La unidad es la garantía de la victoria.
团结是胜利保证。
Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.
这根绳子不太结实。
De haberse solicitado garantías, las garantías presentadas serán igualmente verificadas.
如果要求出具保证话,则也必须加以核实。
El mecanismo de examen previsto constituye una garantía adicional a ese respecto.
设想审查制将进一加以保证。
También deberían reafirmar su compromiso de respetar las garantías negativas de seguridad.
核武器国家还应重申消极全保证承诺。
El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.
法律还应有形资产上占有式担保权作出规定。
La suspensión deberá proseguir hasta que el Organismo pueda dar esas garantías.
在原子能构能够有确信之前,类中止应持续下去。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应付索赔要求,这一点怎样强调也不过分。
Cualquier salvedad que se aplique a las garantías de seguridad previstas en el instrumento.
于文书中提全保证所作任何限定。
Los progresos logrados son la mejor garantía de paz y estabilidad en la región.
所取得进展是该区域和平与稳定最好保障。
No obstante, diversas cuestiones, como la garantía de calidad, todavía no se han resuelto.
但几个问题包括质量保证问题仍须处理。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和负责政府。
Las medidas de seguridad que allí se adopten constituyen una garantía adicional para los testigos.
准许弄到调查或开庭地方是证人更多保障。
Se debería prohibir la detención por más de 48 horas sin garantías externas (art. 4).
没有外部保障而超过48小时拘禁应当禁止(第四条)。
El ordenador está en garantía.
这电脑是保修。
También debería proporcionar garantías que inspirasen confianza.
大会还必须为提可靠保证。
Me dio garantía de que iría.
他向我保证他一定去。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除而外,还必须提充分全保障。
Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.
这种担保形式可以是财政担保保证金、保险或债券。
Al margen de garantías e indicios, están los hechos.
除了保证和陈述,还有事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y el otro da más garantías de continuar más o menos como hasta entonces.
后者则是许下了更多诺言,证其管理将和从前一样。
Es garantía de recibir un plato delicioso elaborado en el momento.
这证了你会得到一道即时制作美味菜肴。
No necesito cuatro años de garantía.
我不需要四年修期。
Y está, además, en la zona del consulado italiano, está plagada de italianos y suele ser una garantía.
而且它位于意大利领事馆区域,里面都是意大利人,这通常是一种障。
Se fomentarán los capitales riesgo y se aumentarán los créditos de garantía al emprendimiento.
发展创业投资,增加创业担贷款。
Si al final del día quedan pocos sabores, es una garantía de calidad para mí.
如果一结束时只剩下几种口味,对我来说这就是质量证。
Las tres garantías en las que se fincaba el futuro de la causa eran independencia, religión, y unión.
事业未来所依赖三项障是独立、宗教和联合。
Los cursos están geniales y tienen una garantía de 20 días.
这些课程很棒,并且有 20 证。
Todos nuestros ordenadores tienen una garantía de dos años para todo tipo de reparaciones.
我们所有计算机对所有类型维修均提供两年修。
Ninguno de sus otros cinco coches le podía ofrecer lo que necesitaba esa noche: garantía de privacidad.
他另外五辆车都不能满足今晚需要——要证私密。
Pero no hay garantías, es un proceso.
但没有证,这是一个过程。
Dar garantías a las empresas productoras para que inviertan.
为生产企业提供担,以便他们进行投资。
Conoce más sobre la nueva garantía " Ama tu auto" de Carmax en carmax.com.
请访问 carmax.com 了解有关 Carmax 全新“Love Your Car”修更多信息。
Además, hay una garantía de devolución del dinero por 45 días.
此外,还有 45 退款证。
Ahí tres recambios de garantías, con jugadores que han tenido buenas actuaciones durante el torneo.
共有三名证替补球员,他们都是在比赛中表现出色球员。
Dicen que escuchará a Israel, que le ha dado garantías de que habrá ayuda humanitaria.
他们说他会听取以色列意见,以色列已向他证将提供人道主义援助。
El PSOE es garantía, ha insistido.
他坚称,西班牙社会党是一种证。
¿Y el tema de la garantía?
还有修问题?
Quedarse estudiando toda la noche es la garantía de que no te vas a acordar de nada.
整晚熬夜习证你会什么都记不住。
Se mantiene la garantía institucional con 1 garantía se mantienen 3 presidencias para cada 1 de las formaciones firmantes.
机构证维持1个证,每1个签署方维持3个主席职位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释