有奖纠错
| 划词

Pedimos al Consejo que rechace esos llamamientos por estar fuera de lugar.

我们请安理会拒绝这一不必要建议。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario que la actividad de la Oficina llegue hasta los grupos menos representados, en particular el personal nacional y el personal de servicios generales fuera de los principales lugares de destino.

新扩大动必须扩大到那些来访者较少几类工作人员,特别是联合国主要地点以当地本国工作人员和一般事务人员。

评价该例句:好评差评指正

Es de conocimiento común que el Canadá viene librando una cruzada sostenida, fuera de lugar e injustificada, para que el norte de Uganda pase a ser un tema del orden del día del Consejo de Seguridad.

众所周知,加拿大一直在领导一个持续、不必要和没有道理运动,要把乌干达北部问题列入安全理事会议程。

评价该例句:好评差评指正

A veces, ese sentido del honor fuera de lugar produce graves consecuencias, como por ejemplo los homicidios por honor derivados del comportamiento de una mujer, que reafirma su independencia y actúa contra los deseos de su familia.

这种不适宜荣誉感有时候会来严重后果,就像所谓“荣誉杀人”那样——因为妇女坚持个人独立、违背家庭意愿而被杀害。

评价该例句:好评差评指正

Algunos comentaristas establecen una comparación fuera de lugar entre los ataques con cohetes y mortero de los militantes palestinos de Gaza contra israelíes y los esfuerzos físicos menos letales, pero muy estridentes, de los israelíes que se oponen a la retirada para impedir que se aplique la decisión.

一些发言者把加沙巴勒斯坦激进分子对以色列人发动火箭和迫击炮袭击与以色列撤出反对者为阻碍那个决定实施而作出不那么致命但仍然 是非常强烈努力不适当地等同起来。

评价该例句:好评差评指正

Aun cuando la intención subyacente pudiera ser completamente noble —por ejemplo, para que ellos pudieran disfrutar del acceso al trabajo, a la educación y a la justicia o a la participación política, todo ello a la manera de la mayoría— sin lugar a dudas está fuera de lugar.

尽管其基本意图可能是非常崇高——例如,他们可能获得工作、教育、正义或政治参与,都按照多数人方法进行——这当然是错误

评价该例句:好评差评指正

Israel expresa su satisfacción respecto del intento de reunir las numerosas resoluciones sobre el OOPS en un proyecto de resolución único, lo cual permitirá aumentar la eficacia de la labor de la Comisión y despojará a la resolución sobre cuestiones humanitarias del matiz político que está fuera de lugar. A su vez esto permite aprobar la nueva resolución mediante consenso.

以色列对把近东救济工程处许多决议合并为一个议案尝试表示满意,这有助于提高委员会工作效率,使人道主义问题决议没有那种不合时宜政治色彩,为采用各方同意办法通过新决议提供可能性。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la actividad de los primeros se sitúa en puntos fijos de venta, en los casos en que no intervienen tiendas o cuando se trata de minoristas "fuera de un lugar fijo", se llega a los consumidores y al mercado de mercancías con métodos como la difusión por radio o televisión de avisos comerciales, los catálogos electrónicos o en papel, la venta ofrecida puerta a puerta y los puestos de venta móviles al por menor.

前者有固定销售场所,而无店铺零售商或没有固定场所零售商则通过播放商业广告、散发纸面或电子商品价目单、上门推销以及移动摊位等方式向消费者销售商品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bibliomapa, bibliopola, bibliótafo, biblioteca, bibliotecario, biblioteconomía, biblioterapia, biblista, bibllótafo, bibUólogo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡故事

Ni un objeto fuera de lugar.

没有一件东西留在船

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 孩子雨和雪

Gracias a eso dejé de sentirme fuera de lugar en clase.

多亏了它 让我觉得我融入了班级。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las pinturas eran casi todas de estilo moderno, pero parecían fuera de lugar en aquellas habitaciones de atmósfera clásica.

房间里那些画,大多是现代派风格,但与这古典气息很浓房间并无不协调之感。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Imagínate que se le ocurrió preguntarme la etimología de la palabra capullo, con un tonillo de sorna muy fuera de lugar.

你能想象吗?他居然问我‘花苞’这个词儿怎么来,他说话吞吞,语气暧昧。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al vallado Hines y al vallado Tyler les digo lo mismo: en esta sala las descalificaciones están fuera de lugar.

同时,也请面壁者希恩斯和泰勒注意,你们言辞在会议也是不适宜。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Ahora estaba arruinada y lóbrega, y parecía en estado de mudanza por los grandes espacios vacíos y las muchas cosas fuera de lugar.

如今却破败了, 变得阴暗了。由于一些挺大地方空空荡荡, 许多东西改变了位置, 使得整个得好像在搬家。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aceptamos que nos presenten un producto, pero si nos vemos constantemente presionados a comprarlo puede llegar a ser asfixiante… y totalmente fuera de lugar.

我们能够接受对产品介绍,但如果我们被不断施压来购买产品,这样做相当窒息… … 而且完全不合时宜。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Le hablaba con gran entusiasmo, aleccionándolo y haciendo que el vallado todopoderoso pasara a colegial ignorante sin que en ningún momento se le ocurriera poder estar fuera de lugar.

她就这么滔滔不绝地给面壁者课,把他当成一个无知学生,丝毫不觉得失礼。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nunca fui a ninguno, y cuando las chicas hablan de festivales en el colegio, me siento tan fuera de lugar... Usted no sabe cómo me siento, pero ya ha visto que Matthew sí.

我从来没有去过,当女孩们在学校谈论节日时,我感到很格格不入… … 你不知道我感受,但你已经看到马修知道了。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Cuando regreso a casa, los muebles siempre están fuera de su lugar.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Bueno, entonces supongo que lo de robarte las braguitas estuvo fuera de lugar.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Esta última derivación significa que la persona reacciona de manera exagerada o está fuera de lugar.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

Casi la mitad de los informadores fallecidos se encontraban de viaje, en sus domicilios, en aparcamientos y otros lugares públicos fuera de su lugar de trabajo.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Exactamente, o sea, porque si estamos en un ambiente formal, decir tío o decir güey, es que descuadra muchísimo y lo encontramos como completamente fuera de lugar, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
Hoy_en_EL_PAÍS

Por lo tanto, una estrella que se llame que yo, pepito martínez, pues filtro, cante, no tendría mucha, mucha dignidad, por dilo así, pero tampoco me parece una cosa terriblemente fuera de lugar.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bicenal, bicentenario, bicentenarlo, bíceps, bicerra, bicha, bichar, bicharraco, biche, bicheadero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接