Te garantizo que no sufrió ningún daño.
我向你证他没受到一点儿伤害。
Le garantizo la certeza de la noticia.
我向您证这个消息准确无误.
El sistema socialista garantiza el bienestar del pueblo.
社会主义制度是人民幸福的证.
Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.
我向你们证那种事情再也不会发生.
Le garantizamos unos días de relax y reposo total.
我们证您在那几天里会过得非常放静。
Uzbekistán apoya todos los esfuerzos para garantizar el desarrollo sostenible.
乌兹别克斯坦支持为确可持续发展而开展的所有力。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确选举过程的成功也很重要。
Sin embargo, en esta etapa debe garantizarse una financiación estable y continua.
但是在这一阶段证稳定的经常性供资。
Debemos abordar ese reto para garantizar que el Tratado siga siendo pertinente.
为确《条约》仍然有效,我们直面这种挑战。
La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.
联塞特派团投入了大量资源,以证这项举措取得成功。
Sin embargo, siguen teniendo la obligación de garantizar el bienestar de los habitantes.
尽管如此,它们仍有义务确居民的福利。
Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.
可持续回返的另一种关键因素,是确充分的法治。
A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.
实现安全的手段常常因区域而异。
El respeto del derecho es importante para garantizar un proceso de paz duradero.
尊重法律对确可持续的进程非常重要。
Invertir en las mujeres es de primordial importancia para garantizar el desarrollo sostenible.
对妇女进行投资对于确可持续发展至关重要。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面对着确执行取得实际结果的艰巨任务。
Estos acuerdos constituyen herramientas indispensables para garantizar la paz y la seguridad internacionales.
这些协议是实现国际与安全的不可少的手段。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全证这些法律文书的履行是同样重要的。
Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.
这种独特的立宪创新,确了权力交替的移交。
Se dispone de numerosos instrumentos para garantizar esa protección, como las zonas marinas protegidas.
现有许多工具,包括海洋护区,都可以提供特别护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y promulgó la ley de instrucción pública, que garantizaba la educación primaria, obligatoria y gratuita.
她颁布了公共教育法,保证初级教育,是义务和免费的。
La mejor forma de garantizarla es el desarrollo.
发展是生存的最好保障。
Le garantizo que nuestra seguridad es perfecta.
我向您保证,在安全上是万无一失的!”
Se ha promovido la configuración de franjas sectoriales para garantizar la seguridad alimentaria estatal.
推进国家粮食安全产业带建设。
Si la pides ahí, el éxito está garantizado.
如果你在这里点炸鳕鱼,味道保证会很好。
Por ello, el asesoramiento profesional adaptado a las necesidades individuales es esencial para garantizar resultados positivos.
因此,要保证好的结果,关键是要有依据人需要的专业咨询。
Supervisaremos y controlaremos rigurosamente los productos alimenticios y farmacéuticos para garantizar su seguridad.
严格食品药品监管,确保安全。
Solo así se podrá garantizar la piel crujiente y la carne tierna.
这样才能保证皮脆肉嫩。
El crimen es preciso porque garantiza al gobierno la adhesión del ciudadano.
当政者就喜欢公民犯罪,因为犯过罪的人最能俯首帖耳地效忠政府。
A los hermanos se les debe garantizar las oportunidades y apoyos para construir sus propias identidades independientes.
对于多孩家庭而言,应当支持他们、保证他们有机会建立独特的自我认知。
Era la única forma de garantizar que Zhuang Yan mantuviese un ánimo equilibrado al enfrentarse al cruel mundo.
这是使她面对严酷的外部世界保持衡的唯一方法,可现在他居然说了真话。
Garantizar las condiciones de vida básicas del pueblo y desarrollar los servicios de interés social.
(八)保障基本民生和发展社会事业。
Garantizar la implementación de la reducción de los impuestos y las tarifas.
确保减税降费落实到位。
Estabilizar el crecimiento tiene ante todo el propósito de garantizar el empleo.
稳增长首要是为保就业。
Y que nos garantiza una convivencia que, como he destacado a menudo, es nuestro mayor patrimonio.
如此便保证了我们的共存,正如我经常强调的,这是我们最大的财富。
Todos esos hechos diarios -y muchos más- son los que la Constitución ampara, garantiza y protege.
所有这些日常事务——还有更多——都是《宪法》所保护、保障和维护的。
En séptimo lugar, avanzar en la agenda del reencuentro para garantizar la concordia en nuestro país.
第七,推进解决冲突的议程,确保我国和谐稳定。
Las grandes empresas tecnológicas forman parte de consocio, Unicode para garantizar un uso correcto del estándar.
一些大型技术公司也是unicode的成员,以此确保标准的正确使用。
Debemos garantizar efectivamente la manutención básica de todas las masas necesitadas.
要切实保障所有困难群众基本生活。
Con el acuerdo, Madrid se comprometió a garantizar la independencia de Cuba.
根据该条约,马德里承诺让古巴独立。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释