有奖纠错
| 划词

Esos planes son puras fantasías .

纯属幻想

评价该例句:好评差评指正

En la literatura infantil no todo es fantasía.

在儿童文学里并不是所有都是虚幻

评价该例句:好评差评指正

Como dijo Jennings, no debemos caer en la fantasía errónea de ser un tribunal de Nuremberg.

正如詹宁斯所说,我不应当“因为纽伦堡法庭而错误地想入非非”,并因而信“我正在发展国际法”。

评价该例句:好评差评指正

Los niños, que son víctimas de abusos físicos, también sufren las fantasías bestiales de los caudillos.

儿童不仅在身体上遭受虐待,他还不得不忍受军阀的贪婪的幻想

评价该例句:好评差评指正

Algunos obsesionados con el pasado arcaico están tan cegados por su propia fantasía seudo revolucionaria que no pueden ver la realidad, a pesar de las pruebas y los mapas que les han proporcionado personas fugadas de los campamentos.

陶醉于过去时代的人于对伪革命的幻想之中,不愿意直面现实,尽管那从难民营中逃出来的人向他提供了证据和并在地图上做出标记。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愚蠢的人, 愚蠢的事, 愚蠢可笑, 愚蠢言行, 愚钝, 愚公移山, 愚见, 愚鲁, 愚氓, 愚昧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戈雅奖短片集

Es mentira, todo es pura fantasía.

这是个谎言,一切只是幻想

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Draper no fue el único que hizo más grande la fantasía de Washington Irving.

德雷珀并不是唯一一个让华盛顿·欧文虚构变得更神圣人。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Hubiera querido yo que bajara un poco su fantasía con lo mucho que subía su necesidad.

我真他能实一点,虚荣总让他有一些需要。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Eso no es ciencia ficción, sino fantasía!

这连科幻都不是,是奇幻吧。”

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Así, porque puso toda su confianza en fantasías, no pudo hacer nada de lo que esperaba y deseaba tanto.

“她寄虛空终于一切化为泡影。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

No descartó, sin embargo, que fuera otra de las tantas fantasías persecutorias del exilio.

但也不排除这是他流亡生涯诸多幻想迫害之一。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pero me lancé, obedeciendo los dictados de mi fantasía y no los de la razón.

可是,我却被命运驱使,盲目听从自己妄想,而把理智丢之九霄云外。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

¿Cómo terminará la vida de este hombre que no puede diferenciar la realidad de la fantasía?

这位分不清现实与幻想绅士生活该如何结束

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Pero en libros que salieron años después ya no quedó nada de realidad y sólo quedó la fantasía.

后出版,没有任何真实历史,只有虚构

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月合集

Era el fotógrafo que fotografiaba sus propias fantasías.

他是拍摄自己幻想摄影师

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿No tienen ninguna fantasía con eso, por Dios?

天哪,难道你们对这没点幻想吗?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Mi papá nos educó en esa fantasía de felicidad.

我爸爸把我们教育成相信那个幸福幻想

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Sírvelo de inmediato con un extra de amor y disfruta de esta fantasía cremosa que te va a alegrar el día.

立即享用,再加一些爱,享受这款会让你一天都开心浓郁冰淇淋吧。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Tenemos muchas fantasías y creemos que los objetos están vivos.

我们有很多幻想,我们相信物体是有生命

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Este libro se llama Animalario Universal y es una auténtica fantasía.

这本书叫《Animalario Universal》,是一本真正奇幻小说

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Ni siquiera sé cómo conseguir estas fantasías.

我什至不知道如何实现这些幻想

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Cuánto tardaremos en llegar a Planistán en esta fantasía tuya?

我们需要多长时间才能这个幻想到达 Planistan?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Saltó sobre sus pies, convertidas en ruinas sus brillantes fantasías.

他跳了起来,他辉煌幻想变成了废墟

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Yo muero, en fin; y, porque nunca espere buen suceso en la muerte ni en la vida, pertinaz estaré en mi fantasía.

我终将逝去,无论生与死,我都,执著地憧憬, 从未企盼过运气

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

No los necesitaba porque con mis fantasías tenía suficiente.

我不需要它们,因为我受够了我幻想

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


与困难作斗争, 与某个或某群人 混在一起, 与其愿望相反, 与前面的词连写的, 与人方便, 与人民为敌, 与人为善的批评, 与日俱增, 与世隔绝, 与世隔绝的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接