有奖纠错
| 划词

Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.

如果有门的话,警报就会自动响起来。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes cooperaron en general con la Fuerza en la ejecución de sus tareas.

在观察员部队执行任务时,双方通常都给予合作。

评价该例句:好评差评指正

Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.

联合国驻塞浦路斯维持和平部队经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Esta Fuerza Internacional está ampliando su zona de operaciones.

安援部队正在扩大其行动范围。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。

评价该例句:好评差评指正

Todas las delegaciones respaldaron la prórroga del mandato de la Fuerza.

所有代表团都同意延长观察员部队的任期

评价该例句:好评差评指正

Gracias a su Fuerza Antinarcotráfico, el Pakistán es un país sin adormidera.

由于缉部队的努力,巴基斯坦境内没有罂粟。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no hay indicios de que se trate de recluta forzada.

但是没有迹象表明这些儿童被强迫招募

评价该例句:好评差评指正

Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.

不过联塞部队将朝着这个方向继续努力。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza siguió desempeñando una función importante en el mantenimiento de la paz en Kabul.

安援部队继续在维持喀布尔地区和平方面发挥重大作用。

评价该例句:好评差评指正

Esa Fuerza ha interceptado toneladas de heroína y otras drogas destinadas a Europa y Norteamérica.

部队已经截获了准备运往欧洲和北美的数千吨海洛因和其他品。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.

联塞部队实这一情况,因为部队在这一地区的行动受到限制。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad tenía como propósito brindar estabilización y asistencia.

国际安全援助部队旨在稳定局势和提供援助。

评价该例句:好评差评指正

El 6 de septiembre, la Fuerza Multinacional entregó la responsabilidad para la seguridad en Najaf.

在9月6日,多国部队移交了纳贾夫的安全责任。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad estableció el mandato de la Fuerza en su resolución 425 (1978).

观察员部队的任务是安全理事会第425(1978)号决议确定的。

评价该例句:好评差评指正

Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre.

联合国驻塞浦路斯维持和平部队经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Más de medio millón de personas han visto "Fuerza Bruta" desde el estreno de su espectáculo en Broadway.

超过50万在百老汇看过"极限震撼"的首演。

评价该例句:好评差评指正

Más de medio millón de personas han visto "Fuerza Bruta" desde el estreno de su espectáculo en 2007.

2007年的时候,超过50万看过"极限震撼"的首演。

评价该例句:好评差评指正

Por supuesto, agradecemos todo lo que han hecho la UNMIK y la Fuerza de Kosovo (KFOR).

当然,我们感谢科索沃特派团和驻科索沃部队(驻科部队)所作的每件事情。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la Fuerza Provisional no pudo confirmar esta afirmación, varios residentes indicaron que habían oído explosiones.

联黎部队虽然不能证实这一说法,但当地居民称听到了爆炸声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cachampa, cachaña, cachañar, cachañero, cachanlagua, cachano, cachapa, cachar, cacharpari, cacharpas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

No tuve necesidad de forzarme para dormir durante mi octava noche en el mar.

在海上的第八个夜晚,要再强迫自己入睡了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Maniobraron así cincuenta metros, hasta que el chacarero pudo forzar a la bestia contra el alambrado.

就这样,人和牛你追跑地打斗了五十米远,直到小农场主把公牛到铁丝网边。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es esa incomodidad inicial que precede a la charla forzada.

是在强迫自己交谈之前会有的最开始的自在感

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Tenemos que forzarlos a bajar. Hacerlos que vengan a nosotros.

们要他们出来。把他们都干掉。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

O, si tú quieres, forzarlo a disponer antes de tiempo.

再说,你若愿意的话,还可以上帝早点安排。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Para eso, someten a la gente indígena forzándoles a trabajar para ellos.

为此他们奴役原住民,迫使他们为其工作。

评价该例句:好评差评指正
海上大

El sacerdote miró a la Virgen, miró la caja forzada y salió de la capilla.

神父凝视着圣母像,再看了看被撬开的保险箱,接着走出神殿。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero ojo: esto no quiere decir que tengas que forzar permanentemente una mueca de alegría en tu cara.

这并意味着你必须永远在脸上强加喜悦的笑容。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Fue capaz de retratar la extraña realidad de una sociedad poscolonial, forzada a revivir las tragedias del pasado.

他能够描绘生活在后殖民社会中的奇怪现实,被迫重温过去的悲剧。

评价该例句:好评差评指正
海上大

Paseó rápidamente la mirada por el interior de la capilla del Altísimo; la caja de los bastaixoshabía sido forzada.

他的视线快速扫视了神殿内部,大力士们的保险箱被撬开

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El truco está en no forzar la voz.

诀窍在于用力嗓。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Bueno, pues, cuando a nuestro cerebro lo forzamos a ir a un lugar incómodo, ahí es donde empiezan a pasar cosas.

那么,当强迫大脑进入一个适的地方时,事情就开始发生变化了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Luego no, ya no importaba, se forzó a darse la vuelta.

那么,已经重要了,他强迫自己转过身来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Pero ojo, forzar demasiado una amabilidad falsa puede tener el efecto contrario.

但要注意,过多地强迫虚假的善意可能会产生相反的效果。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Por eso hacemos lo mismo y nos forzamos más de lo normal.

这就是为什么们做同样的事情,并比平时更加​​努力鞭策自己。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

En la NBA, Boston Celtics forzaron el séptimo partido en el último segundo.

在 NBA,波士顿凯尔特人队在最后一秒逼入第七场比赛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

No podrían detenerle pero sería una herramienta importante de presión para forzar una negociación.

他们无法阻止他,但这将是迫使谈判的重要压力工具。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

También sucede que si yo llego a forzar la cuerda, la rompo.

也有这样的情况:如果用力绳子,它就会断掉。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Por eso, el experimento tan sencillo es que forcemos al cuerpo una situación particular.

因此,这个简单的实验就是迫使身体进入一种特定状态。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Por eso desde entonces, Estados Unidos le ha perseguido y forzando la ley, asegura Maurizi.

毛里齐说,这就是为什么从那时起,美国就迫害他并强制执行法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cachupinada, cachureco, cacica, cacical, cacicato, cacillo, cacimba, cacique, caciquear, caciquesco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接