有奖纠错
| 划词

El cortejo fúnebre estaba lleno de la calle.

送葬的队列挤满了街

评价该例句:好评差评指正

No estés tan fúnebre , que al fin y al cabo no ha pasado nada.

用那么伤心,毕竟什么也没有发生。

评价该例句:好评差评指正

La comitiva fúnebre andaron silenciosamente.

送殡队伍默默地走

评价该例句:好评差评指正

Se notaba un ambiente fúnebre.

感到了悲哀庄严的气氛

评价该例句:好评差评指正

El domingo, 9 de enero, se celebró en Singapur un servicio fúnebre de diversas creencias en memoria de todas las víctimas de esta gran calamidad.

9日星期日,新加坡举行了一纪念活动,以纪念这场巨大灾难的所有受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使 滋润, 使(船)抢风调向, 使(船)抢风转向, 使(底片)感光, 使(地面)干燥, 使(动物)交配, 使(飞机机舱)增压, 使(感情)冷下来, 使(搁浅的船)浮起, 使(假钞)流通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

El taxi decrépito con rezagos de carroza fúnebre avanzaba dando tumbos por las calles desiertas.

这辆破旧的出租车走得跟灵车一样慢,颠簸着穿过空荡荡的街道。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

No me tomó por sorpresa la noticia de que me habían hecho honras fúnebres.

听到他们还为我举行了祭奠仪式,我一点儿也没感到

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Ahora solo veía las estrellas y las estelas fúnebres, los dos mayores símbolos de la eternidad.

现在他只看到星星和墓碑但这却是最能象征永恒的两样东西。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando preguntó dónde vendían palmas fúnebres, lo llevaron de casa en casa para que escogiera las mejores.

他向人家打听哪几出售花圈人家就领着他从一个店铺到另一个店铺,让他能够挑选最好的花圈。

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡的故事

La atmósfera, ofuscada durante el día por la excesiva luz del sol, adquiría a esa hora crepuscular una transparencia casi fúnebre.

白天由于过分明亮的阳光而令人眼花的天空,这时在半明不暗的光线下呈现某种近乎悲哀的透明度

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡的故事

Y el silencio fue tan fúnebre para su corazón siempre aterrado, que la espalda se le heló de horrible presentimiento.

对他那颗已经感到恐慌的心灵来说,寂静显得更加凄楚,不祥的预感使他脊背冰凉。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Primero, quería que los médicos más ilustres llevasen su ataúd en el cortejo fúnebre.

首先,他希望最杰出的医生在送葬队伍中抬着他的棺材

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Debemos enlutar la barca con las más fúnebres colgaduras.

我们必须用最丧葬的帷幔来哀悼这艘船。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱

Florentino Ariza estaba seguro de que las honras fúnebres no podían ser por Jeremiah.

弗洛伦蒂诺·阿里萨确信葬礼不可能是为耶利米举行的。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合集

El itinerario de la procesión fúnebre será público para que quien desee rendirles homenaje pueda hacerlo.

葬礼的行程将公开, 以希望向他们致敬的人都能参与。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Un coche fúnebre ha recorrido las calles de Bray, la ciudad costera donde la cantante vivió 15 años.

一辆灵车行驶在这位歌手居住了 15 年的沿海小镇布雷的街道上。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Consiste en un desfile que parodia un cortejo fúnebre y culmina con la quema de una figura, normalmente representando a una sardina.

它由模仿葬礼游行的队伍组成,并以焚烧某个形象为高潮,通常这个形象代表沙丁鱼。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Esta es la misma disposición que se usa en los ritos fúnebres. Esto significa que la guerra se compara a un servicio funerario.

言以丧礼处之。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En su honor, Espartaco ordenó que se llevaran a cabo juegos fúnebres en los que sus prisioneros romanos debían luchar como si fueran gladiadores.

为了纪念他,斯巴达克斯下令举行葬礼比赛,他的罗马囚犯必须像角斗士一样战斗。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Las únicas pistas reales de que disponía Aureliano Segundo cuando salió a buscarla eran su inconfundible dicción del páramo y su oficio de tejedora de palmas fúnebres.

奥雷连诺第二去寻找她的时候,仅仅掌握了两个可靠的特征:她那山地人的特殊口音和编织花圈的职业

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Por orden suya, el alcalde se presentó al entierro con cuatro coronas fúnebres que pretendió colocar sobre los ataúdes, pero el coronel lo puso en la calle.

根据总统的指示,镇长带者四个花圈参加丧礼,想把它们放在棺材上,上校却把它们摆在街上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hoy en el cementerio de Montjuic, se han organizado actividades como el " Barcelona Dibuja" que invita a hacer dibujos de la muestra de carrozas fúnebres.

如今,在蒙锥克公墓,举办了“巴塞罗那抽奖”等活动,邀请人们绘制殡仪马车的样本

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Organizaciones internacionales como la ONU, la Unión Europea (UE) y la Unión Africana (UA) también han informado de la presencia de sus máximos representantes en las exequias fúnebres.

联合国、欧盟 (EU) 和非洲联盟 (AU) 等国际组织也报告说,它们的最高代表出席了葬礼。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Aquiles, el de los pies ligeros, llora de tristeza y cólera por su amigo Patroclo y se niega a oficiar honras fúnebres hasta no haber consumado su venganza.

脚步轻快的阿喀琉斯为他的朋友帕特罗克洛斯悲伤而愤怒地哭泣,并拒绝主持葬礼,直到他完成复仇。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se hablaba en susurros, se comía en silencio, se rezaba el rosario tres veces al día, y hasta los ejercicios de clavicordio en el calor de la siesta tenían una resonancia fúnebre.

大家都轻言细语他说话,默不吭声地进餐,每天祈祷次,甚至午休炎热时刻的钢琴乐曲听起来也象送葬曲了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使(橡胶)硫化, 使(语言)卡斯蒂利亚化, 使(语言)卡斯蒂利亚化的, 使...大众化, 使...恢复原状, 使...畸形, 使...极化, 使...苦恼, 使...难堪, 使...失去兴趣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接