La colonización romana se extendió por tres continentes.
罗马人的占领地分布在三个大洲。
La llanura se extiende hasta el horizonte.
原野一望无际。
Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
我们眼前展现一片秀丽的景色。
La ciudad se extiende a nuestros pies.
城市展现在我们的脚下。
Me extendió un cheque de mil yuanes .
他给我开了一张一千元的支票。
El bosque se extiende desde el río hasta la ciudad.
森林从河流一直伸到城市。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不仅局限于德国人。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
些讨论在正规课时之后还在继续进行。
Se prevé que estas funciones se extenderán más allá de este período.
预计,些工作将续到2005/06年以后。
Extendemos nuestra solidaridad hacia nuestros amigos jordanos en esta difícil hora.
在一困难的时刻,我们坚定表示对约旦朋友的。
Esta protección se extiende a los nicaragüenses en el exterior.
种保护也伸至海外的尼加拉瓜人。
Nuestro reconocimiento se extiende a la labor del Fiscal, Sr.
我们还表彰检察官路易斯·莫雷诺-奥坎波先生为完成一复杂艰巨的任务所做的工作。
Esta obligación se extenderá a la esfera de la financiación del terrorismo.
在资助恐怖主义领域也将规定种义务。
Sin embargo, dichas políticas no se extienden a las organizaciones y empresas del sector privado.
但些政策不能适用于私人组织企业。
No me extenderé, porque ya dije unas palabras esta mañana.
由于我今天上午已经说了一些话,我将不会长篇大论。
No obstante, para que tengan una mayor repercusión es preciso extender su alcance.
然而,如果想产生重大影响,些行动就必须加以推广。
Mi país les seguirá extendiendo su sincera cooperación y mantendrá su interacción con ellos.
我国将继续扩大与它们的真诚合作交流。
El período de capacitación en estas especialidades se extiende de cuatro a cinco años.
些专业领域的培训期为四至五年。
El Estado procurará extender la obligatoriedad de la educación a todos los niveles.
国家将努力扩大义务教育的范围,使它扩大到其他阶段。”
No obstante, persiste una extendida impunidad virtual.
不过,事实上有罪不罚现象依然很普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Maracaibo, la segunda ciudad más grande, se extendió por cuatro días.
在第二大城市马拉开波,断电持续了四天。
En esta lección vas a aprender acerca de una celebración ampliamente extendida en España.
在这节课上你会学到一个在西班牙广泛举办的庆典。
Al otro lado del seto se extendían campos y praderas donde pastaban ovejas y vacas.
在篱笆的另一边是田野和草地,牛羊在那里吃草。
Protestas sanitarias como estas se extienden por el territorio español desde hace meses.
像这样的健康抗议活已经在西班牙境内蔓延了数月之久。
El hombre extendió los brazos, abrazó a la perra y cayó a tierra.
那汉子伸开双臂,抱住狗,在地上翻滚。
Se echa la clara y se extiende bien.
倒入蛋白,并将其摊开。
El uso del papel moneda se extendió por toda Europa.
纸币的使用也及了整个欧洲。
Le acababan de extender una invitación formal.
正式的邀请刚刚送达。
El coronel Aureliano Buendía se lo extendió de su puño y letra.
奥雷连诺上校亲笔写了一张收条给他。
Una hilera de álamos se extendía desde la casa hasta el muelle.
一排伦巴底白杨树从房子一直伸展到码头。
Dentro había un gran patio con una arcada que se extendía por todo alrededor.
里面有一个大院子,四周环绕着一个拱廊。
Los colapsos mentales se extendieron con rapidez y todo se descontroló.
群体的神崩溃现象迅速蔓延,一切都失去了控制。
Extendió los brazos con gesto de frustración.
罗辑摊开双手,一脸无奈。
La temporada reproductiva se extiende de octubre a abril.
繁殖季节从十月持续到四月。
Sólo el mar verde y el cielo azul se extendían en torno a nosotros.
四周只剩下碧绿的大海和蔚蓝的天空。
El pajonal se extendía veinte metros tierra adentro, sirviendo de litoral a río y bosque.
针茅草地深入陆地二十米,是森林和河流之间的开阔地。
Es grande porque se extiende. Su expansión le lleva lejos. La lejanía le hace retornar.
大曰逝,逝曰远,远曰反。
La región está conformada por un sistema de sierras que se extiende de norte a sur.
该地区由自南向北延伸的山脉系统组成。
El espíritu de Ermua se extendía.
埃尔穆阿神逐渐壮大。
Se extienden rápidamente y esperaré hasta que se enfríen.
快速铺开,等到它们冷却为止。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释