有奖纠错
| 划词

Un fulgor instantáneo iluminó la habitación a causa del relámpago.

瞬间闪电了房间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tizonada, tizoncillo, tizonear, tizonera, tlachique, tlaco, tlacocol, tlacopacle, tlacote, tlacoyo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Había un fulgor en los ojos de su tío.

姨丈的眼睛闪了闪。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Eres un imbécil, Fulgor; pero no tienes tú la culpa.

“你是个白痴,富尔戈尔。不过不能怪你。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

De nada me valieron el fulgor y el dragón y el San Jorge; no logré cambiar de idea fija.

闪电、龙和圣乔治的形象对都不起作用,无法改变固定的念头。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Y qué haces tú, Fulgor, que no averiguas lo que pasa?

“那你是干什么的,富尔戈尔?你不调查下发生的事?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Piénsalo, Fulgor, aunque no se lo des a entender.

这话的意思吧,富尔戈尔,虽说你时还理解不了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Dile, cucuando regrese, que vengo de parte de don Fulgor.

“等、等他回来告、告诉他,是从堂富尔戈尔那,那里来的。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的

La madre se puso un poco pálida, mientras sus ojos, en un súbito fulgor, se estiraban hacia las sienes.

太太的脸色唰地变白了,同时眼睛突然亮,左右转动起来。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y ese fulgor es idéntico en todas las direcciones.

而且这种光芒在各个方向都是相同的。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Cuando percibió los primeros fulgores en el horizonte intentó una aproximación sesgada.

当他看到地平线上的曙光时,他尝试了种有偏见的方法。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Porque no con los ojos, sino con una antena, hemos visto que, de todas partes del cielo, llega un fulgor.

因为不是用们的眼睛,而是用天线,们看到天空的各个部分都发出了光芒。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨事》

Acostada en su nuevo lecho de marquesina, Eréndira estaba desnuda y plácida, e irradiaba un fulgor infantil bajo la luz filtrada de la carpa.

埃伦蒂拉赤裸着身体, 平静地躺在她的新床上,帐篷顶射进道光线。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

De todos los años que he vivido en suelo español, recuerdo con fulgor los cinco que pasé en la querida Barcelona a comienzos de los años setenta.

居住在西班牙土地上的那些岁月里,七十年代初在可爱的巴塞罗那度过的五年时光可谓历历在目。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

El fulgor de la luna se filtraba a través de la neblina, y las siluetas de los castillos entre los pinos parecían de cuentos de hadas.

月光透过薄雾照射下来,松树环绕的城堡的剪影仿若出自童话。

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Yo lo vi muchas veces, y era inmenso y parsimonioso, pero lo que más me impresionaba era el fulgor de su autoridad.

见到他的次数很多,他身材魁梧,举止稳重,但是,给印象最深的是他有很大的权威。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Entonces abrió la ventana y la luz metálica de las cuatro se la mostró en carne viva, desnuda y abierta en cruz en el suelo, y envuelta en el fulgor de sus flatos letales.

于是他推开窗子, 四点钟的金属般的光辉射进来。只见她赤身裸体, 丝不挂, 伸开双臂躺在地上, 全身笼罩着死亡的可怕光辉。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Mientras el buque la arrastraba resollando hacia el fulgor de las primeras rosas, lo único que ella le rogaba a Dios era que Florentino Ariza supiera por dónde empezar otra vez al día siguiente.

当船拖着她,气喘吁吁地走向朵玫瑰的光辉时,她唯向上帝祈祷的是弗洛伦蒂诺·阿里萨知道二天该从哪里开始。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Al cabo de un largo rato, Florentino Ariza miró a Fermína Daza con el fulgor del río, la vio espectral, con el perfil de estatua dulcificado por un tenue resplandor azul, y se dio cuenta de que estaba llorando en silencio.

良久之后,弗洛伦蒂诺·阿里萨以河水般的光辉看着费尔米娜·达萨,他看到她如幽灵般,雕像般的轮廓被淡淡的蓝色光芒柔化,他意识到她正在默默哭泣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tocinería, tocinero, tocino, tocio, toco, tococo, tocoferol, tocología, tocólogo, tocolotear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接