有奖纠错
| 划词

Hay que reconocer que el camino para completar el proceso ha sido difícil, caracterizado por el estallido de violencia y momentos febriles.

诚然,完成这一进程路十分难,时暴力和出现狂热时刻

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


irrumpir {or} salir atropelladamente, irrupción, irse, irse a pique, irse acumulando, irse de luna de miel, irse volando, irunés, irupé, isabelino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Sentí el viento helado contra mi rostro febril.

我感到冰冷风吹在我通红脸庞上

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Con una prisa febril, los dos hombres se disponen a realizar las diversas tareas que les quedan aún.

在火急火燎情况下,两个人开始处理他们剩下各种任务。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Le apremió ella, impaciente, casi enloquecida por su mirada oídiza, febril, inquieta.

她催促他,不耐烦,几乎被他敏锐、狂热不安目光逼疯了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Una prisa desusada, febril y loca le acomete, aunque no hace muchos preparativos.

尽管他没有做太多准备,但一种不寻常、狂热和疯狂匆忙笼罩着他。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Despertaba de golpe, sin saber si los ojos febriles que se asomaban por los tragaluces eran de este mundo o del otro.

他常常突然醒来, 不知道从天窗上人间阴间

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Yacía sobre el sofá de la cocina, febril e inquieta, y su ronco respirar podía oírse por toda la casa.

她躺在厨房沙发上,浑身发烧,焦躁不安,整个屋子都能听到她嘶哑呼吸声。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Mira, dice: se recomienda para procesos gripales, o sea, si tienes gripe, y también es aconsejable para estados febriles, o lo que es lo mismo, si tienes fiebre.

你看,它说:建议在上感期间服用,或者说,如果你感冒了就服用这个药;建议说在发热状态下或者同样你如果发烧了,就吃这个药。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

De ese modo se le revelaba un Florentino Ariza desconocido, con una clarividencia que no correspondía a las esquelas febriles de su juventud ni a su conducta sombría de toda la vida.

就这样,一个不为人知弗洛伦蒂诺·阿萨展现在了他面前,他洞察力与他年轻时狂热讣告和他一生阴郁行为并不相符。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Al contrario: fortalecía la convicción que Fermina Daza tuvo siempre de que aquel alboroto febril de los veinte años había sido cualquier cosa muy noble y muy bella, pero no fue amor.

相反:它增强了费尔明娜·达萨始终坚信信念:二十年狂热喧嚣一种非常高贵和美丽东西,但它不爱情。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Quizá aquel inesperado brote de imaginación febril fuera sólo presagio del prometido y ansiado estirón que, según todas las vecinas de la escalera, iba a hacer de mí un hombre, si no de provecho, al menos de buena planta.

或许,这个突如其来仲夏夜之梦个强烈征兆,预告着邻居经常提起那件事:我要变成大人啦!接下来,即使不长得人高马大,我起码也要开始长高了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Yo estaba otra vez en el destructor, acostado entre las neveras y las estufas, en la popa, con Ramón Herrera, y viendo a Luis Rengifo en la guardia, en una febril recapitulación del mediodía del 28 de febrero.

我又回到了驱逐舰上,回到了二月二十八日中午时分,我和拉蒙·埃雷拉一起躺在舰尾,躺在一堆冰箱和电炉中间,看着路易斯·任希弗在附近站岗值勤。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Sospechas de un episodio febril en las últimas horas de lo que al menos hay indicios.

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

Hacer con una prisa febril, intensa

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Eran pacientes un poquito más grandes que lo que acostumbrábamos a ver en los inviernos, con cuadros febriles más prolongados.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Disfrutaba de buena salud, pues no me do lía nada, ni me hallaba indispuesto o febril, ni más intranquilo que de costumbre.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Los brillantes ojos de Luis, las encendidas mejillas de Magui y el aire febril de la larguerucha Anaís hacen sospechar que están un poco achispadas.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Cuando terminan, salen bullangueras y febriles ante la idea de que esa misma noche irán a leer en una larga lista clavada en la puerta los nombres de las candidatas admitidas al examen oral del día siguiente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


iserina, isiaco, isidoriano, isidro, isipó, isípula, isla, isla desierta, islam, Islamabad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接