Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么信任的那位男士让我们失望了。
Al fallar uno de nosotros el proyecto encalló.
由于我们中间一个人出了差错,那项计划就搁浅了。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
我们不能够、并且不应该使后代失望。
Falló la rama en que se sostenía y cayó a tierra.
支撑他的树枝折断了,他摔倒在地。
Hasta la fecha, el Tribunal Penal Especial sólo ha fallado tres sentencias.
迄今为止,特别刑事法庭仅仅做出了三例判决。
A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.
到了那个年,开始衰落,生育能力也随之下降。
La Universidad de York, su empleador, le falló.
雇主约大学未能帮助他。
No debemos permitir que falle en las últimas etapas.
我们不应该让这个典一篑。
Inevitablemente, una parte de los pagos fallará o será rechazada.
一部分付款将无法送到或被退回,这是避免不了的。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行的原因是付款指示有缺陷、不正确或不完备。
No podemos fallarles a 6.000 millones de habitantes del planeta Tierra.
我们不能辜负地球上的60亿居民。
Entonces, ¿qué es lo que ha fallado en estos últimos cinco años?
那么,过去五年中出了哪些问题呢?
Los Estados fallidos, como sabemos por amarga experiencia, nos fallan a todos.
我们从切肤之痛了解到,失败的国家对我们大家造成损害。
Si ese procedimiento ha fallado, no tiene inconveniente en volver a examinarlo.
如果那个程序有所中断,她很乐意再予以审查。
Ha fallado su proyecto.
他的计划失败了。
Me falló la memoria.
我的记忆力衰退了。
Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.
弹丸没有起作用,必定是入射角很小,弹丸跳飞所致。
En consecuencia, el Centro recurrió al Tribunal Supremo, que falló a favor de Ruby Kalomo.
因此,法律援助中心求助于高等法院,法院最终做出了有利于Ruby Kalomo 的裁决。
Filipinas informó sobre varios casos fallados por los tribunales nacionales en relación con cuestiones ambientales.
菲律宾提供了由本国法院就环境事务作出裁定的若干案例的情况。
Fallaron los frenos del coche.
车的刹车失灵了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tranquilo muchacho, yo tambien falle un examen y mirame...
别担心,小伙子,我也挂了一门考试,看看我现在。
Ellos desean que falles para sentirse mejor consigo mismos.
他们希望你犯错,好让自己觉得更优越。
En cualquier momento nos fallará la Ley de Moore.
摩尔定律即将失效。
¡Vaya, , me ha fallado la memoria!
呀,我想不起来了 !
¿Has visto como intento que falles?
你看到我是怎么试图让你犯错的吧?
Lo hizo para que fallara. ¿Por qué?
你做就是为了失败?为什么?
Todos estos nos enseñan que si no fallamos a la naturaleza, la naturaleza no nos defraudará.
这些都示着,人不负青山,青山定不负人。
Mis piernas me fallaban y temía encontrar peor amo.
我的腿太不给力,而且我也怕遇到更糟糕的主人。
¿Ya falló el Consejo de Oficiales?
“军官会议有结果了吗?”
La vas a fallar y todo el mundo viendo el vídeo luego.
你要是失败了,所有看这个视频的人都会见证。
Falló varias veces hasta que una le pegó en el caparazón.
他躲过了好几次,直到一颗苹果砸中了他的外壳。
Si mis cálculos no fallan, la habitación de mi amada queda justo aquí.
如果我算的没错的话,我爱慕的人的房间就在这里。
Falló por todo el mundo, dejando perplejos a los operarios mientras lanzaba chispas.
全世界的电报都失灵了,火花四溅,让电报员都困惑不已。
Las conducciones de agua fallarían y los generadores de los hospitales se pararían.
供水线路会出现故障,医院的发电机将停止运转。
Esto ocurrirá de vez en cuando y hasta el mejor de los horarios puede fallar.
这种情况时常发生,即使是最恰当的时间安排也可能会失败。
Por estar en los días más importantes de mi vida tú que nunca has fallado.
从未错过我人生中任何一个重要的日子。
Quien falla en planificar, planifica fallar.
没有计划的人注定会失败。
Él lo analiza, lo corrige y te dice exactamente en qué has fallado.
它分析、纠正,并准确地告诉你哪里出错了。
Y olvidando lo que hacía sobrepujó los triunfos de su compañero y falló dar capote por tres bazas.
忘记了王牌,却用更大的王牌去压搭档的牌,结果少了三墩牌,失去了大满贯。
Claro, es que duele cuando nos fallan.
当然,当我们失败时,这确实会让人痛心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释