有奖纠错
| 划词

Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.

这些重要的决策有利于经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Se dilata la titulación de nuestras tierras para favorecer a terceros.

为特殊照顾第三方我们迟迟没有获得我们土地的所有权。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.

支持市场的体制是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正

Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.

有利于最有权势者的的国际秩序,使这种情况合法化。

评价该例句:好评差评指正

El problema radica en gran medida en los bajísimos sueldos, que favorecen la corrupción.

问题的症结在于众所周知的低薪问题,而这也是导致腐败的原因。

评价该例句:好评差评指正

También se recuerda la necesidad de favorecer la emergencia de las pequeñas granjas ganaderas.

报告还提到必须鼓励成立小型牲畜饲养企业。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, el número de personas que favorecen la situación anterior ha disminuido radicalmente.

赞成维持原状的人数实际上已经大大减少。

评价该例句:好评差评指正

La impunidad no favorece a la justicia.

有罪罚对司法是有害的。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.

这种政策实际上是鼓励组织之间的调动。

评价该例句:好评差评指正

El Comité no favorece ninguna definición respecto de las restantes.

委员会对其定义无任何偏

评价该例句:好评差评指正

En su opinión, esa posibilidad favorecería también los intereses del comercio electrónico.

为,这种自由也会有利于电子商务。

评价该例句:好评差评指正

Favorecer el desarrollo no significa que haya que sacrificar el medio ambiente.

促进发展并意味着牺牲环境。

评价该例句:好评差评指正

Los acuerdos de complementariedad de servicios favorecen el desarrollo de los niños.

各种服务补充协议有利于儿童发展。

评价该例句:好评差评指正

Es menester facilitar información a los productores y favorecer la organización de éstos.

有必要为生产者提供信息并将生产者组织起来。

评价该例句:好评差评指正

Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.

我们主张所有有关国家加紧关于这个问题的对话。

评价该例句:好评差评指正

Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.

多学科行动优先领域部提倡汇编关于与《荒漠化约》相关事项的数据资料和信息。

评价该例句:好评差评指正

Existe una "lógica inalterable del éxito empresarial" que favorece a las grandes empresas (Chandler, 1990).

存在着一种定大型司才能取胜的“产业成功的变逻辑”(Chandler 1990)。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性平等现象继续在为艾滋病毒的扩散推波助澜。

评价该例句:好评差评指正

Los cinco autores del proyecto de resolución favorecen una reforma amplia del Consejo de Seguridad.

决议草案的五个共同起草国主张进行全面的安全理事会改革。

评价该例句:好评差评指正

Sería especialmente útil formular políticas y crear instituciones que favorecieran un crecimiento impulsado por el mercado.

制定有利于市场主导的经济增长政策和机构将特别有益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


双瓣, 双胞胎, 双倍的, 双边, 双边的, 双边会谈, 双边贸易, 双边协定, 双层, 双层玻璃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我的奶酪

Ahora comprendía que sus nuevas convicciones estaban favoreciendo la adopción de nuevos comportamientos.

他意识到,他的新的信念鼓舞着他采取新的行动。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演

China apoya todo esfuerzo que favorezca a una solución pacífica a la crisis de Ucrania.

中方支持切有利于和平解决乌克兰危机的努力。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El papa ha pedido que este símbolo favorezca los gestos cotidianos de afecto a los demás.

教皇表示该标志应当鼓在日常行为中表达对他的关爱。

评价该例句:好评差评指正
神奇动物:邓布利多之谜

Los tiempos peligrosos favorecen a la gente peligrosa.

危险的时代,偏爱危险的才。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

El entramado institucional favorece la continuidad de la monarquía.

西班牙的整个制度体系对延续君主立宪制度是有利的。

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Lo que favoreció escenarios de victoria en diferentes guerras.

在不同的战争中,哪些场景有利于胜利。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No es que se viertan directamente microorganismos, sino que se favorece que se reproduzcan.

不是直接把微生物丢出来,而是繁殖它

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La propia geografía de la isla favoreció al surgimiento de este lenguaje.

这座岛的地理环境本身也有利于这种语言的出现。

评价该例句:好评差评指正
精选

Presidente Biden: estoy seguro de que es momento de abrirse de modo fraterno, en pos de favorecer intereses comunes.

拜登总统,我可以肯定地,现在是以兄弟般的方式,追求共同利益的最佳时期。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si constantemente mantienes una actitud de queja o dices cosas negativas, podrías estar favoreciendo que los demás prefieran ignorarte.

如果你经常抱怨些消极的话,你可能就是在鼓忽视你。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

La fugitiva cabra, temerosa y despavorida, se vino a la gente, como a favorecerse della, y allí se detuvo.

那只惊慌失措的小羊看到这些仿佛看到了救星,跑到他面前停了下来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tras ocho décadas de rebelión contra el poder español, los holandeses favorecieron la idea del autogobierno y una república política.

经过八十年对西班牙政权的反抗后,荷兰希望成立个自治共和国。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, había logrado dictar una constitución y normas jurídicas que favorecieron a la llegada de capitales.

此外,他还成功地制定了有利于资本到来的宪法和法律法规。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Debemos favorecer la integración de los refugiados y las vías legales para la inmigración.

要促进难民和合法移民的融合。 移民途径。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A partir de allí se señalaron varias causas posibles que podrían favorecer que haya tantos centenarios en Vilcabamba.

由此,指出了几个可能的原因,这些原因可能有利于比尔卡班巴有如此多的百岁老

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Hay países donde la intervención humana favorece aún más a los niños, pero eso no explica las probabilidades que hay por todos lados.

确实,些国家存在为的干预,使男孩出生率更高,但这不是全世界范围内男孩数量更多的原因。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y como sociedad, podemos favorecer a las instituciones y empresas que se tomen en serio la seguridad y la privacidad.

作为个社会,我可以青睐认真对待安全和隐私的机构和公司。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En la década de los 90, la Comunidad Económica Europea planteó su eliminación para favorecer la uniformidad de todos los teclados.

上世纪 90 年代,欧洲经济共同体提议废除该键盘,以支持所有键盘的统

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

De algún modo, la biología femenina reprime la supervivencia de varones en el vientre en tiempos difíciles y los favorece en tiempos mejores.

从某种意义上来,在困难时期,女性会抑制男性在子宫中的发育;而在条件良好的时期,则相反。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Hay poco espacio para que las energías renovables compitan en el mercado cuando las leyes las han hecho para favorecer a las otras.

当法律上对它不利时,可再生能源在市场上的竞争空间很小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


双发飞机, 双方, 双方数目平等, 双方意见相持不下, 双份, 双峰驼, 双幅, 双杠, 双关, 双关语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接