有奖纠错
| 划词

La fecundidad de los conejos es extraordinaria.

兔子繁殖能力极强

评价该例句:好评差评指正

Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.

一连串特殊情况导致了那个情况发生。

评价该例句:好评差评指正

Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.

只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃

评价该例句:好评差评指正

Además, se solicita un crédito de 15.800 dólares para horas extraordinarias.

此外,还编列经费15 800美元,用于支付加班费。

评价该例句:好评差评指正

La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.

将协商决定特别会议确切日期。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展中国家情况是特殊

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Tribunal consiguió reducir las horas extraordinarias de su personal.

但国际法庭还是能减少它加班费。

评价该例句:好评差评指正

Ping, por la extraordinaria labor realizada durante el anterior período de sesiones.

我还要赞扬离任席平先生在上届大会中所非凡

评价该例句:好评差评指正

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议不需要只限于半天时间。

评价该例句:好评差评指正

Para los niños del África subsahariana la epidemia es una amenaza extraordinaria.

流行病对撒哈拉以南非洲儿童是个特别威胁

评价该例句:好评差评指正

Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral

加纳利群岛在它海岸线上拥有着巨大财富。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.

出纳股不断需要使工加班来处理积压个案。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno considera muy decepcionante que el SGP acepte a las mujeres únicamente como afiliadas extraordinarias.

荷兰政府感到极为失望,因为政治革新党只吸纳妇女为非常

评价该例句:好评差评指正

La crisis de seguridad vial en el mundo es una epidemia moderna de proporciones extraordinarias.

全球道路安全危机是一种非常严重现代瘟疫

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.

我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重负担。

评价该例句:好评差评指正

Ucrania opina que la reforma del Consejo de Seguridad es una cuestión de extraordinaria relevancia internacional.

乌克兰认为,安全理事会改革国际意义非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.

它揭示是老年在才智上对世界各国学问重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo trata de cumplir de manera estricta con las disposiciones relativas al pago de horas extraordinarias.

工程处努力严格遵守有关支付加班费规章制度。

评价该例句:好评差评指正

A todos los que participamos en esta reunión plenaria de alto nivel nos incumbe una responsabilidad extraordinaria.

我们所有参加这次高级别会议肩负一项特别责任

评价该例句:好评差评指正

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dentellear, dentellón, dentera, dentezuelo, denticina, dentición, denticulación, denticulado, denticular, dentículo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我的奶酪

Pero si se miraba con la suficiente atención, se descubrían las cosas más extraordinarias.

但如果你凑近去仔细观察,你会发现许多令人惊奇不已的事情

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Chartres, París, Colonia, León o Burgos se cuentan entre las obras arquitectónicas más extraordinarias que ha construido el hombre.

沙特尔大教堂、巴黎大教堂、科隆大教堂、莱昂教堂和布尔戈斯大教堂都是人类有史以来最杰出的建筑作品。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Impresionante y poderoso con una ingeniería y arquitectura extraordinaria.

他们十分强盛,其非凡的工程和建筑令人惊叹

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El ficticio caso 63, sesión extraordinaria.

63号病人,一次特别诊疗

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Su obra no es extensa, pero es de una exquisitez extraordinaria.

他的作品不多,但却异常精美

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Entre muchas otras, estas personas ordinarias han escrito una historia de vida extraordinaria.

许许多多悔、倾情奉献的名英雄,他们以普通人的平凡书写平凡的人生

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Más bien era recreada y narraciones extraordinarias con los ingredientes de lo real maravilloso.

相反,它受到再创造,形成杰出的叙事,融有奇妙的真实成分。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生物档案

Su extraordinaria capacidad de buceo le permite obtener gran variedad de peces y crustáceos.

非凡的潜水能力使其能够捕获种类繁多的鱼类和甲壳类物。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El papá de Gregorio resolvió encerrarlo por el momento mientras decidían qué hacer en esta situación tan extraordinaria.

格里高尔的父亲决定暂时把他关起来,还要在这种特殊情况下作出决断

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

¿Qué podemos decir que ya no se haya dicho de la extraordinaria creadora de Harry Potter?

对于《哈利·波特》的非凡创造者,我们还能说些什

评价该例句:好评差评指正
España Total 吃喝玩乐指南

Galicia es una tierra húmeda y fértil y produce patatas, verduras, carnes y quesos de extraordinaria calidad.

加利西亚是一片湿润肥沃的土地,出产品质非凡的土豆、蔬菜、肉类和奶酪。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Permitirá además grandes beneficios para el país y brindará extraordinarias oportunidades a nivel personal a cada uno de ustedes.

它将会为我国带来巨大收益,并为每位公民提供机遇。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

La señora Otis organizó una extraordinaria horneada de almejas, de la que se habló en toda la comarca.

奥提斯夫人组织一个不错的烤蚌野餐,整个县里的人都惊讶不已。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Sentí una gran lucidez y una serenidad extraordinaria, de pie en la balsa, mientras el avión se acercaba.

站立在筏子上,随着飞机越飞越近,我只觉得异常清醒,十分冷静。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En sus obras, el misterio y la realidad se conjugan, creando un universo narrativo único descrito con extraordinaria pericia.

在他的作品中,神秘与现实相结合,他以非凡的技巧创造一个独特的叙事世界。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

La difusión geográfica del español es también extraordinaria.

西语的地理传播范围也是相当惊人

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Y él, con una extraordinaria naturalidad me dio la única respuesta que yo no esperaba en aquel instante: -Colombia.

非常冷静地说出一个词作为回答,这答案是我当时万万没有想到的:“哥伦比亚。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Todos los héroes descendían de una combinación de dioses y humanos, por lo que eran semidioses con habilidades extraordinarias.

所有的英雄都是神与人的后代,所以他们都是具有超凡能力的半神

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta nave extraordinaria fue el Titanic del mundo antiguo.

这艘非凡的船就是古代世界的泰坦尼克号。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

¿No crees que es hora de leer esta extraordinaria novela?

难道你不认为是时候阅读这部非凡的小说吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deo volente, deodara, deontología, deparar, departamental, departamento, departamento de una universidad donde se imparten cursos de posgrado, departidor, departir, depauperación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接