有奖纠错
| 划词

La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.

从这里一直往西。

评价该例句:好评差评指正

Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.

是在两境线上战役。

评价该例句:好评差评指正

Demostremos que juntos podemos ampliar las fronteras de la paz.

让我们现在表明,我们能够共同扩展和平疆域。

评价该例句:好评差评指正

Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.

对和平与安全威胁觊觎着我们

评价该例句:好评差评指正

Hoy más que nunca, los desafíos que enfrentamos trascienden las fronteras nacionales.

我们所面临挑战今天比以往任何时候更加超越

评价该例句:好评差评指正

Ampliar las fronteras de la cooperación Sur-Sur por conducto de redes especializadas.

扩大南南合作范围,建立有突出重点网络。

评价该例句:好评差评指正

Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.

专家组访了科特迪瓦西部地区,视察了与利比里亚之间两侧地区。

评价该例句:好评差评指正

También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.

我们还对叙利亚关闭它与黎巴嫩深感关

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

处置安排意味着愿意开放境。

评价该例句:好评差评指正

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是无视

评价该例句:好评差评指正

Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.

证人证词证实有防卫队存在。

评价该例句:好评差评指正

No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.

该地区存在两个没有确定家是没有任何意义

评价该例句:好评差评指正

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越同情和人类团结将拯救世

评价该例句:好评差评指正

De igual forma, es preciso fortalecer otras fronteras con el Afganistán en Asia central.

同样还必需加强对中亚与阿富汗相邻其他地区工作。

评价该例句:好评差评指正

Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.

被遣者在印度尼西亚西帝汶境被印度尼西亚政府接纳。

评价该例句:好评差评指正

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩境地区腐败和贩运行为。

评价该例句:好评差评指正

Estos graves incidentes empeoran la situación en la frontera septentrional, ya de por sí frágil.

这些严重事件破坏了北部沿线已经十分不稳定趋势。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de esos desafíos no respetan fronteras.

这些挑战中数超越

评价该例句:好评差评指正

Examen de las instalaciones de la frontera de Sust.

在苏斯特安装地点调查。

评价该例句:好评差评指正

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典没有任何地下水区。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


布尔戈斯, 布尔人, 布尔什维克, 布尔什维克的, 布尔什维克主义, 布防, 布告, 布告栏, 布告牌, 布谷鸟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑生活短剧

El GPS de tu celular dice que ya está en la frontera.

你的手机定位显示它在边境呢。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Estas son las naranjas que llevamos a la frontera –dijo.

“这就是我们带到边境去的橘子。”

评价该例句:好评差评指正
西汉初教程

Los visitantes que pasen la frontera china pueden llevar hasta seis mil yuanes consigo.

出入境旅客可携带的人民币限额为6000元。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hasta custodian fronteras, como el lago Titicaca, con Perú.

海员们甚至负责边境的守护工作,如与秘鲁接壤的Titicaca湖泊,就在海员的工作范围内。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y hacerlo desde un nuevo internacionalismo de progreso, superador de fronteras.

且要从超越国界的、全新的进步国际主义出发来开展行动。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Es un nuevo modelo del mundo que traspasa fronteras, sociedades, generaciones y creencias.

这是一个新的世界的模式,它跨越国界,超越社会,代沟和信仰。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Ahora pasamos por casualidad porque nos perdimos en el camino de la frontera.

现在我们是碰巧经过这里, 因为我们在通往边城的路上迷失了方向。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

La ocupación de la Araucanía termina en 1883, extendiendo su territorio hacia el sur con las fronteras actuales.

智利针对阿劳卡尼亚的侵占行动1883束,将其领土扩张今天智利南方的边界处。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el suroeste de Bolivia, cerca de la frontera con Chile, nos encontramos con el Salar de Uyuni.

在玻利维亚的西南部,靠近智利的边境处,我们来到了乌尤尼盐湖。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Un lugar para hacerse grande, dejarse de fronteras y llegar a todo el mundo.

一个发展壮大、打破壁垒、走向全世界的地方。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La " frontera" del agujero negro se llama horizonte de eventos.

黑洞的“边界”称为视界线。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La gastronomía local es simplemente espectacular y su fama hace ya mucho tiempo que sobrepasó las fronteras de Galicia.

当地的美食堪称一绝,其名气早已超越加利西亚的边界。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Asimismo, nuestras fronteras geográficas no serían lo único que se vería diferente en esta historia alternativa.

此外,在这一可能的历史当中,地理边界不会是唯一不一样的东西。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

A partir de ahí ambos países comenzaron también a expandirse más allá de sus fronteras.

从那时起,这两个国家也开始向其边界以外的地方扩张。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Sus fronteras han sido foco de crisis migratorias y disputas diplomáticas.

其边界一直是移民危机和外交争端的焦点。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Sin embargo, el control de sus fronteras, sus relaciones internacionales y su defensa son responsabilidad de Washington.

然而,波多黎各边境、国际关系和国防的管控仍然归华盛顿负责。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El ejército, entonces, desempeñaba una función penal; Cruz fue destinado a un fortín de la frontera Norte.

那些里,当兵是惩罚罪犯的一种方式:克鲁斯被充军到北部边境的一个小城堡。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Un día en el que las fronteras entre el mundo de los vivos y muertos se vuelven difusas.

是活人和死人世界的界限变得模糊的一天。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Así se verían las fronteras de Estados Unidos si Cristóbal Colón nunca se hubiera tropezado con este territorio.

假如克里斯托弗·哥伦布从未涉足这篇土地,美国边界线就会是这幅模样。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Entonces, ¿cuál es la frontera más corta del mundo?

那没,世界上最短的边界是哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布料, 布料制品, 布隆迪, 布鲁塞尔, 布满 的, 布满乌云, 布满阴云的, 布面, 布匹, 布片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接