有奖纠错
| 划词

Te garantizo que no sufrió ningún daño.

我向你他没受到一点儿伤害。

评价该例句:好评差评指正

Le garantizo la certeza de la noticia.

我向您这个消息准确无误.

评价该例句:好评差评指正

El sistema socialista garantiza el bienestar del pueblo.

社会主义制度是人民幸福的.

评价该例句:好评差评指正

Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.

我向你们那种事情再也不会发生.

评价该例句:好评差评指正

Le garantizamos unos días de relax y reposo total.

我们您在那几天里会过得非常放静。

评价该例句:好评差评指正

Uzbekistán apoya todos los esfuerzos para garantizar el desarrollo sostenible.

乌兹别克斯坦支持为可持续发展而开展的所有力。

评价该例句:好评差评指正

Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.

这对选举过程的成功也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en esta etapa debe garantizarse una financiación estable y continua.

但是在这一阶段稳定的经常性供资。

评价该例句:好评差评指正

Debemos abordar ese reto para garantizar que el Tratado siga siendo pertinente.

《条约》仍然有效,我们直面这种挑战。

评价该例句:好评差评指正

La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.

联塞特派团投入了大量资源,以这项举措取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, siguen teniendo la obligación de garantizar el bienestar de los habitantes.

尽管如此,它们仍有义务居民的福利。

评价该例句:好评差评指正

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续回返的另一种关键因素,是充分的法治。

评价该例句:好评差评指正

A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.

实现安全的手段常常因区域而异。

评价该例句:好评差评指正

El respeto del derecho es importante para garantizar un proceso de paz duradero.

尊重法律对可持续的进程非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Invertir en las mujeres es de primordial importancia para garantizar el desarrollo sostenible.

对妇女进行投资对于可持续发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.

我们现在面对着执行取得实际结果的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

Estos acuerdos constituyen herramientas indispensables para garantizar la paz y la seguridad internacionales.

这些协议是实现国际与安全的不可少的手段。

评价该例句:好评差评指正

No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.

完全这些法律文书的履行是同样重要的

评价该例句:好评差评指正

Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.

这种独特的立宪创新,了权力交替的移交。

评价该例句:好评差评指正

Se dispone de numerosos instrumentos para garantizar esa protección, como las zonas marinas protegidas.

现有许多工具,包括海洋护区,都可以提供特别护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hematites, hematoblasto, hematocele, hematocolpos, hematocrito, hematocromo, hematófago, hematología, hematológico, hematólogo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人故事集

Y promulgó la ley de instrucción pública, que garantizaba la educación primaria, obligatoria y gratuita.

她颁布了公共教育法,保证初级教育,是义务和免费的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La mejor forma de garantizarla es el desarrollo.

发展是生存的最好保障

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Le garantizo que nuestra seguridad es perfecta.

我向您保证,在安全上是万无一失的!”

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Se ha promovido la configuración de franjas sectoriales para garantizar la seguridad alimentaria estatal.

推进国家粮食安全产业带建设。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si la pides ahí, el éxito está garantizado.

如果你在这里点炸鳕鱼,味道保证会很好

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙

Por ello, el asesoramiento profesional adaptado a las necesidades individuales es esencial para garantizar resultados positivos.

因此,要保证好的结果,关键是要有依据人需要的专业咨询。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Supervisaremos y controlaremos rigurosamente los productos alimenticios y farmacéuticos para garantizar su seguridad.

严格食品药品监管,确保安全。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Solo así se podrá garantizar la piel crujiente y la carne tierna.

这样才能保证皮脆肉嫩。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El crimen es preciso porque garantiza al gobierno la adhesión del ciudadano.

当政者就喜欢公民犯罪,因为犯过罪的人最能俯首帖耳地效忠政府。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙

A los hermanos se les debe garantizar las oportunidades y apoyos para construir sus propias identidades independientes.

对于多孩家庭而言,应当支持他们、保证他们有机会建立独特的自我认知。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Era la única forma de garantizar que Zhuang Yan mantuviese un ánimo equilibrado al enfrentarse al cruel mundo.

这是使她面对严酷的外部世界保持衡的唯一方法,可现在他居然说了真话。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Garantizar las condiciones de vida básicas del pueblo y desarrollar los servicios de interés social.

(八)保障基本民生和发展社会事业。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Garantizar la implementación de la reducción de los impuestos y las tarifas.

确保减税降费落实到位。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Estabilizar el crecimiento tiene ante todo el propósito de garantizar el empleo.

稳增长首要是为就业。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y que nos garantiza una convivencia que, como he destacado a menudo, es nuestro mayor patrimonio.

如此便保证了我们的共存,正如我经常强调的,这是我们最大的财富。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Todos esos hechos diarios -y muchos más- son los que la Constitución ampara, garantiza y protege.

所有这些日常事务——还有更多——都是《宪法》所保护、保障和维护的。

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

En séptimo lugar, avanzar en la agenda del reencuentro para garantizar la concordia en nuestro país.

第七,推进解决冲突的议程,确保我国和谐稳定。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las grandes empresas tecnológicas forman parte de consocio, Unicode para garantizar un uso correcto del estándar.

一些大型技术公司也是unicode的成员,以此确保标准的正确使用。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Debemos garantizar efectivamente la manutención básica de todas las masas necesitadas.

要切实保障所有困难群众基本生活。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con el acuerdo, Madrid se comprometió a garantizar la independencia de Cuba.

根据该条约,马德里承诺古巴独立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hemiptero, hemíptero, hemisección, hemisférico, hemisferio, hemisferoideo, hemistiquio, hemitiroidectomía, hemocianina, hemocitoblasto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接