有奖纠错
| 划词

Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.

若这些文件不是真实的,那么他本人即是伪证的受害者

评价该例句:好评差评指正

El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.

商业欺诈就会因没有对其进行控制的有效规而恣意泛滥。

评价该例句:好评差评指正

La nueva legislación se centra ahora más en la lucha contra el fraude.

新《国籍法》重点打击欺诈

评价该例句:好评差评指正

Se determinan los indicadores de fraude en la adquisición de bienes y servicios.

查明在采购用品和服务中的欺诈指数。

评价该例句:好评差评指正

Pero estamos ante un fraude imperdonable.

但是,我们今天却面临一种不能原谅的骗人东西。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF acelerará la aprobación de políticas y procedimientos actualizados en materia de prevención del fraude.

儿童基金会将加速核准增订反欺诈

评价该例句:好评差评指正

Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

评分较差并不一定意味、管理不善或有舞弊

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas ya tienen en vigor muchas normas, procedimientos y controles para prevenir el fraude y la corrupción.

联合国已经有许多细和控制措施来防止欺诈和腐

评价该例句:好评差评指正

El coloquio examinó el fraude comercial internacional en distintas esferas temáticas, observando sus tendencias generales y su creciente incidencia.

讨论会结合不同主题领域审查了国际商业欺诈方面的情况,并注意到商业欺诈的总趋势及其发生率的上升。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de la División de Investigaciones, era necesario continuar las investigaciones para determinar si había fraude.

调查司认,需要开展更多的工作才能确定是否存在欺诈

评价该例句:好评差评指正

Las medidas contra el fraude y los abusos son esenciales para la credibilidad del sistema de asilo.

采取措施防止欺骗和虐待对于维护庇护体系的信誉至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Para evitar los fraudes, el artículo 10 dispone que "nadie puede estar inscrito en varios censos electorales".

防止选举骗局《选举法》第10条规定,任何人不得在多个选民名册上登记。

评价该例句:好评差评指正

Diecinueve de los casos (el 76%) se debieron a fraudes relacionados con el combustible en la Misión.

在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。

评价该例句:好评差评指正

No se había observado ningún desborde ni fraude que pudiera pesar en el resultado de las elecciones.

没有发现影响选举结果的扰乱或舞弊事件。

评价该例句:好评差评指正

Un caso a propósito es la famosa estafa de los derechos anticipados, o fraudes “419” del África occidental.

生在西非的声名狼藉的预付费欺诈案或称 “419”骗局就是一个例证。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

每个人都负责活动的一个特定方面,各个方面加起来才构成犯罪,例如诈骗

评价该例句:好评差评指正

El Estudio mostró que los niveles de fraude al consumidor eran considerablemente inferiores en América del Norte y Europa occidental.

该调查显示,北美和西欧消费欺诈的发生率要低得多。

评价该例句:好评差评指正

En la auditoría anterior, mi equipo había determinado que hacía falta una estrategia oficial y general de prevención del fraude.

外聘审计员小组在前一次审计期间发现缺乏一个正式的、综合性防范欺诈的战略

评价该例句:好评差评指正

El documento relativo a los contratos de los consultores individuales no comprendía información específica sobre la lucha contra el fraude.

关于与个别咨询员签订的合同的文件中没有包含具体的反欺诈信息

评价该例句:好评差评指正

Sin él será imposible realizar un control presupuestario adecuado y aumentará el riesgo de fraude, el derroche y otros problemas.

没有这种设想就不可能有适当预算控制,欺诈浪费和其他问题的风险就增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滑轮索, 滑腻, 滑腻的, 滑坡, 滑润, 滑石, 滑石粉, 滑水, 滑水的, 滑水撬板,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Si yo soy un fraude, usted también lo es.

如果我是那您也样。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Aquí el fraude viene de otro lado.

可见,这是另

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mi trabajo consiste más bien en destapar fraudes y capturar a timadores, pero en fin...

我的作更偏重于防和揭穿局。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, el inversor chino que estaba detrás del proyecto resultó ser un fraude y las obras nunca se iniciaron.

然而,背后的中国投资者被证明是程从未开始。

评价该例句:好评差评指正
主题

Otro inconveniente es el fraude en Internet.

个缺点是网络欺诈

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La compañía asegura que no ha detectado ningún fraude.

该公司保证没有发现任何欺诈行为

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

Unas actas con las que la oposición denunció el fraude electoral.

反对派在几分钟内谴责选举舞弊

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Básicamente, un lado lo acusaba de fraude y el otro lo defendía.

方指控他欺诈,另方则为他辩护。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Vaya, ese agente secreto es un fraude secreto.

哇,那个秘密特是个秘密

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Mientras, el expresidente Rafael Correa denuncia fraude.

与此同时,前总统拉斐尔·科雷亚谴责欺诈行为

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Y no le diré a tu público que te adora el fraude que eres.

我不会告诉你的观众他们爱你,你是

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Las asociaciones denuncian el impacto que pueden tener estos fraudes.

这些协会谴责这些欺诈行为可能产生的影响

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La vivienda protegida sigue siendo objeto de ilegalidades y fraudes en nuestro país.

保障房在我国仍然是违法和的对象。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Porque las anteriores, dicen, fueron un fraude.

因为他们说以前的那些都是

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

La vista tiene lugar en la prisión donde Navalni cumple una condena por fraude.

听证会在纳瓦尔尼因欺诈罪服刑的监狱中举行

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Tres años después, la mayoría de sus votantes siguen creyendo esa mentira del fraude electoral.

三年后,大多数选民仍然相信选举舞弊的谎言。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Aquí cumple una condena de nueve años por fraude.

在这里,他因欺诈罪服刑 9 年

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Ante la falta de un marco normativo, los gigantes tecnológicos se apresuran en desarrollar algoritmos para destapar posibles fraudes.

在缺乏监管框架的情况下,科技巨头急于开发算法来发现可能的欺诈行为

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hay un dato que puede parecer anecdótico pero casi que demuestra que hubo fraude.

条信息可能看起来很轶事,但几乎可以证明存在欺诈行为

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Un juez les condenó a cuatro años por uno de los mayores fraudes periodísticos de la historia.

名法官以历史最大的新闻欺诈判处他们四年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滑雪道, 滑雪的, 滑雪橇, 滑雪通行证, 滑雪用的, 滑雪运动, 滑雪者, 滑液, 滑液的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接