有奖纠错
| 划词

Las decisiones relevantes favorecen el desarrollo económico.

这些重要决策有利于经济

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.

支持市场体制是众所周知

评价该例句:好评差评指正

Se dilata la titulación de nuestras tierras para favorecer a terceros.

特殊照顾第三方我们迟迟没有获得我们土所有权。

评价该例句:好评差评指正

Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.

有利于最有权势者不公正国际秩序,使这种情况合法化。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, el número de personas que favorecen la situación anterior ha disminuido radicalmente.

赞成维持原状人数实际上已经大大减少。

评价该例句:好评差评指正

También se recuerda la necesidad de favorecer la emergencia de las pequeñas granjas ganaderas.

报告还提到必须鼓励成立小型牲畜饲养企业。

评价该例句:好评差评指正

El problema radica en gran medida en los bajísimos sueldos, que favorecen la corrupción.

问题症结在于众所周知低薪问题,而这也是导致腐败原因。

评价该例句:好评差评指正

La impunidad no favorece a la justicia.

有罪不罚对司法是有害

评价该例句:好评差评指正

De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.

这种政策实际上是不鼓励组织之间调动。

评价该例句:好评差评指正

El Comité no favorece ninguna definición respecto de las restantes.

委员会对其定义无任何偏爱

评价该例句:好评差评指正

Los acuerdos de complementariedad de servicios favorecen el desarrollo de los niños.

各种服务补充协议有利于儿童

评价该例句:好评差评指正

En su opinión, esa posibilidad favorecería también los intereses del comercio electrónico.

认为,这种自由也会有利于电子商务。

评价该例句:好评差评指正

Favorecer el desarrollo no significa que haya que sacrificar el medio ambiente.

促进并不意味着牺牲环境。

评价该例句:好评差评指正

Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.

我们主张所有有关国家加紧关于这个问题对话。

评价该例句:好评差评指正

Es menester facilitar información a los productores y favorecer la organización de éstos.

有必要为生产者提供信息并将生产者组织起来。

评价该例句:好评差评指正

Los cinco autores del proyecto de resolución favorecen una reforma amplia del Consejo de Seguridad.

决议草案五个共同起草国主张进行全面安全理事会改革。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒扩散推波助澜

评价该例句:好评差评指正

Existe una "lógica inalterable del éxito empresarial" que favorece a las grandes empresas (Chandler, 1990).

存在着一种认定大型公司才能取胜“产业成功不变逻辑”(Chandler 1990)。

评价该例句:好评差评指正

Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.

多学科行动优先领域部提倡汇编关于与《荒漠化公约》相关事项数据资料和信息。

评价该例句:好评差评指正

Sería especialmente útil formular políticas y crear instituciones que favorecieran un crecimiento impulsado por el mercado.

制定有利于市场主导经济增长政策和机构将特别有益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跳跃, 跳越, 跳蚤, 跳转, , 帖子, , 贴边, 贴边布条, 贴标签于,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神奇动物:邓布利多之谜

Los tiempos peligrosos favorecen a la gente peligrosa.

危险的时代,偏爱危险的人才。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

China apoya todo esfuerzo que favorezca a una solución pacífica a la crisis de Ucrania.

中方支持一切有利于和平解决乌克兰危机的努力。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

El entramado institucional favorece la continuidad de la monarquía.

西班牙的整个制度体系对延续君主立宪制度是有利的。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El papa ha pedido que este símbolo favorezca los gestos cotidianos de afecto a los demás.

示该标志应当鼓励人们在日常行为中达对他人的关爱。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Lo que favoreció escenarios de victoria en diferentes guerras.

在不同的战争中,哪些场景有利于胜利。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La propia geografía de la isla favoreció al surgimiento de este lenguaje.

这座岛的地理环境本身也有利于这种语言的现。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si constantemente mantienes una actitud de queja o dices cosas negativas, podrías estar favoreciendo que los demás prefieran ignorarte.

如果你经常抱怨或讲一些消极的话,你可能就是在鼓励别人忽视你。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No es que se viertan directamente microorganismos, sino que se favorece que se reproduzcan.

不是说直接把微生物丢来,而是繁殖它们。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Presidente Biden: estoy seguro de que es momento de abrirse de modo fraterno, en pos de favorecer intereses comunes.

拜登可以肯定地说,现在是以兄弟般的方式,追求共同利益的最佳时期。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

La fugitiva cabra, temerosa y despavorida, se vino a la gente, como a favorecerse della, y allí se detuvo.

那只惊慌失措的小羊看到这些人仿佛看到了救星,跑到他们面前停了下来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Y veremos que puede favorecer mucho su rendimiento final.

们将会看到它对你的最终很大的帮助

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合集

Además, insinuó que dentro del oficialismo pretenden impulsar iniciativas para favorecer a los represores detenidos.

此外,他暗示,他们打算在执政党内部推动有利于被拘留的镇压者的举措。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La alta humedad de Londres favoreció el smog industrial.

伦敦的高湿度导致了工业烟雾的发生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La masa cálida que está favoreciendo estas altas temperaturas en Canarias, Tedax tendrá la península ibérica.

温暖的物质有利于加那利群岛的高温,泰达克斯将有伊比利亚半岛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Favoreciendo que el ambiente sea más tranquilo, y las lluvias vayan a menos.

赞成环境更平静,下雨更少。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Favoreciendo que durante los próximos días, tengamos frentes activos, que dejen precipitaciones abundantes.

未来几天,锋面活跃, 降雨充沛。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tras ocho décadas de rebelión contra el poder español, los holandeses favorecieron la idea del autogobierno y una república política.

经过八十年对西班牙政权的反抗后,荷兰人希望成立一个自治共和国。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y era de esperar, esto favorecía a las clases altas a mantener sus privilegios.

所料,这有利于上层阶级维持他们的特权。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Debemos favorecer la integración de los refugiados y las vías legales para la inmigración.

们要促进难民和合法移民的融合。 移民途径。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El teletrabajo también ha cambiado las oficinas para favorecer el diálogo y las reuniones informales.

远程办公还改变了办公室以支持对话和非正式会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贴墙纸于, 贴切, 贴身, 贴身的, 贴身衣服, 贴生, 贴水, 贴题, 贴息, 贴现,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接