有奖纠错
| 划词

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反对派反映了一大批分散和表政治党派。

评价该例句:好评差评指正

El apartado f) del párrafo 4 del artículo 5 se ocupa de los casos de “fragmentación”, esto es, casos en que la empresa está establecida de tal modo que las actividades mencionadas en los apartados a) a e) del párrafo 4 del artículo 5 están fraccionadas y no entran dentro del ámbito del apartado f) del párrafo 4 del artículo 5.

5(4)(f)涉及“分割”情况,即由于企业营业所5(4)(a)-5(4)(e)中所提到任何活动都是化整为零,在多个地点进行,以致无法适用5(4)(f)

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


由他去吧, 由头, 由五十个部分组成的, 由下而上, 由遗传而得, 由于, 由于健康关系, 由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Pero dividir el día en " luz" y " oscuridad" no era suficiente, por lo tanto los egipcios decidieron fraccionarlo en partes más pequeñas con la ayuda de instrumentos rudimentarios como los primeros relojes de sol.

只把一天分为“光明”和“黑够的,因此,埃及人定借助基本工具,早的日晷,来将时间分割为更小的单位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


邮递员, 邮电, 邮电部, 邮电局, 邮费, 邮费免收, 邮购, 邮花, 邮汇, 邮寄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接