”或“将致力于”这些词语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es lo que ocurre en expresiones como gracias, mis condolencias, saludos, felices fiestas o felicidades.
西班牙语中感谢,哀悼,问候,幸福都采用复数。
Esas son las expresiones pasarla bien o pasarlo bien.
这才是正确的式,“pasarla bien”或“pasarlo bien”。
La primera expresión es pasarse tres pueblos. Pasarse tres pueblos.
是“pasarse tres pueblos(过分,越界)”。
Ahora la pregunta es ¿cuándo vas a usar esas expresiones?
问题来了,你什么时候去用它们呢?
Esta expresión también se puede utilizar para las personas, cuando no tienen experiencia.
这种也用来描述那些没什么经验的人。
Usamos QUEDARSE más una expresión que significa un cambio rápido de estado.
们使用 QUEDARSE 加上词语来示状态的快速变化。
Vamos a ver ahora cuándo hay que usar cada una de estas expresiones de tiempo.
下面们来看看各的用法。
Nuestra siguiente expresión es " en resumidas cuentas" .
们的下是" en resumidas cuentas长话短说”。
Obviamente voy a darte ejemplos de cada expresión.
会给你们举出每种式的例句。
Pero además hay frases y expresiones que delatan al país en que se usan.
除了发音外,通过些句子和也可以辨认出人的国籍。
Ahora vas a entender qué significa esta expresión, ¿vale?
现在你就知道这是什么意思了吧?
Suscríbete a mi newsletter para aprender más expresiones y nos vemos en el próximo vídeo.
订阅的时事通讯,了解更多式,下期视频再见。
¿Conoces otras expresiones similares en español o en tu lengua?
你知道西语或者你们国家语言中类似的其他吗?
La primera expresión que veíamos es estar sin blanca.
短语是 estar sin blanca。
Por regla general, las expresiones más cortas suelen ser las reales.
通常,持续时间越短的情越真实。
La última expresión es " llorar lágrimas de cocodrilo" .
最后是“流鳄鱼的眼泪”。
La expresión de las emociones en el hombre y en los animales.
《人与动物的情感》。
Pero ahora la mujer había cambiado de expresión.
可是这会儿那女人的情又变了样。
Y quién no ha oído hablar de la expresión " estar en shock" .
谁没听说过" estar en shock" 这说法呢?
A pesar de su extremada juventud, tenía un aspecto árido y una expresión paciente.
这人虽然十分年轻,却显得沉着和严谨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释