有奖纠错
| 划词

El curso incluyó visitas de familiarización a instalaciones pertinentes y un ejercicio práctico de inspección.

培训班还到有关设施去了解情况,并进行实际视察工作。

评价该例句:好评差评指正

Ahora ya estamos familiarizados con el mal, así que lo que necesitamos es la receta adecuada.

我们现在已经很了解这一弊病。

评价该例句:好评差评指正

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作此种审慎判断。

评价该例句:好评差评指正

Estamos más familiarizados con los idiomas, las culturas, las tradiciones, la música, la literatura y los deportes entre otras cosas.

我们更熟悉各自语言、文化、传统、音乐、文学、体育等等。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, hay muy pocas personas en el país que estén familiarizadas con las disposiciones de la Convención y puedan coordinar su aplicación.

但是在朝鲜,很少有人熟知《公约》条款,也没有人能够协调《公约》执行工作。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría y los Estados Miembros de la CNUDMI ya están familiarizados con muchos de los problemas de política nacional relacionados con la insolvencia.

贸易法委员会秘书处和各会员国已经熟悉与无力偿债有关国家政策问

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Equipo realiza visitas preparadas con antelación a los Estados, los oficiales correspondientes tienen tiempo de prepararse y volverse a familiarizar con las distintas resoluciones.

监测组根据访各国时,相关官员有时间做好准备,重新熟悉各项决议内容。

评价该例句:好评差评指正

Cada año Senderos de la Paz sirve de mentor a jóvenes dirigentes por la paz procedentes de diversos países y los familiariza con las Naciones Unidas.

每年,和平之路都为世界各国和平问青年领导人提供指导并将其介绍给联合国。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoció que los Estados no eran entidades monolíticas y que era menester reflejar hasta qué punto estaban familiarizadas las autoridades federales y locales con las recomendaciones.

与会者承认,国家并非是铁板一块,中央和地方当局对建议认知程度不同,对此应有所反应。

评价该例句:好评差评指正

Además, la mayoría de los miembros no estaban familiarizados con el nuevo método de cálculo de costos utilizados por la secretaría y era preciso suministrar una explicación.

此外,数成员不熟悉秘书处所用重计费用方法,希望得到解释。

评价该例句:好评差评指正

El orador pregunta cuál es la composición de los comités populares, si hay mujeres entre sus miembros, y si los comités populares están familiarizados con la Convención.

他想知道人民委员会组成情况,成员中是否包括妇女,人民委员会对《公约》是否熟悉。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Bellenger (Francia) dice que no está familiarizado con el concepto de convención “de carácter interpretativo” y desea saber qué texto debía interpretar el proyecto de convención.

Bellenger先生(法国)说,他不熟悉“解释性”公约概念,希望了解公约草案要解释内容是什么。

评价该例句:好评差评指正

Por último, desea saber si el Defensor está debidamente familiarizado con la Convención o si su mandato se basa exclusivamente en el concepto general de la igualdad de género.

最后,他想知道,调查官是否了解《公约》精神,调查官命令是否完全建立在两性平等普遍观点之上。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una forma sencilla y cómoda de familiarizar con las técnicas de análisis de género a los planificadores públicos y otros funcionarios encargados de programas de desarrollo.

该工具直截了当、方便用户使用,向政府规划者和其他发展方案官员介绍了性别分析技术。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios se familiarizaron con los diversos aspectos de la labor de la Secretaría y otros órganos de las Naciones Unidas y llevaron a cabo investigaciones sobre temas concretos.

他们熟悉了秘书处和其他机构工作各个方面,还就专进行研究。

评价该例句:好评差评指正

También ofrece servicios de orientación profesional a los alumnos de sus escuelas preparatorias a fin de familiarizarlos con los cursos de formación que se ofrecen en los centros del Organismo.

还为工程处初中学生提供此类咨询服务,使他们了解工程处培训中心设有哪些培训课程。

评价该例句:好评差评指正

También se recomendó que los grupos indígenas se familiaricen con las provisiones legislativas que los gobiernos establecen para que ellos puedan defenderse efectivamente contra las violaciones de las leyes existentes.

还建议土著民族熟悉政府立法条款,以有效地保护自己不要违反现行法律。

评价该例句:好评差评指正

Únicamente se invitará a las reuniones del Comité a quienes estén familiarizados con los temas del orden del día o estén encargados de ellos.

应邀席委员会会议人员以熟悉和负责议程专人士为限。

评价该例句:好评差评指正

Además, por regla general las PYMES no están familiarizadas con el sistema jurídico y la reglamentación sobre las inversiones, y el marco normativo rara vez está adaptado para alentar la IED de las PYMES.

此外,中小企业通常不熟悉投资所涉及法律制度和规章条例,并且鲜有适合于鼓励中小企业外国直接投资政策环境。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto la Secretaría y los miembros componentes de la CNUDMI están familiarizados ya con muchas de las cuestiones de política nacionales relacionadas con las responsabilidades y obligaciones de los directores y altos cargos.

因此,贸易法委员会秘书处及其成员已经熟悉了解与董事和执行官员责任义务相关国家政策问

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


出了名地, 出了事唯你是问, 出类拔萃, 出类拔萃的, 出类拔萃者, 出力, 出猎, 出笼, 出路, 出乱子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Resultará más interesante para aquellos que no viven en España y no estén familiarizados con la gastronomía del país.

对于那些不住在西班牙且对该国的美食不熟悉的来说, 这将会更有趣。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y como ustedes bien saben, para poder dominar algo tenemos que familiarizarnos.

众所周知,为了精通某些东西,我们必须熟悉它。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Para aquellos que no estén familiarizados, estos acrónimos pertenecen a dos de los 16 tipos del MBTI, también conocidos como indicadores del tipo Myers-Briggs.

为不太熟悉的一下,这些缩写是MBTI的16种类型中的两种,MBTI也被称为迈尔斯-布里格斯类型指标。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Esta idea explicaría por qué los sueños recurrentes son mucho más fácil recordar ya que los vemos con más frecuencia y nos familiarizamos con ellos.

这个理论可以为什么反复出现的梦境更容易被记住,因为我们会更频繁地熟悉它们。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En general los turistas extranjeros no están familiarizados con el plato, muchos inclusive no lo han comido nunca y no saben cuándo está bien hecho y cuándo no.

一般来说,外国游客对这道菜不熟悉,许多甚至从未吃过,不知道品质的好坏。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto es algo con lo que la mayoría de nosotros no estamos familiarizados.

这一点我们大多数都不熟悉。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para ese momento yo ya estaba familiarizada con el lenguaje inclusivo, conocía su importancia, pero nunca me había tocado presenciar el verdadero impacto que tiene.

那时我已经熟悉包容性语言,知道它的重要性,但我从未亲眼目睹过它的真正影响。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Estoy familiarizado con él y entiendo sus intenciones. Pero esto también es una provocación, si se tiene en cuenta el punto de vista de China.

- 我熟悉他,理他的意图。但如果考虑中国的观点,这也是一种挑衅。

评价该例句:好评差评指正
DeleA2教材

Claro, y a mí me parece que están hablando muy rápido. Tengo que escuchar mucho chino para familiarizarme con la lengua. Necesito escuchar grabaciones, canciones, películas... Y tú, ¿qué tal? Tú ya estarás muy avanzada.

当然,但我觉得他们讲的很快。我应该多听听中文,让我熟悉这门语言。我需要听录音,歌曲,电影...你呢?你学的如何?你已经进步很快了。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Yo te recomiendo que escuches música en español de manera relajada, sin intentar entender todo palabra por palabra, simplemente para acostumbrarte a los sonidos del español y para familiarizarte con palabras y estructuras de la lengua.

我推荐你以放松的心态听西语歌曲,不要试着逐字逐句听懂,只要习惯西语的发音,熟悉西语的单词和结构。

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

Luego, espacíe gradualmente sus sensaciones de práctica a la medida que se familiarice con ellas.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Poco a poco te irás familiarizando con el español.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Es que aún no estas familiarizado con nuestro lenguaje juvenil.

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Si te familiarizas con el acento andaluz.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Pero, probablemente, estás familiarizado con la ciencia ficción.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Quizás ya estés familiarizado con el clásico dar papaya, lo recuerdas?

评价该例句:好评差评指正
历史名故事集

En Inglaterra aprendió francés y latín, y se familiarizó con los paisajes y ambientes góticos de Londres.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Los dos estáis muy familiarizados con este tipo de información, con la ciencia en general, faltaría más.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年12月合集

Bueno, por lo que cuenta, parece que es una persona familiarizada con la guerra, con lo bélico desde pequeño.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Por último, te familiarizas con el español aunque no entiendas todas las palabras o el significado completo de la música.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出纳, 出纳处, 出纳柜台, 出纳员, 出纳职务, 出票, 出品, 出其不意, 出其不意地抓住(某人的)把柄, 出奇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接