有奖纠错
| 划词

El médico le apreció la fractura del cráneo.

医生检査出了他的头盖骨骨折.

评价该例句:好评差评指正

La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.

申请的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente se han comunicado los primeros avistamientos de penachos al sur de la zona de fractura ecuatorial, aunque aún no se ha determinado su ubicación.

最近在赤道断裂区南部首次发现了热液羽流的迹象,但方位尚未确定。

评价该例句:好评差评指正

Refrendamos los principios de “Unidos por el consenso” y estamos dispuestos a examinar toda propuesta que no cree fracturas y que permita establecer un equilibrio nuevo y duradero.

我们赞成“联合一致取得共识”的原则,愿意考虑任何不会造成分裂且能够取得新的持久平衡的建议。

评价该例句:好评差评指正

La zona de la fractura en el Pacífico meridional no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías.

尚未对南太平洋地区的断裂带进行考察,以证实冷水珊瑚礁生态系统的存在。

评价该例句:好评差评指正

Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.

索赔人提交的医生证明其他面证据,他颈部骨折,并且右肘部肩膀受伤后形成疤痕。

评价该例句:好评差评指正

Ello incluye las tasas de robo con fractura, robo de bienes, delincuencia en la calle, “faltas de respeto”, uso indebido de drogas y actos de violencia contra la mujer, y la intolerancia frente a la delincuencia es mayor.

包括不同等级的住宅盗窃财产犯罪街头犯罪、“粗暴言行”、药物滥对妇女的暴力,此外,发达国家对犯罪的容忍度也越越低。

评价该例句:好评差评指正

La instauración de un entorno competitivo para el acceso a los factores de producción favorece las diferencias sociales en el campo y crea una fractura entre la agricultura moderna, competitiva y orientada exclusivamente al mercado y la agricultura familiar de subsistencia, que agrupa a la gran mayoría de los trabajadores agrícolas.

在获取生产要素方面引进竞争性环境,加剧了农村的社会分化,并使农业两极化:完全面向市场的竞争性现代农作制度、仅能维持生计的小农耕作,农地里多数耕作者都属于后一类。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las técnicas de ADN que se están utilizando en el proyecto Kaplan para evaluar la distribución de los organismos de la zona de fractura Clarion-Clipperton, con la que está asociada la Autoridad en calidad de patrocinador, podrían utilizarse fácilmente para la distribución de la biodiversidad en zonas económicas exclusivas.

例如,正在卡普兰项目评估克拉里昂-克利珀顿区的有机体分布情况的脱氧核糖核酸技术可以很容易地于专属经济区的生物多样性分布方面的研究。

评价该例句:好评差评指正

Los certificados médicos y otras pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que a causa de la explosión de la mina sufrió una lesión cerebral que le provocó epilepsia, doble fractura del fémur izquierdo, destrucción parcial de su mano y brazo derechos que obligó a colocarle una prótesis y alojamiento de un cuerpo extraño en el cerebro.

索赔人提交的医生证明其他面证据证明,地雷爆炸造成他头部受伤,导致癫痫症、左大腿骨两处骨折,右手手臂部分残缺,需要装假肢,并且有异物留存大脑

评价该例句:好评差评指正

Desde que el informe del Secretario General sobre la labor de la Autoridad fue presentado a la Asamblea en su décimo período de sesiones, han ocurrido una serie de acontecimientos positivos con respecto al proyecto de establecer un modelo geológico y una guía para prospectores de depósitos de nódulos polimetálicos en la zona de la fractura Clarion Clipperton (ZCC) en el Océano Pacífico.

在秘长就管理局工作向大会第十届会议提出报告之后,在建立太平洋克拉里昂-克利珀顿断裂带(下称“CC区”)多金属结核矿床地质模型探矿者指南的工作有了一些积极的发展。

评价该例句:好评差评指正

Más recientemente, la UNESCO ha tratado de ampliar el ámbito del diálogo y hacerlo más pertinente en el contexto de las nuevas amenazas y retos con que se enfrenta la comunidad internacional, revisando y evaluando el concepto y los planteamientos del pasado, identificando y superando obstáculos al diálogo, incluso la ignorancia y los prejuicios viejos y nuevos, que pueden provocar nuevas fracturas y conflictos, en particular a nivel local y de la comunidad.

最近,教科文组织计划着重在当地社区一级审查并评估对话的概念过去的做法,查明并克服对话面临的障碍,包括有可能导致新的分裂冲突的新旧无知与偏见,从而拓宽对话的范围,将对话与国际社会当前面临的威胁挑战更紧密地联系起

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zariano, zarigüeya, zarina, zarismo, zarista, zarja, zarpa, zarpada, zarpanel, zarpar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新西语侦探mini小说

Tenía una fractura de cráneo muy grave.

头骨碎裂得非常严重。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pista de skate me suena como a lesión, como a fractura.

滑板公园让我想到就是受伤,骨折

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Padeció severas lesiones entre ellas la múltiple fractura de la columna vertebral y la pelvis.

她受了很重伤,脊柱、骨粉碎

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Un robo con fractura, ni más ni menos.

真正是一桩破门盗窃案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Los hechos habrían pasado hace una semana y el chico está hospitalizado con diferentes fracturas.

这些事件发生在一周前,男孩因不同骨折住院

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Alejandro terminó en el hospital, con heridas, fracturas.

亚历杭德罗最终因受伤和骨折被送往医院

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La primera estimación habla de luxación de tobillo y fractura de peroné.

第一个估计是踝关节脱位和腓骨骨折

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La próxima legislatura debe ser la que deje atrás definitivamente la fractura que vivimos en 2017.

下一届立法机关必须彻底摆脱我们在 2017 年经历分裂

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞讲合集

Por eso me duele y me preocupa que se puedan producir fracturas emocionales, desafectos o rechazos entre familias, amigos o ciudadanos.

所以我为家人、朋友或公民之间可能发生情感破裂、冷漠和抗拒感到悲痛和担忧。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Poco después, la placa de Eurasia se fractura desde América del Norte, abriendo el océano Atlántico Norte.

不久之后,欧亚板块从断裂,打开了大西洋。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La oficina parecía una celda de monjes, y el médico era pequeño y lúgubre, y tenía la mano derecha escayolada por una fractura del pulgar.

这间诊室更像修士小屋。医生个子不高,神情阴郁,因为拇指骨折,右手还打着石膏。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Unos 100 millones de años después, Pangea se fractura, abriendo el océano Atlántico Sur entre la nueva placa norteamericana y la placa africana.

大约一亿年后, 盘古大陆破裂在新板块和非洲板块之间打开了南大西洋。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Los servicios de emergencias lo trasladaron al hospital Santa Ana donde se comprobó que sufría una fractura de fémur, que no ha requerido intervención quirúrgica.

紧急服务将他转移到圣安娜医院, 在那里发现他股骨骨折,不需要手术干预。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Perdió la vista en el bombardeo de su casa y sufrió una lesión en la cabeza con una fractura de cráneo y quemaduras graves por todo el cuerpo.

他在家遭受轰炸时失去了视力,头部受伤,头骨骨折,全身严重烧伤。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

A su vez, la poderosa colisión entre dos placas tectónicas, que crea a las montañas en primer lugar, también fractura y agrieta la roca, debilitando su estructura y exponiéndola a la erosión.

反过来,两个构造板块之间有力碰撞,会首先形成山脉,但也会使岩石断裂或产生裂缝,破坏其结构,令它被侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年6月合集

El jugador sufrió una fractura en el tabique nasal a pocos minutos de terminar el partido que su seleccionado le ganó 1 a 0 a Austria por la Eurocopa.

在欧洲杯1-0击败奥地利队比赛结束后几分钟, 这名球员鼻中隔骨折

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y ahí sí que es verdad que puede haber una fractura generacional, que en este caso además es muy curiosa, porque hay otra cosa que lo atraviesa, que es la parte tecnológica.

而且确实, 在这一点上可能存在代沟,这种情况还非常有趣,因为还有一件事贯穿其中,那就是技术方面。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Después de todo sabemos que existe la Falla de San Andrés: esa tremenda fractura en la corteza terrestre que marca la distinción entre dos placas tectónicas: la norteamericana y la del pacífico.

毕竟,我们知道圣安德烈亚斯断层存在:地壳中巨大裂缝标志着两个构造板块之间区别:板块和太平洋板块。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las fracturas le provocaron que estuviera postrada en cama durante largos periodos, y también la hicieron pasar por 32 operaciones a lo largo de su vida, así como llevar corsés y mecanismos de " estiramiento" de diferentes tipos.

骨折而长期卧床,还因此在一生中接受了32场手术,还要穿着紧身衣,穿戴各种拉伸装置。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Esta es Denis El día de ayer, con estos niños no acompañados, su mamá sufrió una fractura de fémur y estaba ella y la abuela y la abuela de los niños no quiso avanzar por no dejar a su hija allá.

这是丹尼斯, 昨天,这些无人陪伴孩子母亲股骨骨折,她和孩子们祖母都在那里, 但孩子们祖母不想继续前进, 因为她不会把女儿留在那里。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


zarrapastra, zarrapastrosamente, zarrapastroso, zarria, zarriento, zarrio, zarrioso, zarza, zarzagán, zarzaganete,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接