La llanura se extiende hasta el horizonte.
原野一望无际。
Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
我们眼前展现一片秀丽的景色。
La ciudad se extiende a nuestros pies.
城市展现在我们的脚下。
Me extendió un cheque de mil yuanes .
他给我开了一张一千元的支票。
La colonización romana se extendió por tres continentes.
罗马人的占领地分布在三个大洲。
El bosque se extiende desde el río hasta la ciudad.
森林从河流一直伸城市。
Se prevé que estas funciones se extenderán más allá de este período.
预计,这些工作将2005/06年以后。
Sin embargo, dichas políticas no se extienden a las organizaciones y empresas del sector privado.
但这些政策不能适用于私人组织和企业。
Extendió el mantel sobre el césped.
他把桌布铺在草地上。
No obstante, persiste una extendida impunidad virtual.
不过,实上有罪不罚现象依然很普遍。
Esta protección se extiende a los nicaragüenses en el exterior.
这种保护也伸至海外的尼加拉瓜人。
Nuestro reconocimiento se extiende a la labor del Fiscal, Sr.
我们检察官路易斯·莫雷诺-奥坎波先生为完成这一复杂和艰巨的任务所做的工作。
No me extenderé, porque ya dije unas palabras esta mañana.
由于我今天上午已经说了一些话,我将不会长篇大论。
Extendemos nuestra solidaridad hacia nuestros amigos jordanos en esta difícil hora.
在这一困难的时刻,我们坚定示对约旦朋友的声援。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后在继进行。
Esta obligación se extenderá a la esfera de la financiación del terrorismo.
在资助恐怖主义领域也将规定这种义务。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。
No obstante, para que tengan una mayor repercusión es preciso extender su alcance.
然而,如果想产生重大影响,这些行动就必须加以推广。
El Estado procurará extender la obligatoriedad de la educación a todos los niveles.
国家将努力扩大义务教育的范围,使它扩大其他阶段。”
Mi país les seguirá extendiendo su sincera cooperación y mantendrá su interacción con ellos.
我国将继扩大与它们的真诚合作和交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El coronel Aureliano Buendía se lo extendió de su puño y letra.
奥雷连诺上校亲笔写了一张收条给他。
Protestas sanitarias como estas se extienden por el territorio español desde hace meses.
像这样的健康抗议活动已经在西班牙境内蔓延了数月之久。
En esta lección vas a aprender acerca de una celebración ampliamente extendida en España.
在这节课上你会学到一个在西班牙广泛举办的庆典。
Dentro había un gran patio con una arcada que se extendía por todo alrededor.
里面有一个大院子,四周环绕着一个拱廊。
Le acababan de extender una invitación formal.
正式的邀请刚刚送。
Extendió los brazos con gesto de frustración.
罗辑摊开双手,一脸无奈。
La región está conformada por un sistema de sierras que se extiende de norte a sur.
该地区由自南北延伸的山脉系统组成。
¿Por dónde van a extender la nube de polvo?
这尘埃云该在哪儿?”
Se echa la clara y se extiende bien.
蛋白,并将其摊开。
La temporada reproductiva se extiende de octubre a abril.
繁殖季节从十月持续到四月。
Gracias a la fundación del Imperio Romano, el latín se fue extendiendo por el sur de Europa.
由于罗马帝国的建立,拉丁语传遍了整个南欧。
El uso del papel moneda se extendió por toda Europa.
纸币的使用也遍及了整个欧洲。
Los colapsos mentales se extendieron con rapidez y todo se descontroló.
群的精神崩溃现象迅速蔓延,一切都失去了控制。
El espíritu de Ermua se extendía.
埃尔穆阿精神逐渐壮大。
Alrededor de la aguja se extendía concéntricamente la meticulosa geometría de calles y monumentos.
所有精心设计的几何形街道和名胜古迹都以这个尖顶为圆心, 四面八方辐射。
Tengo que acabar, pues no puedo extenderme a causa de mi pobre madre.
我不得不停笔了,因为我不能离开母亲太久。
En Maracaibo, la segunda ciudad más grande, se extendió por cuatro días.
在第二大城市马拉开波,断电持续了四天。
A lo largo de los años siguientes ese reino de los vascos va extendiéndose y ganando más territorio.
在接下来的几年内,巴斯克人的王国不断扩张,获得了更多的领土。
Pero el 19 de septiembre de 2021 comenzó la erupción, que se extendió hasta el 13 de diciembre.
但在2021年9月19日,火山开始喷发,并持续到12月13日。
El sedal lucía como una lista fosforescente en el agua, que se extendía, recta, partiendo de sus hombros.
钓索从他肩上一直钻进水里,看来象一道磷光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释