Vamos a visitar a un familiar de mi marido.
我们去探望一个我丈夫的亲属。
La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医生的姗姗来迟使病属很不耐烦。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是庭的传统习惯。
La convivencia familiar es más importante para mí.
对我来说,庭和睦相处是的。
Es un área de ocio y esparcimiento familiar .
这是个休闲娱乐的好地方。
Le es tan familiar el francés como su propio idioma.
他讲法语就象讲他的本族语一样.
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
庭和社会环境影响一个的性格。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中的所有遇难者属表示慰问。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬庭工的妇女数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.
虽然如此,但庭的经济状况迫使未成入劳动市场。
Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.
她觉得自己由于一次失败的婚姻而被她的大庭所遗弃。
La reunión familiar acabó en tormenta.
庭的聚会终变成了一场激烈的争吵。
La oposición criticó la planificación familiar.
反对者批判着计划生育政策。
La vida y la salud familiar están profundamente amenazadas.
庭生活和健康受到长远威胁。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——宗教的、社会的、庭的和道德的。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交申,他与乌干达的任何庭成员均无联系。
Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.
庭福利金由国社会保险局管理。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去以来,庭探访的条件没有改善。
También siguieron varios casos y entrevistaron a las víctimas y a sus familiares.
他们还跟踪了若干个别案例,与受害者及亲属行面谈。
La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.
此外,庭生活对妇女极为困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allí compramos unos regalos para nuestros familiares.
在那边我们给家人买了些礼物。
Después tiró con unos familiares que no sabían nada.
后来 父亲所知的亲戚收养。
Sergio siempre fue un chico muy familiar.
塞尔吉奥向是个率性男孩。
¿Pendragon? ¿Por qué me resulta tan familiar ese nombre?
潘德拉肯?这名字好像在哪里听过?
Hace mucho viento pero hay que protegerse igual no familiar?
虽然风很大但还需要同样防晒对吗?
Por alguna razón tu cara se me hace muy familiar.
不知怎的,我觉得你面相很眼熟。
Durante su infancia y juventud, absorbió ideas izquierdistas influenciado por sus familiares y amigos.
在童年青年时期,他深受家人朋友的左派思想的影响。
Y aparte, llevo fotos aquí como familiares guardadas, que son como súper especiales para mí.
除此之外,我还带着家庭合照,这对我来说非常特别。
Sus familiares la visitan con frecuencia y conversan con ella todo el tiempo.
她的家人们经常看望她,而且总她聊天。
Aunque para muchos será más familiar decir software contable, software matemático o software administrativo.
尽管对许多人来说,software contable(会计软件)、software matemático(数学软件)或software administrativo(管理软件)为熟悉。
El motor rugía con su sonido familiar.
马达的咔哒声变成惯常熟悉的吼声,。
¿A qué se debería esta lamentable costumbre familiar?
这个不幸的家族习俗的原因是什么?
Así que no es sorpresa que un español cambie este sonido por otro más familiar, O.
因此,个西班牙人将这个音改成为熟悉的O也就不足为奇了。
Era un acontecimiento social al que acudían familiares y amigos.
这是个家人朋友欢聚的节日。
Todo me resulta familiar, aunque no había estado aquí nunca.
切都这么熟悉 尽管我从未来过这里。
Eso sí, no puedes estudiar, votar ni tomar decisiones familiares.
你不能去学习,不能去投票,没有家庭决策权。
La usamos en contextos informales, con amigos y con familiares.
我们会用在朋友家人在起的非正式场合。
Pintó a amigos y familiares, naturalezas muertas y escenas espirituales.
她画作的主题包括朋友家人、静物有灵性的场景。
A las pocas semanas, el pichón deja el núcleo familiar.
几周后,雏鸟离开了家庭。
Grandes comidas familiares y regalos también forman parte de la tradición.
家庭大餐礼物也是传统的部分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释