有奖纠错
| 划词

Mientras tanto, las dirigentes feministas aún no han planteado cuestiones específicas de género con respecto a la educación.

这时,妇女领导人尚未就教育问题提出具体性别要求。

评价该例句:好评差评指正

Distintas escritoras que pertenecen al denominado movimiento feminista opinan que estos hechos degradan la situación socioeconómica de la mujer.

那些属于女权主义者或所谓性别平等派女性作者认为,这种发展态会降低妇女社会经济地位。

评价该例句:好评差评指正

Las publicaciones se distribuyeron entre las organizaciones integradas por las asociaciones de mujeres, movimientos feministas, parlamentarios y profesionales del sector jurídico.

这两个出版物已经分发给作为妇女和女权运部分组织、议员和法律专业人员。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los movimientos feministas se han visto restringidos por las condiciones sociales imperantes, la situación puede cambiar con el correr del tiempo.

过去对妇女旅行限制可归咎于当时社会条件,随着时间推移,规则也会发生变化。

评价该例句:好评差评指正

También es un importante logro para los movimientos de mujeres y feministas, que se vienen ocupando de esas cuestiones desde el decenio de 1980.

这也是妇女和女权运个重大突破,这些运自80年代以来就这些问题。

评价该例句:好评差评指正

A raíz de la devastación que provocaron los tsunamis, los defensores de la paz, los grupos feministas y la sociedad civil mundial ahora están expresando con más vehemencia esta realidad.

和平倡导者、女权主义者和全球民间社会海啸洗劫后高呼应正视此现实。

评价该例句:好评差评指正

Las dificultades para la aprobación de dicha Ley son reflejo de la ausencia de un consenso entre fuerzas políticas y las diversas expresiones del movimiento feminista y de mujeres.

这部法案难以获得通过,反映出各政治派别和妇女运人士观点还存冲突,因而无法达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Pese a ser feminista, la oradora considera que aunque el niño tenga dos progenitores, el papel de la madre es más importante, y se duplica cuando la familia es monoparental.

她虽然是男女平等主义者,但是仍然认为,当孩子父母双亲都时,母亲职责更大;只有母亲个人时,她更扮演着双重角色。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la retórica feminista acerca del aborto y la libre elección, si las mujeres controlaran realmente de su propio cuerpo nunca tendrían que encontrarse en situación de tener que recurrir al aborto.

尽管女权主义者强调堕胎和自由选择权,如果妇女能够真正控制她们身体,她们绝不会陷于求助堕胎尴尬境地。

评价该例句:好评差评指正

El autor estima que, en su caso, los jueces han obrado dolosamente contra él no transmitiéndole el documento citado, fragmentando las palabras del autor y fundándose en posiciones feministas extremas, todo ello bajo la protección de la Ministra de Justicia.

提交人认为,法官案件上有恶意行为,司法部长(是名妇女)全面保护下,他们没有披露上述文件,删简了提交人陈述,并采取了极端女权主义立场。

评价该例句:好评差评指正

La prestación de este tipo de servicio ha aumentado considerablemente en el país como resultado de las reivindicaciones de los movimientos de mujeres y movimientos feministas, las intervenciones de profesionales de la salud, y el compromiso del Poder Ejecutivo.

应妇女和妇女运要求,并卫生专业人员游说和行政部门努力下,全国提供这种服务大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正

El autor explica que su caso es resultado de la política sexista del Gobierno de Quebec, que castiga a los hombres en cuestiones de violencia conyugal para satisfacer a grupos feministas extremistas y que vulnera pues la igualdad entre los cónyuges.

3 提交人说明,他案子是魁北克政府奉行性别歧视政策结果,该政策为了极端主义女权团体利益而婚姻暴力问题上惩罚男子,这就破坏了婚姻伙伴平等关系。

评价该例句:好评差评指正

La naturaleza y el grado de participación de la mujer en el desarrollo, y las condiciones en que se materializa dicha participación, son cuestiones a las que los gobiernos, las Naciones Unidas y otros órganos internacionales y regionales, y el movimiento feminista han prestado un interés especial en la última década.

妇女参与发展性质和程度以及此种参与何种情况下发生,是各国政府、联合国及其他国际和区域机构和妇女运过去十年非常关切事项。

评价该例句:好评差评指正

Según un documento de trabajo para las organizaciones no gubernamentales sobre el examen decenal del seguimiento de la Conferencia de Beijing: y una estrategia feminista para 2004-2005 (preparado mediante un proceso de consulta por el Center for Global Women's Leadership), para poder avanzar, los grupos feministas deben recuperar la iniciativa, volver a introducir el patriarcado en los debates y solucionar los problemas generales que plantean la globalización neoliberal, el militarismo y los fundamentalismos que amenazan los beneficios logrados en materia de derechos de la mujer.

非政府组织,北京会议十周年审查:2004-05年女权战略工作文件(通过全球妇女领导中心咨询进程编制)指出:“为向前推进,女权主义者必须重新采取主均衡中重新插入父权制,并克服新自由全球化、军国主义和原教旨主义对威胁既得妇女权利所构成挑战。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蠢猪, , 戳穿, 戳穿谎言, 戳儿, 戳记, 啜泣, , 疵点, 疵毛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

¿Qué es ser feminista? ¿Defender la igualdad?

什么是成为女权主义者捍卫平等?

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Esto es para el bizcocho feminista.

这个颜色代表女权主义

评价该例句:好评差评指正
十分钟

Bueno, pues ahora llega un periodo donde el movimiento feminista se paraliza.

现在女权运动陷入了停滞。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A.R. QUINTANA) Con una madre como la que tiene, la niña será, bueno, feminista.

(安娜·罗萨·奎塔纳)由于她的母亲是莱蒂西亚王后,她能会成为女权主义者

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Pues opino que es una cosa de educación, no es porque sea ni machista, ni feminista, ni nada.

我觉得这是教养问题,不是大男子主义,不是女权主义也不是其他的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En febrero de 2016 anunció que se retiraría del cine durante 1 año, para centrarse en el movimiento feminista.

在2016年二月份,她宣布将会在影视界退出一年,并把中心女权活动上

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Y aun así ella decía que era feminista.

但她她是女权主义者

评价该例句:好评差评指正
十分钟

Las feministas radicales, van más allá y quieren romper el sistema patriarcal en que vivimos.

激进女权主义者则更进一步,想要打破我们所处的父权制。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Y, en fin, oye, yo no soy feminista, ¿eh?

而且,不管怎样,嘿,我不是女权主义者是吧?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Una paleoempresa para mí, es una empresa feminista.

对我来,古公司是一家女权主义公司

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

La lucha feminista puede confiar en una futura prosperidad.

女权主义为未来的繁荣带来希望。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El vestido de una princesa empoderada e independiente que sirve como icono feminista.

一位有权有势、独立的公主的着装,她是女权主义的偶像

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es decir, que los feministas se estarían ahogando en un vaso con agua.

换句话女权主义者将被淹没在一杯水中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Colectivos feministas de toda España se han manifestado en Valladolid por el derecho al aborto.

来自西班牙各地的女权主义团体在巴利亚多利德举行示威,取堕胎权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Convocada por Feministas de La Rioja, reclaman más contundencia policial y judicial en estos casos.

由拉里奥哈的女权主义者召集,他们要求在这些案件中有更多的警察和司法力量。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Tiene muchísimas, pero muchísimas, cosas machistas, pero es un país feminista, es un país igualitario.

它有很多很多性别歧视的东西,但它是一个女权主义国家 一个平等主义国家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

No podemos hablar de desmovilización feminista ni de desinfle.

我们不能谈论女权主义者的复员或泄气。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Acabar con los estereotipos de la mujer se convirtió en un pilar de la lucha feminista.

结束对妇女的陈规定型观念成为女权主义的支柱

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En resumen, el nuevo gobierno va a tener un marcado acento feminista, con cuatro vicepresidentas y con más ministras que ministros.

总之,新政府带有浓厚的女权主义色彩有四位副首相,女性部长人数多于男性。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Rebelde desde muy pequeña, Simone de Beauvoir fue una de las principales defensoras del movimiento feminista de principios del siglo XX.

西蒙娜·德·波伏娃自幼便十分叛逆,她是20世纪初女权运动的主要倡导者之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词汇表, 词汇学, 词句, 词类, 词首增添字母, 词首字母, 词首字母省略, 词首字母缩写名称, 词讼, 词素,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接