有奖纠错
| 划词

Sudó toda la frazada de la cama.

汗水把被子都濡湿了.

评价该例句:好评差评指正

Cuando una mujer se negó a entregar su frazada, los soldados la agredieron

一名妇女拒绝交出自子,结果遭到士兵攻击。

评价该例句:好评差评指正

Hemos enviado ayuda material a las víctimas, en forma de medicinas, agua y frazadas.

我们向灾民提供了物质援助,例如药、水和子。

评价该例句:好评差评指正

A ello siguieron los envíos de asistencia humanitaria para la región, incluidos suministros necesitados con urgencia, estaciones de purificación de agua, generadores eléctricos móviles, tiendas de campaña, frazadas y colchas, desinfectantes, agua potable y alimentos.

随后向该地区运了人道主义物资,包括亟需、净水站、流动发电机、帐篷、床上用、消毒剂、饮用水及食

评价该例句:好评差评指正

En vista del deterioro de las condiciones en Lisala, la MONUC organizó la entrega de suministros de emergencia consistentes en frazadas, planchas plásticas y medicamentos proporcionados por el PNUD y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.

到利萨拉不断恶化局势,联刚特派团组织运了开发计划署和联合国难民事务高级专员办事处提供子、塑料布和药等紧急用

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


疑病, 疑病症, 疑存, 疑点, 疑窦, 疑惑, 疑惑不解, 疑惑的, 疑惧, 疑虑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

与海(精编版)

–No se quite la frazada –dijo el muchacho–.

" 把毯子披在身上吧," 孩子说。

评价该例句:好评差评指正
与海

–No se quite la frazada –dijo el muchacho–. Mientras yo viva no saldrá a pescar sin comer.

“把毯子披在身上吧,”孩子说。“只要我活着,你就决不会不吃饭就去打。”

评价该例句:好评差评指正
与海

Tengo que conseguirle otra camisa y un jacket para el invierno y alguna clase de zapatos y otra frazada.”

我该再弄件衬和一件茄克来让,还要一双什么鞋子,并且再给弄条毯子来。”

评价该例句:好评差评指正
与海

–Habrá que hacerlo –dijo el viejo, levantándose y cogiendo el periódico y doblándolo. Luego empezó a doblar la frazada.

“我这样干," 说着,站起身来,拿起报纸,把它折好。跟着动手折叠毯子。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla colocó la vela sobre una mesa triangular de tres patas y apartó las frazadas.

玛丽拉把蜡烛放在一张三腿三角桌上,然后把毯子推到一边。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Victoria Tolosa Paz hizo una compra de frazadas que costarán hasta 177% más que en el mercado.

Victoria Tolosa Paz 购买的毯子价格比市场价格高出 177%。

评价该例句:好评差评指正
与海

Se echó la frazada sobre los hombros y sobre la espalda y las piernas y durmió boca abajo sobre los periódicos, con los brazos por fuera, a lo largo del cuerpo, y las palmas hacia arriba.

拉起毯子,盖住两肩,然后裹住了背部和双腿,脸朝下躺在报纸上,两臂伸得笔直,手掌向上。

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

Se echó la frazada sobre los hombros y luego sobre la espalda y las piernas y durmió boca abajo sobre los periódicos, con los brazos por fuera, a lo largo del cuerpo, y las palmas hacia arriba.

拉起毯子,盖住两肩,然后裹住了背部和双腿,脸朝下躺在报纸上,两臂伸得笔直,手掌向上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Por su parte, ACNUR entrega tiendas de campaña, frazadas y otros pertrechos para albergarse y guarecerse del frío.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


疑问, 疑问代词, 疑问的, 疑问的口气, 疑问句, 疑心, 疑心病, 疑义, 疑云, 疑云消散,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接