Tengo que finalizar este trabajo hoy mismo.
这项工作我今要完成。
Establezcamos esta Comisión antes de que finalice el año.
让我们今年年底之前设立该委员会。
Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品完成包装,就运往国外。
Para finalizar con su discurso hizo una breve recopilación del mismo.
他做了个简短的总结来结束他的发言。
El proyecto se desarrollará hasta la finalización del año lectivo 2003-2004.
该项目将直实施到2003-2004学年结束时。
El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.
审评已完成并提交给政府。
Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.
我们希望,该文本将本月底前获得通过。
El ACNUR está adoptando medidas para finalizar la aplicación de esta recomendación.
难民署正采取措施最终落实这项建议。
El autor añadió dos capítulos más a su nueva novela antes de finalizarla.
作家稿她的最新的部小说之前又增加了两个章节。
Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最后确的选举预算。
Es por ello necesario que la Ronda de Doha sea finalizada el próximo año.
明年有必要完成多哈回合的原因就。
El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.
联合国联络分遣队将对机场附近联合国院落的完工进行监督。
Muchos universitarios no finalizan la carrera.
很多大学生没有完成他们的学位。
El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.
委员会非公开地结束了讨论。
Al finalizar las disertaciones se celebró un debate.
专题介绍之后进行了讨论。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对不起——我恐怕不得不相当消极的声音结束发言。
Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.
至今没有个市政府最后制订发展计划。
Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.
两个附属机构将12月6日星期二完成工作。
El proceso finaliza con la toma de posesión de la Asamblea Nacional.
进程随着国民议会的就职而结束。
Además, se está finalizando el servicio de pago mediante tarjeta de crédito.
外,“信用卡支付”设施已接近完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para finalizar, nos gustaría conocer tu opinión.
最后,我们想听听你的意见。
Comienza en la ciudad de Salta y finaliza en Cafayate.
从萨塔市开始,在卡法亚特结束。
Y pues nada, con esto finalizamos el campus tour por esta universidad.
好了,我们的TEC校园参观之旅就此结束。
Finalizamos el tour gastronómico en la churrería La Fama muy cerca del Pilar.
最后,我们在皮拉附近的吉事果店结束这趟美食之旅。
En diciembre de 1992 se anunció su separación y el divorcio fue finalizado en 1996.
1992年12 月,他们宣布分居,并于1996 年离婚。
Una vez que el operario finaliza con la salsa de tomate, se añade el queso.
操作员在完成番茄酱后,加入奶酪。
Jolie finalizó tres meses de procedimientos médicos que incluyeron una mastectomía y una reconstrucción mamaria.
朱莉已结束为期三个月的包括乳腺切术和乳房重建术治疗。
Una vez finalizada la Guerra Civil aparecen los novelistas de la llamada Literatura de posguerra.
内战结束后,出现了一批所谓的战后文学小说家。
El hombre que surca el Sendero del Cielo se retira luego de finalizar su obra.
功成身退,天之道。
Además, esto puede ayudarte a verificar tus ejercicios al finalizar.
另外,这也有助于你在完成练习后验证答案。
Y seguramente estarás cansado al finalizar tu tarea, pero solo piensa en lo que has hecho.
,在完成工作后,你肯定会很累,但只要想想你做了什么。
Mientras lo hacía, levantó la mirada para ver el recién finalizado espacio que tenía ante sí.
并一边抬头看看面前新竣工的建筑。
Finalizando nuestro paseo, ¿qué tal si nos dejas un comentario contándonos qué lugares te han gustado más?
我们的旅行结束了,给我们留言告诉我们你最喜欢哪些地方,好吗?
Nuestra red de energía estaría apagada por ocho horas, pero al finalizar ese periodo, experimentaría una sobrecarga.
我们的电网关闭了8小时,但是之后,将会面临过载的情况。
El primer calendario nació en Roma, teniendo sólo diez meses, iniciaba en marzo y finalizaba en diciembre.
第一个日历诞生在罗马,只有十个月,从3月开始,到12月结束。
Al finalizar el relato, los feacios quedaron fascinados y decidieron enviar a Odiseo a Ítaca mientras dormía.
在故事的最后,菲埃克斯人被奥德修斯的故事深深吸引,并决定趁他熟睡时送他回到伊萨卡。
Antes de finalizar dos comentarios, debes haber visto que la fruta brilla por su ausencia del desayuno español.
在本期视频结束之前,还有两条注释,你应该发现了,在西班牙早餐中总是缺乏水果。
Para finalizar, nos queda la última maravilla de esta lista, que también es una de las más conocidas!
最后,我们只剩这个名单上的最后一个奇迹,同时也是最著名之一!
Un discurso que finalizó en las 4 lenguas cooficiales.
演讲以 4 种共同官方语言结束。
El recorrido va a finalizar en la plaza del Pilar.
游览将在皮拉结束。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释