有奖纠错
| 划词

1.La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.

1.从这里一直往西。

评价该例句:好评差评指正

2.Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.

2.是在两国境线上的战役。

评价该例句:好评差评指正

3.No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.

3.恐怖主义的地理范围覆盖人类。

评价该例句:好评差评指正

4.Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

4.多国处置排意味着愿意开放

评价该例句:好评差评指正

5.No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.

5.该地区存在两个有确定的国家是有任何意义的。

评价该例句:好评差评指正

6.No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

6.芬兰瑞典有任何地下水区。

评价该例句:好评差评指正

7.Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.

7.如果冲突和关闭况持续下去,将继续提供这种援助

评价该例句:好评差评指正

8.Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.

8.对和平的威胁觊觎着我们的

评价该例句:好评差评指正

9.La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

9.最高优先地区为Putumayo和厄瓜多尔邻接的

评价该例句:好评差评指正

10.Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.

10.我们必须准备以无限的坚决果断来应对它们

评价该例句:好评差评指正

11.Armenia tiene fronteras no sólo con Azerbaiyán sino con otros tres países.

11.亚美尼亚不只是阿塞拜疆,而且还其他三国接

评价该例句:好评差评指正

12.Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.

12.许多证人的证词证实有卫队存在

评价该例句:好评差评指正

13.La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

13.犯罪和恐怖主义表明,它们是无视国的。

评价该例句:好评差评指正

14.Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.

14.文明有明确定义的,其限从一个波动到另一个

评价该例句:好评差评指正

15.La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.

15.几内亚、利比里亚和塞拉利昂沿线的局势。

评价该例句:好评差评指正

16.Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.

16.我们知道,我们的彼此非常靠近。

评价该例句:好评差评指正

17.La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.

17.分庭随后审议了尼日尔河部分的线。

评价该例句:好评差评指正

18.Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

18.乌克兰和摩尔多瓦共和国支持相互的不可侵犯和对方的领土完整。

评价该例句:好评差评指正

19.La frontera común con China está situada a lo largo de Gilgit y Baltistan.

19.北部沿吉尔吉特和伯尔蒂斯坦一带中国交

评价该例句:好评差评指正

20.La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

20.超越国家的同和人类团结将拯救世

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desvariadamente, desvariado, desvariar, desvarío, desvasar, desvastigar, desvedar, desvelamiento, desvelar, desvelarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑生活短剧

1.El GPS de tu celular dice que ya está en la frontera.

你的手机定位显示它在边境

「爆笑生活短剧」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

2.Es un nuevo modelo del mundo que traspasa fronteras, sociedades, generaciones y creencias.

个新的世界的模式,它跨越国界,超越社会,代沟和信仰。

「西班牙国王圣诞演讲合集」评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

3.Un lugar para hacerse grande, dejarse de fronteras y llegar a todo el mundo.

个发展壮大、打破壁垒、走向全世界的地方。

「西班牙旅游」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

4.Y hacerlo desde un nuevo internacionalismo de progreso, superador de fronteras.

且要从超越国界的、全新的进步国际主义出发来开展行动

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

5.Los visitantes que pasen la frontera china pueden llevar hasta seis mil yuanes consigo.

出入境旅客可携带的人民币限额为6000元。

「西汉初级口译教程」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的惨故事》

6.Ahora pasamos por casualidad porque nos perdimos en el camino de la frontera.

现在我们碰巧经过里, 因为我们在通往边城的路上迷失了方向

「加西亚·马尔克斯《个难以置信的惨故事》」评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

7.Asimismo, nuestras fronteras geográficas no serían lo único que se vería diferente en esta historia alternativa.

此外,在可能的历史当中,地理边界不会样的东西。

「科学畅想 - 地球」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

8.La " frontera" del agujero negro se llama horizonte de eventos.

黑洞的“边界”称为视界线。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

9.El ejército, entonces, desempeñaba una función penal; Cruz fue destinado a un fortín de la frontera Norte.

那些年里,当兵惩罚罪犯的种方式:克鲁斯被充军到北部边境个小城堡。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
西班牙

10.Un día en el que las fronteras entre el mundo de los vivos y muertos se vuelven difusas.

活人和死人世界的界限变得模糊的天。

「西班牙」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

11.La ocupación de la Araucanía termina en 1883, extendiendo su territorio hacia el sur con las fronteras actuales.

智利针对阿劳卡尼亚的侵占行动于1883年结束,将其领土扩张今天智利南方的边界处。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

12.Bueno, resulta que las fronteras con estos tres países (Francia, Portugal y Andorra) son muy normales y comunes.

好吧,同三个国家(法国、葡萄牙和安道尔)接壤非常普通常见的。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

13.En el suroeste de Bolivia, cerca de la frontera con Chile, nos encontramos con el Salar de Uyuni.

在玻利维亚的西南部,靠近智利的边境处,我们来到了乌尤尼盐湖。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

14.Así se verían las fronteras de Estados Unidos si Cristóbal Colón nunca se hubiera tropezado con este territorio.

假如克里斯托弗·哥伦布从未涉足篇土地,美国边界线就会幅模样。

「科学畅想 - 地球」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

15.La gastronomía local es simplemente espectacular y su fama hace ya mucho tiempo que sobrepasó las fronteras de Galicia.

当地的美食堪称绝,其名气早已超越加利西亚的边界

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的惨故事》

16.– Estas son las naranjas que llevamos a la frontera –dijo.

我们带到边境去的橘子。”

「加西亚·马尔克斯《个难以置信的惨故事》」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的惨故事》

17.– Quién sabe cuándo –dijo Ulises–. Ahora pasamos por casualidad porque nos perdimos en el camino de la frontera.

“谁知道什么时候, ”乌里塞斯说, “现在我们碰巧经过里, 因为我们在通往边城的路上迷失了方向

「加西亚·马尔克斯《个难以置信的惨故事》」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

18.Hasta custodian fronteras, como el lago Titicaca, con Perú.

海员们甚至负责边境的守护工作如与秘鲁接壤的Titicaca湖泊,就在海员的工作范围内。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
TED精选

19.La frontera entre el sueño y la vigilia parece infranqueable.

睡眠和清醒之间的界限似乎无法逾越。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
TED精选

20.Algo a lo que le llaman la frontera expandible de la ignorancia.

他们称之为无知边界的扩大。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desventuradamente, desventurado, desvergonzado, desvergonzarse, desvergüenza, desvestido, desvestir, desviaarcos, desviación, desviacionismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接