有奖纠错
| 划词

Se espera que el Gobierno apruebe la estrategia antes de finales de este año.

政府将于今年底批准该战略

评价该例句:好评差评指正

Todavía se tiene la intención de celebrar las elecciones antes de finales de este año.

他们仍然打算在年底前选举。

评价该例句:好评差评指正

Aprobación de los resultados finales de la Reunión Internacional.

通过国际会议最后结果文件。

评价该例句:好评差评指正

Pronk consideró que la paz sería posible también para finales de año.

关于苏丹东部,普龙克先生认为在年底之前实现和平是可能

评价该例句:好评差评指正

A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.

我妻子说,我将在今年年底放弃我职务。

评价该例句:好评差评指正

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que a finales de este año se elabore un plan de acción.

预期今年稍后期间将会制定一项划。

评价该例句:好评差评指正

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

这个叛团体之间不和在该月底仍持续存在。

评价该例句:好评差评指正

El jefe de Afganistán renunció al cargo a finales de junio por razones médicas y familiares.

在阿富汗负责人因医疗和家庭原因而已于6月底辞职。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a este plan, el Gobierno debería crear 10 centros de integración antes de finales de marzo.

根据这项划,政府将3月底之前建立10个整编训练中心。

评价该例句:好评差评指正

La retirada de la UNAMSIL prosigue según el calendario previsto y deberá concluir para finales de diciembre.

联塞特撤离正在按划进,并将于12月底前完成。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación de las observaciones finales de conformidad con el artículo 40 tendrá lugar en sesión privada.

根据第四十条通过结论性意见应在非公开会议里进

评价该例句:好评差评指正

No queremos que se invierta esa situación en las fases finales de la consolidación de la paz.

我们不希望看到在最后建设和平阶段发生逆转。

评价该例句:好评差评指正

Por ende, la reforma del Consejo de Seguridad debe concluirse a más tardar a finales de año.

因此,安全理事会改革必须在今年年底完成

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se escucharán las declaraciones finales de los Copresidentes y se clausurará la reunión plenaria de alto nivel.

然后共同主席发表闭幕词,高级全体会议闭幕。

评价该例句:好评差评指正

Apenas la semana pasada, se confirmaron los resultados finales de las elecciones parlamentarias y de los consejos provinciales.

议会和省级议会选举最终结果上周才得到确认。

评价该例句:好评差评指正

Pese a haber crecido, el programa sólo llegó a 4,56 millones de dólares a finales de este período.

虽然该方案已成长,但它在这个期间结束时只达到456万美元。

评价该例句:好评差评指正

Islandia está en disposición de participar junto con los demás Estados Miembros para garantizar que funcionen para finales de año.

冰岛愿意与其他会员国一起,确保它们都能于年底前成立并运作

评价该例句:好评差评指正

Después de haber anunciado que abandonará su cargo a finales de año, el Relator Especial se refiere a cinco cuestiones.

特别报告员在其报告中研究了酷刑对受害者在许多方面造成后果,以便更好地评估受害者需求,更好地满足他们需求,特别是在医疗和社会心理方面需求。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, debe adoptarse una estrategia precisa y unificada para aplicar los documentos finales de la Conferencia de Durban.

在这方面,必须采取具体而统一战略执德班会议最终文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


botafumeiro, botagua, botagueña, botalomo, botalón, botamen, botana, botanear, botánica, botánico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西牙语900句

228. Aseguro que el pago para artículos no retarda hasta finales de Julio.

我保证货物付款不会拖欠到7月底

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Aquel segundo encuentro con don Claudio transcurrió un viernes de finales de agosto.

7我跟克拉乌迪奥先生第二次会面是在八月一个周五。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El sol tenue de finales de septiembre acariciaba los rostros de sus invitados.

九月底和煦暖阳轻抚着宾客们脸庞。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

A finales de los 20 el sistema de justicia tradicional ya no es válido socialmente.

到了20末期,传统司法体系从社会层面讲基本成了废纸。

评价该例句:好评差评指正
速成西牙语第一册

Estoy haciendo la tesis y creo que la voy a terminar a finales de año.

我在写一篇论文,我觉得可以写完

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La gripe se comenzó a propagar a finales de la Primera Guerra Mundial.

这次流感在第一次世界大战快结束时爆发。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Bueno, el mes de agosto ya casi a finales de julio, y eso es lo que hago.

嗯,八月份,或者是快到七月时候,我就会去。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ya que en España, a finales de este mes, se estrena la nueva peli de Los Pitufos.

西牙这个月月末,蓝精灵新电影就要上映啦。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Las Argentinas de Maradona y Messi, que perdieron ante Alemania las finales de Italia 90 y Brasil 2014…

而由马拉多纳和梅西领导阿根廷队,分别在90大利和2014巴西都输给了德国队。

评价该例句:好评差评指正
速成西牙语第二册

Esta cifra supone, además, 2,5 veces el número de turistas a finales de los años noventa del siglo pasado.

此外,这个数字是上世纪90代旅游者人数2.5倍。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

A finales de mayo, el primer día de cosecha, Bernat contempló sus campos con la hoz al hombro.

五月是开始收成第一天,柏纳注视着自己农地,肩上则扛着镰刀。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

La acumulación hasta finales de semana, significativa.

到周末为止积累量非常可观。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Saldré de vacaciones a finales de diciembre.

我将在十二月底去度假。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Ella es Joana Biarnés, finales de los 60.

这是 Joana Biarnés,60 后期

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Hasta finales de semana a temperaturas muy elevadas.

直到周末,气温都非常高。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

Podrían ser a finales de diciembre o en enero.

它们可能是在十二月或一月份。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411月合集

Los finales de película normalmente son para películas americanas.

电影结局通常是美国电影。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412月合集

En política, los finales de año son tiempos para hacer balance.

从政治角度来说,是盘点时候。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A finales de siglo, esta última propuesta había capturado la imaginación europea.

本世纪末,后一项提议引起了欧洲想象力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248月合集

Está en el 3,16%, su nivel más bajo desde finales de 2022.

为3.16%,为2022以来最低水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


botavara, bote, bote salvavidas, boteal, botecario, botella, botellazo, botellería, botellero, botellin,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接