¿Cómo preferís tu ropa,formal o informal? - Informal.”
你想穿正还不正呀? 随意点吧。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
Es hombre formal con el que se puede tratar.
个靠得住人,可以和交往.
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
它们也能够为更正谈判提供便利和奠定基础。
Sin embargo, en ese proceso formal de descentralización ha habido ciertos problemas.
但,这一权力下放正进程并非一帆风顺。
En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.
习惯法对签名未规定任何形要求。
Los acuerdos formales entre la Corte y esos Estados y organizaciones facilitan la cooperación.
法院与此类行为者之间正协定有助于促进合。
Es un muchacho formal .
个正经青年.
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正法制度中这一同行自愿贡献,需要得到本组织承认。
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.
有条件解释性声明也必须以书面方正确认。
La Junta observa que el Instituto no ha establecido todavía un método formal de reajuste.
委员会注意到训研所尚未制定正重计费用方法。
El alcance de los instrumentos no debe estar sujeto a reinterpretaciones sin su enmienda formal.
非经正修正,不应对现有文书范围进行重新解释。
Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.
它们还创造并促进了一些在比较正规环境下人们较难达成一致价值观。
Camboya ha impartido educación no formal sobre las cuestiones ambientales con monjes que utilizan conceptos budistas.
柬埔寨通过僧侣采用佛教理念实施了有关环境问题非正教育。
El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.
对判决理由不得提出上诉,而且只在例外情况下,仅限于审查形。
Le preocupaba que ese proceso, que había sido muy útil en un principio, se hubiera vuelto demasiado formal.
关注,尽管这个过程在启动时发挥了宝贵用,但已经变得过分形化了。
Lo anterior demuestra que, para ser efectivas, las instituciones formales necesitan el apoyo de organizaciones comunitarias.
这个例证表明了,为了取得实效,正机构需要得到社区组织支持。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正参与机制,包括诸如参与预算等创新办法。
En todas las misiones se había impartido capacitación formal a los funcionarios con responsabilidades financieras o de presupuesto.
已经在所有特派团对负责财务和(或)预算工人员进行正培训。
La existencia de una atmósfera amistosa y formal fue otra de las características positivas que distinguió las consultas.
友好和务实气氛这些协商另一个积极特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tienes dos opciones, una más formal y otra más informal.
有两种选择,正式的和非正式的。
Y claro, la respuesta puede ser formal o puede ser informal.
当然,能是正式的,也能是非正式的。
Para preguntar de forma mas formal.
如果希望正式地询问时间。
La siguiente es tal vez un poco formal, pero se usa bastante.
下一句祝福能会有点正式,但也经常被使用。
“Vos” es la que se usa con familia y amigos y “tú” es más formal.
“Vos”用于家人朋,“tú”则更正式。
También es usada en un ambiente formal.
这也在正式场合使用。
Otra forma un poquito más formal de decir " vale" es " de acuerdo" .
另一种表达“好吧”但有点正式的说法是“同意”。
¿Cómo podemos decirlo de forma más formal?
那该如何更正式地表达呢?
Le acababan de extender una invitación formal.
正式的邀请刚刚送达。
¿Y si el nuevo normal fuese más nuevo y menos formal?
如果新常态是更新颖而少严肃的呢?
Pero es una ocasión formal —alegó Kent, esforzándose en hablar chino.
“这,毕竟是正式场合。”坎特用汉语艰难地说。
Su educación formal la recibió en la ciudad de Montevideo hasta terminar la escuela secundaria.
他在蒙得维的亚市接受正规教育,直到完成高中学业。
" correcto" , es una formal de decir que sí.
这也比较正式。
Ten en cuenta que anciano es un poquito más formal y los hispanohablantes solemos usar mayor con más frecuencia.
请注意,anciano 稍微正式一些,而西班牙语使用者通常更常用 mayor。
Una alternativa más formal es posiblemente.
更正式的替代说法是“posiblemente(能)”。
Es bastante largo, formal y en él se dio grandes honores a sí mismo.
篇幅很长,很正式,他在其中对自己大加赞誉。
La diferencia es que la primera frase es informal y la segunda frase es formal.
区别就在于前者是非正式用法,后者是正式用法。
Muy educado, no excesivamente formal, la verdad.
这个用法非常有礼貌,但也没有过于正式。
" Cómo no" es una manera diferente de decir que sí y es un poco formal.
这是一种比较独特的表达赞同的方式,通常在非正式场合使用。
No, no, nada formal, al contrario.
不不,一点儿也不正式,反而相反。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释