有奖纠错
| 划词

Se escuchaba un niñito gimiendo detrás de la puerta.

有人听一个男孩在门后呻吟。

评价该例句:好评差评指正

El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.

当我们把上的时候,他就开始嚎叫。

评价该例句:好评差评指正

El hierro gime bajo el martillo.

铁块在锤子的敲击下嗡嗡作响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无论, 无论大人小孩, 无论何处, 无论何人, 无论哪里, 无论如何, 无论什么地方, 无论谁, 无虑, 无米之炊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

端午节特辑

Noche del todo negra. Están gimiendo los monos.

狖夜鸣。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Y la roldana gimió como una vieja veleta cuando el viento ha dormido mucho.

辘轳就象是一个长期没有风来吹动的旧风 标一样,吱吱作响。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

El negro mar se acercaba, y la blanca espuma gemía como un leproso.

黑色的海水愈来愈近了,白色的泡沫像麻疯病人一样地哀叫着。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Soy una niña muy desgraciada —gimió Ana—.

“我是一个非常不快乐的女孩,”安娜抱怨

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando me acerqué, apareció un perro, que, al verme, comenzó a aullar y a gemir.

当我走近时,一只狗出现了,它一看到我,就开始嚎叫和呻

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero es una ocasión tan especial... —gimió Ana al borde de las lágrimas—.

“但这真是一个特殊的时刻… … ”安娜呻着,快要哭了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sí, sin duda, gemiste maravillosamente —aseguró Diana.

“是的,毫无疑问,你的呻声很美妙,”戴安娜保证

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No creo que pueda encontrar al doctor en Carmody —gimió Diana—.

“我想我在卡莫迪找不到医生,”戴安娜抱怨

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Denme a sus cansados, sus pobres, sus masas amontonadas gimiendo por respirar libres, los despreciados de sus congestionadas costas.

把你们疲惫的、你们的穷人、你们挤在一起呻着自由呼吸的群众、你们拥挤的海岸上被鄙视的人给我吧。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Matthew gimió para sus adentros mientras se volvía y recorría lentamente el andén.

马修心里暗叹一声,转身慢慢走下站台。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Argos, puestos los ojos en la esfera, gemía; raudales le rodaban por la cara; no sólo de agua, sino (después lo supe) de lágrimas.

阿尔戈两眼直瞪着天空,发出哼哼呻;他脸上哗哗地淌水;我后来知那不仅是雨水,还有泪水。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, déjeme llorar, Marilla —gimió Ana—.

,让我哭吧,玛丽拉,”安妮呻

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, pero hay mucha diferencia entre decir una cosa uno mismo y escuchar a otros decirla —gimió Ana—.

,但是你自己说的话和听别人说的话有很大的不同,”安娜呻

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Se metía los pedazos enteros en la boca y se los tragaba sin masticar, gimiendo de gozo, y mirando a Ulises desde el limbo de su placer.

她一块块地塞进嘴里, 不嚼就吞下去了, 吃得非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Imagínese cómo se sentiría usted si alguien le dijera en su propia cara que es flaca y fea —gimió Ana toda llorosa.

“想象一下,如果有人当面告诉你,你又瘦又丑,你会有什么感觉,”安娜泪流满面地呻

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Se alejó del espejo para no verlo y se cubrió los ojos con la mano. Se arrastró, como animal herido, hacia la sombra y allí se quedó gimiendo.

他害怕再看见它,便爬开了,还用两只手蒙住眼睛。他象一只受伤的动物似地爬进阴影里去,就躺在那儿呻

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Al quedarse solo, Ivan Ilich empezó a gemir, no tanto por el dolor físico, a pesar de lo atroz que era, como por la congoja mental que sentía.

剩下伊凡•伊里奇一个人,他又呻起来,他疼得很厉害,可呻主要不是由于疼痛,而是由于悲伤。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Los vecinos que, por la noche, cuando algún borracho se sentaba en el umbral, gimiendo y gruñendo con la típica ivresse francesa que la propaganda hace creer que no existe, abrían las ventanas, dejando oír el murmullo de la conversación.

夜里,有人喝醉了躺在街上,在那种典型的法国式的酩酊大醉(人们向你宣传,要你相信根本不存在这样的大醉)中呻着,那,些邻居会打开窗子,接着是一阵喃喃的低语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无明, 无奈, 无耐心, 无能, 无能的, 无能的人, 无能力, 无能力的, 无能为力, 无能为力的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接