1.A los efectos del presente informe, el Equipo no distingue entre sistemas alternativos y extraoficiales de envío de remesas.
1.为本报告目
,小组对另类汇款系统与非正式汇款系统未
区分。
11.En algunos Estados, los sistemas extraoficiales de envío de remesas no están regulados pero tampoco son ilegales; en estos casos, la legislación se aplica generalmente sólo a las transferencias de fondos realizadas desde cuentas bancarias o destinadas a ellas y no abarca las transferencias extraoficiales de fondos.
11.在某些国家,非正规汇款系统即没有受到管制,也不是非法,但在这些情况下,它们
法律
般只适用于银行账户之间
基金转帐,不包括非正规
资金转移。
12.El Equipo considera que los métodos empleados para que el dinero cruce las fronteras suelen ser el envío de efectivo por mensajeros y los sistemas extraoficiales de envío de remesas, aunque puede que se realicen transferencias electrónicas entre agentes si se piensa que son desconocidos para las autoridades.
12.监测小组认为,最常见跨界移钱方法是使用现金携带者,或通过非正规
汇款系统,那些尚未引起当局注意
特工人员之间也可能使用电子转账方式。
13.Se ha informado de que en las regiones más aisladas del país y en aquéllas donde la MINUSTAH no tiene una presencia permanente, algunas Comisiones se están reemplazando por grupos extraoficiales e incluso ilegales que realizan tareas administrativas y policiales mientras otros siguen colaborando con los Chefs de Section, una antigua policía rural afiliada al antiguo ejército.
13.据报告在边远地区,国家警察没有派员执勤,稳定团也没有派驻长期人员,某些委员会被不正规或不法团体所取代,由这些团体处理行政事务和警务;还有些
乡行政委员会继续与隶属于
军方
乡村警察局局长联手活动。
14.Además de encontrar modos de vigilar las transacciones realizadas fuera de este sector, como las efectuadas a través de los sistemas extraoficiales de envío de remesas, los Estados necesitan asegurarse de que abogados, contadores y otras personas que manejen o posean activos en nombre de terceros tengan conocimiento de la lista consolidada y de su obligación de aplicar la congelación de activos.
14.除了寻求办法来监督在其他地方进行交易,例如通过非正式汇款系统进行
交易之外,各国需要考虑如何保证使律师、会计师和其他代表第三者经管或持有资产
人了解综合清单,并了解自己在实行资产冻结方面
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。