El francés me resulta difícil por su fonética.
我觉得法语的发。
¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!
语老师,请再重复一下z和s的发!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y es que la fonética está llena de misterios.
这是一个充满奥秘的音。
Esto significa, básicamente, que hubo un montón de cambios en la fonética.
这意味着,基本上,语音方面发生了化。
En fonética, una sibilante es un sonido que acústicamente parece un silbido.
在语音学上,咝音就是一种在声学上类似于口哨声的音。
En fonética, la palabra aspiración se usa para dos cosas totalmente distintas.
在语音学,“送气”这个词于两种完全不同的现象。
¿a la variedad lingüística, con su fonética, morfología, léxico, semántica y sintaxis local?
是指语言的体, 包括语音、词法、词汇、语义和当地的句法?
El problema es que las pronunciamos a la española, es decir, con nuestra fonética.
但问题是我们西班牙语发音,也就是说遵西语的发音规则。
Este uso específico permitió resolver ambigüedades fonéticas y mantener una coherencia en la pronunciación.
这种特殊的法可以解决语音上的歧义,并保持发音的一致性。
Este reconocimiento fue crucial en su momento para representar con precisión la fonética del español en la escritura.
这种认可在当时对于在书写准确表达西班牙语的语音至关重要。
Primero, en cuestión de fonética, diría que en Chile, porque es muy difícil entender las palabras.
首先,语音方面,我会说智利的最糟,因为很难理解。
Y si los leíste en tu mente con cierto " tonito" , esa es la parte fonética del dialecto.
如果你在脑某种" 语气" 来读,这就是方言的语音部分。
" Manual de fonética y fonología españolas" usa " gringo" seis veces con este sentido.
《西班牙语语音学和音系学手册》在这个意义上使了“gringo”六次。
Eva González es un claro ejemplo de convergencia fonética.
伊娃·冈萨雷斯 (Eva González) 是语音趋同的一个明显例子。
Los mayas tienen escritura fonética, sistema numérico, arquitectura notable y avanzados conocimientos astronómicos.
玛雅人有表音文字,计数系统,卓越的建筑和先进的天文学知识。
No te puedes imaginar qué difícil es el chino, sobre todo la fonética, puesto que tiene cuatro tonos, que siempre confundo.
你想象不到文有多难,尤其是语音,有四个声调我总是搞混。
Vale, ¿quieres algo que sí sea diferente en fonética?
好的,您想要发音不同的东西吗?
La semántica influye también en la fonética, todas las partes de la lengua influyen en la lengua.
语义也影响语音,语言的所有部分都影响语言。
Esta es la norma mundial y es la misma recomendación que da el libro " Manual de fonética y fonología españolas" del profesor Clegg.
这是世界标准,也是克莱格教授所著的《西班牙语语音和音韵手册》一书给出的建议。
Más adelante, por evolución fonética, pasó al francés como " Affiche" y se ha documentado su uso en Francia tan temprano como el siglo XIII.
后来,通过语音演,该词传入法语,成为 " Affiche" ,早在 13 世纪法国就有使该词的记载。
A partir del siglo XVI, vamos a ver una evolución fonética diferente en el centro y norte de España y en Andalucía, Canarias e Hispanoamérica.
从十六世纪开始,我们会看到在西班牙部和北部,在安达卢西亚,在加那利群岛和西语美洲都有不同的语音化。
En transcripciones fonéticas detalladas se usa este símbolo con dos puntas hacia arriba para indicar que la punta de la lengua es la que hace el trabajo.
在详细的语音转录,使这个有两个向上尖端的符号来表示舌尖是发音的部分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释