有奖纠错
| 划词

Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.

当我到达机场的时候,还差一小时才能托运行李。

评价该例句:好评差评指正

El titular también ayudaría a preparar la facturación entre misiones y serviría de respaldo al cajero.

任职人员还将协助准备特派团间的账单并充当“后备”出纳员。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Europea abordó la cuestión de la normalización de la facturación electrónica en la Unión Europea en dos sectores.

欧盟委员会已经从面处理了在欧洲联盟内电子发票的标准化问题。

评价该例句:好评差评指正

Además de sus honorarios o remuneración, el Wirtschaftsprüfer tendrá derecho al reembolso de sus gastos; el impuesto sobre el valor añadido se facturará aparte.

⑴ 除费和报酬外,审计员还有权就其开支得到补偿;销售税另

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra presta servicios de uso diario, como el correo electrónico y el acceso a la Internet, facturando a los usuarios.

联合国日内瓦办事处提供费的日常服务,如电子邮件和因特网接驳。

评价该例句:好评差评指正

La auditoría observó que el hospital privado estaba facturando a la Misión gastos de pruebas de diagnóstico y rayos X que había de realizar el propio hospital.

审计发现,该私人医院的账单中包括特派团本身的医院能够提供的诊断测试和X光检查费用。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos caritativos y las organizaciones sin fines de lucro, independientemente del volumen de su facturación, deben inscribirse también en la mayoría de los Estados si desean recaudar fondos.

多数州的慈善组织和非营利组织,不论其周转金情况如何,要想筹集资金,就必须进行登记。

评价该例句:好评差评指正

El programa abarca la elaboración de modelos de etapas del proceso de contratación electrónica, por ejemplo, la presentación de ofertas, la adjudicación de contratos, la presentación de pedidos, la facturación y los catálogos electrónicos.

案包括诸如电子竞标、电子标、电子订购、电子发票和电子目录等电子采购阶段的建模。

评价该例句:好评差评指正

Varios organismos (entre ellos la Asociación de Transporte Aéreo Internacional) han expresado interés en esta labor y en las posibilidades que ofrece la facturación electrónica en lo que respecta a aumentar la eficiencia de las operaciones.

一些机构(包括国际航空运输协会)对这一工作和通过电子发票所能实现的效率提高表示了兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Los requisitos para que las organizaciones sin fines de lucro aspiren a la condición de receptores de donaciones que se puedan deducir de los impuestos para inscribirse en la OFA son aplicables a todas esas organizaciones, independientemente del volumen de su facturación.

想要取得可扣税赠予接受组织地位的非营利组织必须向澳大利亚税务局进行登记的规定,不论周转金情况如何,适用于所有非营利组织。

评价该例句:好评差评指正

También han aumentado las exportaciones no tradicionales debido a la deslocalización de una amplia gama de productos, gracias a lo cual se han podido suspender los derechos aduaneros sobre los bienes de capital, las materias primas y los insumos, con un impuesto único del 1% que se grava a la facturación.

非传统的出口产品也有所增加,其原因是对许多产品实行外包、对资本产品、原材料和投入暂停征税、对货物托运征1%的单一税。

评价该例句:好评差评指正

Con la palabra “únicamente”, en el párrafo 1 del artículo 4, se ha querido indicar la posible necesidad de excluir del instrumento contratos marco por volumen de carga que sean mixtos, es decir, en que las diversas remesas se facturen por servicios de línea o se basen en fletamentos por viaje, etc.

第4(1)条中的“仅仅”一词表明可能有必要从文书中排除混合框架总量合同,在这种合同中,单批货运可能被固定在班轮运输业务中,也可能是以航次租船合同等形式为基础。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva advierte que la subestimación de los gastos correspondientes a servicios por contrata por importe de 1.530.100 dólares se debe en gran medida a las necesidades adicionales en concepto de honorarios de los abogados defensores, pues en algunas causas se facturaron más horas de las estimadas para las actuaciones preliminares y durante el juicio.

咨询委员会注意到,订约承办事务项下超支1 530 100美元的主要原因是一些案件在预审和审判阶段所需时数超出估计数,以致辩护律师费所需经费增加。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de la OSSI, desglosar el monto de la orden de compra correspondiente al valor contractual de la suma fija en siete partidas provistas de un mismo código de gastos da la impresión de que se paga de más al contratista cuando la suma facturada por éste en relación con una de las partidas supera la cuantía obligada.

监督厅认为,用同一支出编号将一次总付数额的合同价值定购单分成七细列项目,给人的印象是,如果承包商提出的其中一细列项目的发票数额超过承付数额,承包商等于多得了金额。

评价该例句:好评差评指正

Todo esto en medio de agresiones internas y externas, que incluyeron un golpe militar facturado en Washington y un golpe petrolero facturado también en Washington, y pese a las conspiraciones, a las calumnias del poder mediático y a la permanente amenaza del imperio y sus aliados, que hasta estimula el magnicidio.

所有这一切都是在内外侵略——包括华盛顿支付的军事政变和华盛顿支付的石油政变——中,而且不顾媒体的阴谋和诽谤以及帝国及其盟友的长期威胁,包括煽动暗杀国家元首的行动而实现的。

评价该例句:好评差评指正

En todo Kosovo están aumentado la facturación y la recaudación de las empresas de propiedad pública: casi el 100% en la Empresa de Correos y Telecomunicaciones (las recaudaciones, aumentaron un 5% al 70%); el 84% en las empresas de servicios de agua (las recaudaciones aumentaron un 15% al 50%); y el 60% en la Empresa de Electricidad (recaudaciones del 32%).

公有企业在整科索沃境内开具账单的数额和款额都已增加:PTK近100%(款额5%至70%);水部门公共事业公司 84%(款额15%至50%);KEK 60%(款额32%)。

评价该例句:好评差评指正

En la información adicional con que se respondió a su pregunta, la Comisión observó que se prestaban servicios de urgencia gratuitos a visitantes, asistentes a conferencias y pasantes y que se prestaban servicios médicos limitados, que se facturaban al solicitante del servicio, a funcionarios de otros organismos de las Naciones Unidas y a soldados chilenos de misiones de mantenimiento de la paz.

委员会询问后得到的答复是,紧急医疗服务免费向参观者,会议与会人员和实习人员提供,另外还向联合国其他机构工作人员以及执行维持和平任务的智利士兵提供有限的费医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

El descenso en cifras netas de los recursos necesarios correspondientes a esta partida se debe principalmente a una disminución de los gastos de comunicaciones (295.100 dólares) resultante de las medidas de contención de los gastos aplicadas por el Tribunal durante el bienio 2004-2005, entre ellas la racionalización del uso de los teléfonos y las telecomunicaciones y la implantación de un sistema de facturación telefónica electrónica.

此类所需资源净减少的主要原因是:2004-2005年期期间,法庭实施了成本-效率措施,包括精简电话和电信使用,采用电话电子记账系统,从而使通信费减少(295 100美元)。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, los servicios deslocalizados iban desde los centros de contacto con los clientes, las operaciones de introducción de datos, el marketing telefónico y el soporte técnico básico, en la parte baja del espectro, pasaban por el procesamiento de transacciones financieras como la facturación de las tarjetas de crédito, las declaraciones de siniestros y el cobro de deudas, hasta servicios profesionales como la investigación y el desarrollo, los servicios de ingeniería y diseño arquitectónico, los análisis de inversiones y los diagnósticos médicos, en la parte alta del espectro.

典型的离岸服务从低端的客户问询中心、数据输入业务、远程市场销售和基本技术支持,到中间段的处理资金过户,例如邮寄信用卡账单、保险索赔和回债款,再到高端的专业服务,例如研究与发展,工程与构思设计服务、投资分析和透析检查不等。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 58 del informe, el Tribunal estuvo de acuerdo con las recomendaciones de la Junta de que debía: a) finalizar el anexo del memorando de entendimiento en el que se establecían los servicios de la Casa de las Naciones Unidas en Sarajevo que se compartirían y facturarían; b) hacer lo posible por traspasar la administración del edificio a otra entidad antes de que el Tribunal cerrara su oficina en Sarajevo; y c) seguir coordinando medidas con la Sede de las Naciones Unidas y otras entidades internacionales para aumentar la tasa de ocupación del edificio.

在报告的第58段,法庭同意委员会的下列建议:法庭(a) 完成谅解备忘录附件的终稿,其中说明应在萨拉热窝的联合国之家内共同分担,并开具发票的服务;(b) 在法庭闭其萨拉热窝办事处以前,设法将大楼的管理工作移交给另一实体;(c) 继续与联合国总部和其他国际实体联络,提高大楼的使用率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


decuria, decurión, decurrente, decurso, decurvado, decusación, decusado, decuso, dedada, dedal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

Oye, venga, que estoy a punto de facturar.

耶, 来吧, 该check-in了.

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

106. ¿Cuál es la facturación anual de su empresa?

您公司的年销售额是多少?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pues tenéis que facturar las maletas.

托运箱子。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Si la facturo, puedo llevarla adentro de la maleta, ¿verdad?

如果托运, 到行李里, 是吗?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Hay que facturar dos horas antes de la salida del vuelo.

需在航班起飞两小时前登记。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Oye, que ya he facturado. Os espero en la puerta de embarque.

耶, check in好了. 希望你到登机口.

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

La facturo y vengo enseguida.-No, Rafa. Tú no te mueves de aquí.

托运了来. -别这样, Rafael, 别离这儿.

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Ya la he facturado y me han dado una tarjeta de embarque.

已经登记了,拿到了一个登机牌。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Sí, pero piensa que era una editorial pequeña con una facturación de menos de 2 millones de euros.

是的,但这只是个小型的出版社,营业额低于2百万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Una vez que hemos facturado el equipaje, hemos embarcado, ahora vamos a despegar.

托运完行李,登上机,起飞了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Llego al aeropuerto y veo este cartel: las salidas y la facturación están a la izquierda.

已到达机场,看到了这张海报:出发和登记办理往左走。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y, una vez habéis facturado vuestro equipaje, habéis pasado el control de seguridad, ¿Qué es lo que ocurre ahora?

托运完行李后,你过了安检,现在做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
CCTV Economía

La autoridad puntualizó que tampoco permitirá que estos teléfonos móviles se coloquen en el equipaje facturado.

当局指出,也不允许将这些手机在托运行李中。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Básicamente, facturar el equipaje consiste en que, antes de pasar el control de seguridad, darle ese equipaje al personal de la aerolínea.

基本上,托运行李是说,在过安检之前,把行李交给航空公司工作人员。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Ellos te darán un papel con un código, en el que dice que tu equipaje ha sido facturado.

会给你一张带有条码的纸,说明你的行李已经托运了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

¡Tu vuelo ya está reservado! Con este número de confirmación ya puedes ir al aeropuerto, facturar tus maletas y ¡volar! No necesitas nada más.

您的航班已预定!凭此票号,您可以去机场,托运行李,然后登机起飞,别无他事了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Le facturé con viento fresco y le dije que no tenía las llaves del piso y que si quería algo, que llamase al abogado.

跟他说钥匙不在这里,他有什么求的话,请打电话跟律师联络。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Facturar el equipaje significa, registrar tu equipaje para que la aerolínea tenga en cuenta de que tú vas a enviar un equipaje con ellos.

托运行李的意思是,登记行李,好让航空公司知道,你会让他寄一件行李。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y por último, el último verbo es, cuando ya hemos aterrizado en nuestro lugar de destino, hemos recogido el equipaje facturado, y vamos a un lugar donde previamente hemos reservado, y alquilado.

最后,最后一个词是,在已经在目的地着陆,拿到托运的行李,去往之前已经预定好的,租好的地方时使用的词。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2022年12月合集

Eso en dinero son 60. 000 € de facturación.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


defectivo, defecto, defectuoso, defendedero, defendedor, defender, defendible, defendido, defenestrar, defensa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接