有奖纠错
| 划词

Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.

联合国是希望;是他们

评价该例句:好评差评指正

Me cegó el faro del camión.

卡车前使我睁不幵眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Los faros del auto me ofuscaron.

汽车晃得我什么也看不清楚.

评价该例句:好评差评指正

En esos 60 años, las Naciones Unidas —nuestras Naciones Unidas— han sido un elemento de continuidad y un faro de esperanza.

我们联合国在这六十年中,终成为承前启后中心和希望

评价该例句:好评差评指正

Más que ninguna otra cosa, es nuestra propia experiencia la que alimenta nuestra confianza en las posibilidades de las Naciones Unidas como promotoras de la paz y faro de esperanza para tantos que enfrentan retos y amenazas sobrecogedores, ya sean el conflicto armado o el hambre, el terrorismo o el desastre medio ambiental.

最重要是,这是由于我们有着促使我国对联合国潜力产生经历,因为联合国是和平推动者,也是照亮着众多人希望,因为这些人面临着对我们各国社会造成无论是武装冲突或饥荒、恐怖主义或环境灾难各种严重挑战和威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


改变观点, 改变见解, 改变面貌, 改变信仰的人, 改变意图, 改变主意, 改朝换代, 改错, 改道, 改掉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¿Quién era tan alto como para subirse a un faro y chuparlo?

会有那么高的个子爬到灯塔上吸灯塔呢?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

James y él pudieron por fin ir hacia el faro.

詹姆斯和他终于能够前往灯塔了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Por ello exilia Bernard y logra que John se aísle en un faro donde se practica el autoflagelo.

因此他放逐了伯纳德,并让绝到一座灯塔中,在此处进行自我鞭笞。

评价该例句:好评差评指正
沼泽地

Este de aquí es un 2 cv. con los faros redondos por fuera.

这是辆2cv. 车前面有两个圆车灯。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En ese entonces, una de las marcas más económicas y conocidas era la de Faros.

当时,最便宜、最知名的品牌之一就是法罗斯(Faros)。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por ejemplo: " Los faros de mi coche son de Xenón" .

我的车的灯是用氙气的。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En esta ocasión te presentamos el resumen animado de " Al faro" , de Virginia Woolf.

本期视频我们为你带来了弗吉尼亚·伍尔夫的《到灯塔去》的画梗概。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto ocasionó que la gente empezara a decir, ya chupó faros, para referirse a algún difunto.

因此,人们开始用“ya chupó faros”来指代逝者。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

James, uno de los hijos, está ansioso por caminar hacia el faro que se encuentra a unos kilómetros del lugar.

其中一个儿子詹姆斯急着要走到几英里外的灯塔去。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su mano como faro brilla en bienvenida al mundo entero.

他的手就像一座灯塔,闪耀着欢迎整个世界的光临。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Sabes que en el futuro voy a poder llamar a El Faro explicando mi experiencia en el mar.

你知道,将来我可以打电话给埃尔法罗,解释我在海上的经历。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Quizás es un poquito complicado todavía, pero en el futuro el Faro es un podcast muy bueno que recomiendo.

也许还是有杂,但是未来Faro是我推荐的一个非常好的播客。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La primera se titula " La ventana." La segunda " Pasa el tiempo." Y la tercera, " El faro." Primera parte La ventana.

第一部分题为“窗口”,第二部分为“岁月流逝”,第三部分为“灯塔”。首先是第一部分“窗口”。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Con este mismo criterio es que se instalan los faros: se ubican a determinada altura para que puedan ser vistos por los barcos.

灯塔的安装也遵循同样的标准:灯塔位于一定的高度,以便船只可以看到它们。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y sí, los navegantes son los primeros que saben que primero se empieza a ver la parte superior y luego la base del faro.

是的,水手们最先知道,首先你开始看到灯塔的顶部,然后是底部。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Si eres de los que aprecian la buena prosa y el estilo introspectivo en la narración, te recomendamos sin duda " Al faro" . No te la pierdas.

如果你喜欢优秀的散文和内省的叙事风格,我们强烈推荐你去阅读《到灯塔去》。千万不要错过。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El plumín, un prodigio en sí mismo, era un delirio barroco de plata, oro y mil pliegues que relucía como el faro de Alejandría.

笔尖,是金银交错的巴洛克雕花,闪亮耀眼。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En cuanto la silueta de seda azulada pareció intuirse en el portal, los faros se encendieron y un hombre uniformado descendió del lado del copiloto y abrió con rapidez la puerta trasera.

当那个穿着蓝色丝绸的身影出现在门口时,车灯立刻亮了,一个穿着制服的男子从副驾驶座上下来,迅速打开后车门。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

En la cena de lanzamiento de la Fundación Faro, un think tank libertario, el Presidente aseguró que su gobierno no interfiere con la Justicia y que durante su gestión también se condenó a Irán.

在自由主义智库法鲁基金会的启晚宴上,总统保证他的政府不会干涉正义, 并且在他执政期间伊朗也受到谴责。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La iniciativa del Mar Negro, junto con un acuerdo para facilitar las exportaciones de productos alimentarios y fertilizantes rusos, " han sido un salvavidas para la seguridad alimentaria mundial y un faro de esperanza en un mundo convulso" , sostuvo Guterres.

古特雷斯说,黑海倡议以及促进俄罗斯食品和化肥出口的协议“一直是全球粮食安全的生命线,也是荡世界中的希望灯塔”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


改换党派, 改换党派的人, 改悔, 改嫁, 改建, 改醮, 改进, 改口, 改良, 改良(动物)品种,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接